Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БтихотворСния». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 93

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

5

ОписаниС Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²ΠΎΠ² Набокова см. Π²: Boyd Brian. Nabokov Archives, U. S. Library of Congress // Vladimir Nabokov Research Newsletter. β„– 4. Spring 1980. P. 20–34; Boyd Brian. The Nabokov Archive and the Nabokov Biography // Biblion. Vol. 1, β„– 1. Fall 1992. P. 15–36; Boyd Brian. Manuscrips // The Garland Companion. P. 340–345; Funke Sarah, Phillips Rodney. Nabokov Under Glass: An Exhibition Catalogue // Biblion. Vol. 8, β„– 1 (Fall 1999). P. 52–146.

6

Boyd Brian. Vladimir Nabokov. The Russian Years. Princeton, 1990. Boyd. Russian Years; Boyd Brian. Vladimir Nabokov. The American Years. Princeton, 1991.

7

Π’ описании Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π° Набокова Π² Berg Collection Нью-Йоркской ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π΅ стихотворСниС, Π΄Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ 1914 Π³., ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠœΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Β» (Funke, Phillips. Nabokov Under Glass. P. 57). О Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… подтСкстах Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ стихотворСния» Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ см.: Жолковский Π. Β«Π”Π²Π΅ ΠΎΠ±Π΅Π·ΡŒΡΠ½Ρ‹, Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ злата…» // Π—Π²Π΅Π·Π΄Π°. 2001. β„– 10. Π‘. 202–214.

8

Π‘ΠΎ слов Набокова Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρƒ Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ Π€ΠΈΠ»Π΄Ρƒ извСстно ΠΎ Π½Π΅ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ 1914 Π³ΠΎΠ΄Π° β€” самодСльной Π±Ρ€ΠΎΡˆΡŽΡ€Π΅ Π² Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΈ родствСнников, ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ «уТасно лиричСскоС стихотворСниС» с эпиграфом ΠΈΠ· Β«Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Ρ‹Β», СдинствСнная строка ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Набоков ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» β€” Β«Π½Π°Π΄ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ΄Π΅Π½Π΄Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π²ΡŒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ½Π°Β» (письмо Π­. Π€ΠΈΠ»Π΄Ρƒ 3 фСвраля 1967 Π³. Ρ†ΠΈΡ‚. Π²: Nabokov's Butterflies. Unpublished and uncollected writings / Ed. and annot. by Brian Boyd and Robert Michel Pyle. Boston, 2000. P. 645).

9

Π’Π°Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π•Π²Π³Π΅Π½ΡŒΠ΅Π²Π½Π° Π¨ΡƒΠ»ΡŒΠ³ΠΈΠ½Π° (1900–1967) Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΡŒΡŽ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ прСдприниматСля ЕвгСния ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π° Π¨ΡƒΠ»ΡŒΠ³ΠΈΠ½Π° ΠΈ Ваисии Никаноровны АлСксССвой (Β«ΠΎΡ‚Π΅Ρ† слуТил Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΈ, Ρƒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ отчСство ΠΊΠ°ΠΊ Π² пьСсС ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ» (Набоков V, 285–286)), Π² 1921 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ½Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ Π·Π° комиссара ΠœΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡ„Π°Π½Π° ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π° Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΡˆΠ΅Π²Π° (1892–1936), ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»Π° Π² КишинСвС.

10

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ сборник ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ (Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚) Π² 1997 Π³. (ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ Π’. ΠŸ. Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΊΠ°. БПб.: Набоковский Ρ„ΠΎΠ½Π΄, Π”ΠΎΡ€Π½).

11

Набоков Π’. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ° с сСстрой. Анн Арбор, 1985. Π‘. 27.

12

Nabokov V. Nikolai Gogol. New York, 1944; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π•. Π“ΠΎΠ»Ρ‹ΡˆΠ΅Π²ΠΎΠΉ Ρ†ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Набоков Π’. Π’. Π›Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅. М., 1996. C. 88.

13

По наблюдСнию А. Π. Π”ΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π°, здСсь имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ запись Π² Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π‘Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΎΡ‚ 16 июня 1917 Π³.: Β«Π—Π° ΠΎΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ β€” Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ ΠΈ Π΄Ρ‹ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‚Β», которая, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ассоциируСтся с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Β«Π΄Ρ‹ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠΈΒ» ΠΈΠ· Β«ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎ ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ доТдСм…» ΠΈ «ВозмСздия» (Π”ΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠ½ Π. Π. Набоков ΠΈ Π‘Π»ΠΎΠΊ // ВСзисы Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ «А. Π‘Π»ΠΎΠΊ ΠΈ русский постсимволизм». Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρƒ, 1991. Π‘. 36).

