Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ вСликорусского языка». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 132

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Π”Π°Π»ΡŒ

Π‘ΠšΠΠ‘Π, скабка ΠΊΡƒΡ€. смол. скСпа, скибка малорос. Ρ‰Π΅ΠΏΠΊΠ°, Π»ΡƒΡ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π·Π°Π½ΠΎΠ·Π°, Π—Π½Π°Ρ‚ΡŒ скабочка Π² ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡƒΡ…Π½Π΅Ρ‚. Π‘ΠΊΠ°Π±ΠΈΡ‚ΡŒ, Π·Π°ΡΠΊΠ°Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, ΠΊΡƒΡ€. смол. Π·Π°Π½ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ. Π‘ΠΊΠ°Π±ΡƒΡ€ΠΊΠ° Ρ‚Π²Π΅Ρ€. пск. сидСньС, скамССчка Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ·ΠΊΠ°Ρ…, Π½Π° сглазках ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° доскС, для ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π½ΡŒΡ ΠΏΠΎ Π»ΡŒΠ΄Ρƒ.

Π‘ΠšΠΠ‘Π•Π–Π˜Π’Π¬ ряз. ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, особ. Π½Π° Π΅Π΄Ρƒ (Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊ. muekeln), Ρ…ΡƒΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π±Ρ€ΡŽΠ·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ. Π‘ΠΊΠ°Π±Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, скабСТник, -Π½ΠΈΡ†Π°, ряз. ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π½ΠΈΠΊ, Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, Π±Ρ€Π΅Π·Π³Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π±Ρ€ΡŽΠ·Π³Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ.

Π‘ΠšΠΠ‘Π˜ΠžΠ—Π, растСн. Scabiosa, коростовик, свСрбСТница.

Π‘ΠšΠΠ’ΠΠ›Π”Π’Π ΠΎΠ±. яросл. (малорос. ΡΠΊΠ°Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΈΠ·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ) плакса, Ρ€Π΅Π²Π°.

Π‘ΠšΠΠ’Π•Π Π—Π˜Π’Π¬ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π½Π°ΠΊΠ°Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΊΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… пакостСй.

Π‘ΠšΠΠ’Π£Π Π˜Π’ΠΠ’Π¬, ΡΠΊΠ°Π²ΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, калуТск. ΡΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ, Π½Π°(ΠΏΡ€ΠΈ)ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π±ΠΎΠΊ, ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ. Π‘ΠΊΠ°Π²ΡƒΡ€ΠΈΠ» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΡƒΡˆΠΊΡƒ. -ся, ΠΏΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ, ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π±ΠΎΠΊ. Π’ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° ΡΠΊΠ°Π²ΡƒΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ скавурился? скорчился, сморщился. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΡΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ (ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ€ΡΡ‚ΡŒ?), Π½ΠΎ это слово ΠΈΠ· высокого, Π°ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°.

Π‘ΠšΠΠ’Π£Π§ΠΠ’Π¬ юТн. ΠΈ Π·Π°ΠΏ. ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ: скаву, скуги, ΡΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ³Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²ΠΈΠ·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ собакой, шСнком, ΡΠΊΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, скугор(Π»)ΠΈΡ‚ΡŒ.

Π‘ΠšΠΠ–ΠΠ’Π¬Π‘Π―, ΡΠΊΠ°Π·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ юТн. Π·Π°ΠΏ. Π±Π΅ΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ»ΠΊ, собака; скаТСный, Π±Π΅ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ΠΉ. | Π‘Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ с ΡƒΠΌΠ°.

Π‘ΠšΠΠ—Π˜Π‘ΠšΠ? Ρ‚Π²Π΅Ρ€-Ρ€ΠΆΠ΅Π². скамСйка.

Π‘ΠšΠΠ—ΠžΠ‘Π©Π˜Πš? ΠΏΠ΅Π½Π·. Ρ€Ρ‹Π±ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ€ΡŒ.