14

Brown Clarence. Nabokov's Pushkin and Nabokov's Nabokov // Nabokov: The Man and His Work / Ed. Dembo L. S. Madison, 1967. P. 200.

15

По Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈΠ· Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π° ВСнишСвского ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° (Π¦Π“Π˜Π) Набоков Π±Ρ‹Π» зачислСн Π² ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ Π½Π΅ Π² 1911 Π³. сразу Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ сСмСстр, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ сообщаСт Π² Β«Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ…Β» (Набоков V. Π‘. 260), Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Π² январС 1910 Π³. Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ сСмСстр ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Π·Π° 1 ΠΈ 2 сСмСстры («рисованиС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΒ», «русский Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, языка совсСм Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Β») (см.: БконСчная Πž. Набоков Π² ВСнишСвском ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ // НашС наслСдиС. 1991. β„– 1. Π‘. 109–112).

16

БконСчная Πž. Набоков Π² ВСнишСвском ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅.

17

Π­. Π€ΠΈΠ»Π΄Ρƒ, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ влияниС Гиппиуса, Набоков, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»: «Если ВСнишСвскоС ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ навязывало ΠΌΠ½Π΅ Гиппиуса, это Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ Π²Π°ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС» (Field Andrew. VN: The Life and Art of Vladimir Nabokov. New York, 1986. P. 121).

18

Π”. Π’. ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ², сын писатСля, сказал Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ 1998 Π³., Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π΅ Π‘Π°Π»Π°ΡˆΠΎΠ²Π° Π΅ΠΌΡƒ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ извСстно, хотя ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Сю интСрСсовался (Набоковский вСстник. Π’Ρ‹ΠΏ. 1. ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³ΡΠΊΠΈΠ΅ чтСния. БПб., 1998. Π‘. 264).

19

Field A. VN: The life and Art… P. 31.

20

Π‘ΠΌ.: Набоков Π’. Π”. Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅Π²ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ // Архив русской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ / Π Π΅Π΄. И. Π’. Π“СссСн. Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½, 1921.

21

Π—Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ с августа 1917 Π΄ΠΎ октября 1923 Π³ΠΎΠ΄Π° Набоков Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ» стихами Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ рукописных альбомов, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, с прибытия Π² ΠšΡ€Ρ‹ΠΌ Π² 1917 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎ своСй смСрти Π² 1931 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Набокова, Π•Π»Π΅Π½Π° Ивановна, Π²Π΅Π»Π° свои Π°Π»ΡŒΠ±ΠΎΠΌΡ‹ (ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ 13), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пСрСписывала стихи сына ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… поэтов, Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Π»Π° машинопись с Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈ (Boyd Brian. Manuscrips // The Garland Companion. P. 343–344; Funke, Phillips. Nabokov Under Glass. P. 57, 58).

22

Π‘ΠΌ. ΠΎΠ± этом эпизодС: Шаховская Π—. Π. Π’. Π˜. ΠŸΠΎΠ»ΡŒ ΠΈ «ангСльскиС стихи» Π’Π». ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° // Русский Π°Π»ΡŒΠΌΠ°Π½Π°Ρ… / Almanach russe / Π Π΅Π΄. Π—. Π¨Π°Ρ…овская, Π Π΅Π½Π΅ Π“Π΅Ρ€Ρ€Π°, Π•Π²Π³. ВСрновский. ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ, 1981. Π‘. 233; V. Nabokov. Strong Opinions. New York and London, 1973. P. 189.

НСсмотря Π½Π° ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Набокова, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΠΏΠΈΠ°Π½ΠΎ с Ρ„Π°Π»Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ всС Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ…ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π°Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΄Ρ‹ Π² Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ·Π°Ρ… Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ скуку, Π° Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… β€” ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСх Π½Π΅Ρ€Π²ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ понос» (Набоков V. Π‘. 158), Π΅ΠΌΡƒ нСсколько Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ либрСттиста: Π² 1930-Ρ… Π³Π³. Набоков ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅ Π‘. Π Π°Ρ…ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π° сдСлал ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ «Колоколов» Π­. ΠŸΠΎ с русского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π‘Π°Π»ΡŒΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°, Π² 1954 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ откликнулся краснорСчивым ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ пСрСвСсти Π½Π° английский Π»ΠΈΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ «ЕвгСния ОнСгина» (Nabokov V. Selected Letters 1940–1977 / Ed. by Dmitry Nabokov and Matthew J. Bruccoli. New York, 1989. P. 148), Π² 1970-Π΅ написал нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ пСсням ΠΈ романсам, исполнявшимся Π΅Π³ΠΎ сыном, ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ басом, Π”. Π’. ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ: ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ «Из-Π·Π° острова Π½Π° ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΡŒβ€¦Β» (ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π²: Nicol Charles. Music in the Theatre of the Mind: Opera and Vladimir Nabokov // Nabokov at the Limits. Redrawing Critical Boundaries / Ed. by Lisa Zunshine. New York and London, 1999. P. 26), пСрСсказ Β«ΠžΡ‡Π΅ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ…Β», ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Β«Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠΆΡƒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ я Π½Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΡƒΒ» Π›Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π° ΠΈ «Ночи» ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° (см. ΠΎΠ± этом Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅: Π”ΠΆΠ°Π³ΠΈΠ½ΠΎΠ² М. Π”. ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ². Π‘Ρ‹Π½ Π·Π° ΠΎΡ‚Ρ†Π° // Окна. 1999, 22 апрСля).

23

Шаховская. Π’. Π˜. ΠŸΠΎΠ»ΡŒ ΠΈ «ангСльскиС стихи» Π’Π». ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°. Π‘. 233.

24

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ 1970 Π³., Ρ†ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Funke, Phillips. Nabokov Under Glass P. 64.

25

Nabokov V. Notes on Prosody. From the Commentary to His Translation of Pushkin's Β«Eugene OneginΒ». Bollingen Series LXXIIA. New York, 1964. P. 89.

Набоков нСсколько Ρ€Π°Π· использовал ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡ‹: вся / ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ («Как я люблю тСбя»), свою / Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ / сумСрСчник, бью / Π΄Ρ‹ΠΌΡ‡Π°Ρ‚ΡƒΡŽ («БСмь стихотворСний») (ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Π²: Smith Gerald S. Nabokov and Russian Verse Form // Russian Literature Triquaterly. β„– 24. 1991. P. 303. n. 11).

26

Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²: Field Andrew. Nabokov. His life in Part. New York: Viking, 1977. P. 133, схСма ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π²: Smith Gerald S. Nabokov and Russian Verse Form. P. 303. n. 8.

27

Smith Gerald S. Notes on Prosody // The Garland Companion. P. 275

28

Π‘ΠΌ.: Smith. Notes on Prosody. P. 565 ΠΈ passim.

29

Nabokov V. A Few Notes on Crimean Lepidoptera // Entomologist. β„– 53. February 1920. P. 29–33.

30

Π‘ΠΌ.: Johnson D. Barton. Worlds in Regression: Some Novels of Vladimir Nabokov. Ann Arbor, 1985. P. 10–27.

31

Π‘ΠΌ.: Казнина Πž. Π. РусскиС Π² Англии. Русская эмиграция Π² контСкстС русско-английских Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… связСй Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ°. М., 1997. Π‘. 275.

32

Field Andrew. Nabokov: His Life in Art. Boston, 1967. P. 63.

33

Funke, Phillips. Nabokov Under Glass. P. 62.

34

Π’ письмС Набоков Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅: «… послСдняя строчка относится ΠΊ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°Ρ„Π½Ρ‹ΠΌ столбам».

35

Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Казнина. РусскиС Π² Англии. Π‘. 278.

36

Johnson D. Barton. Vladimir Nabokov and Rupert Brooke // Nabokov and His Fiction. New Perspectives / Ed. By Julian W. Connolly. Cambridge, 1999. P. 179.

37

Nabokov-Wilson Letters. P. 79. Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Набоковым ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «гСоргианская поэзия» Π½Π΅ совсСм ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ нСльзя Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ школС ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ поэтичСском Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ: ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ сборник поэтов-Π³Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΈΠ°Π½Ρ†Π΅Π², Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ Π² 1911 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ сэра Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Π° ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ впослСдствии Π½Π΅ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… сСбя с Π³Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΈΠ°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ, поэтов, ΠΊΠ°ΠΊ Π”. Π›ΠΎΡƒΡ€Π΅Π½Ρ, Π£. Π΄Π΅ Π»Π° Map, Π“. Πš. Π§Π΅ΡΡ‚Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½ ΠΈ Π΄Ρ€. Набоков, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ «гСоргианской поэзии» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ± «акадСмичСской» поэзии Π² Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ стилС ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ…, противостоящСй Β«ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΌΡƒΒ» Π’. Π‘. Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚Π° ΠΈ Π΄Ρ€.

38

Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Johnson. Nabokov and Brooke. P. 182

39

De la Mare Walter. Rupert Brooke and the Intellectual Imagination [1919] // Walter de la Mare. Pleasures and Speculations. London [n. d.]. P. 181.

40

Π’. Π‘ΠΈΡ€ΠΈΠ½. Π ΡƒΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ Π‘Ρ€ΡƒΠΊ // Π“Ρ€Π°Π½ΠΈ (Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½). 1922. β„– 1; Ρ†ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Набоков I. Π‘. 731.