Π‘ΠšΠΠ—Π«Π’ΠΠ’Π¬, ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡƒ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ устно, ΠΈΠ·ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π°ΠΈΡ‚ΡŒ; Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π‘ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ. Он сказки сказываСт. Π§Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ (ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ) Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅. сказывай. Он сказывал ΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒΡ посох Π΄Π° суму. Π˜Ρ‰ΠΈ, Π½Π΅ сказывай, Π° найдСшь, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉ. Π•ΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Π·Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅ΠΌ Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ³. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π» Π±Ρ‹ словСчко, Π΄Π° Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅Ρ‡ΠΊΠΎ. Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρƒ свою. БкаТСшь ΠΌΠ½Π΅ спасибо, ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡΡ. Π§Ρ‚ΠΎ скаТСшь? Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ с Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π»? Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠ°. Он Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡŒ сказал. НС скаТу этого, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ знаю. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ». НС всяку ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Π΅ сказывай. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ скаТСшь, Ρ€ΡƒΠ±Π»Π΅ΠΌ Π½Π΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΡˆΡŒ. Π£ΠΌΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΌΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ. Π‘ΠΎΠ³ Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π° Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ сказываСт. Π‘ΠΎΠ³ ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚, Π΄Π° нСскоро скаТСт. ΠŸΡ€ΠΎΡΠΈ Николу, Π° ΠΎΠ½ Бпасу скаТСт. Всяк ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΡ‚ (ΠΈΠ»ΠΈ: Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚), Π΄Π° Π½Π΅ всяк Π΅Π΅ сказываСт. Π‘Π΅Π· Π²ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹ Π½Π΅ скаТСшь. Π—Π°Ρ€ΡƒΠ±Π°ΠΉ, сглаТивай, Π΄Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ сказывай! НС всяку ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ ΠΌΡƒΠΆ ΠΆΠ΅Π½Π΅, сказываСт: Π° ΠΈΠ½ΠΎ сказываСт, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚. Как сказано, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΠΈ сдСлано. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, сдСлано. По сказанному, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ писанному. По писанному, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ сказанному. Π‘Π°ΠΌΠ° болСзнь скаТСт, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚. Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ Π΄Π° сказывай. Π£ΠΌΠ½ΡƒΡŽ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ- Π½Π΅ даст слова ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ. НС ΠΏΡ€ΠΈ вас ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ. НС ΠΏΡ€ΠΈ вас Π±ΡƒΠ΄ΡŒ сказано. Π‘ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π²Π΅Ρ€Π±Π΅ Π³Ρ€ΡƒΡˆΡƒ. Π‘ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Туравля Π½Π° соснС, Π½Π° Π΄ΡƒΠ±Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΡˆΡƒ. ДСвятый мСсяц всС скаТСт. | ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ. ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠ΄ сказан. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, сдСлано. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½Π΅ рассказано, Π½Π°Π΄ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ. -ся, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сказываСму; | ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ сСбС, ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Бказывайся, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ со Π΄Π²ΠΎΡ€Π° ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒ, Π΄Π° ΠΈ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡΡΡŒ скаТись, долоТись. | ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ сСбя, Π±Ρ‹Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ свою, ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‚ΡŒ самого сСбя. ΠΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ сказался, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚, показался. Π“Π½ΠΈΠ»ΡŒ Π² Π±Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ сказалась. Π£Π΄Π°Ρ€ΡŒ ΠΎΠ±ΡƒΡ…ΠΎΠΌ, Π΄ΡƒΠΏΠ»ΠΎ скаТСтся, ΠΏΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ. Π—ΠΈΠΌΠ° сказалась, снСг Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π». ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΠΎ владычСство сказываСтся Π²ΡΡŽΠ΄Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅. Π’ Π»ΡŽΠ΄ΡΡ… Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ казался, Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π½Π΅ сказался. Наш Π•Ρ€Π΅ΠΌΠ° Π½Π΅ сказался Π΄ΠΎΠΌΠ° (Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚ гостСй, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚ Π΄Π΅Π»Π°). Кого Π½Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈ Π½Π΅ скаТСтся. Π§Ρ‚ΠΎ знаСтся, Ρ‚ΠΎ ΠΈ скаТСтся. Π‘ΠΎΠ»ΡŒ Π±Π΅Π· языка, Π° сказываСтся. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ€Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° скаТСтся (ΠΈΠ»ΠΈ: пСрСтянСт). НуТда ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚. сама скаТСтся. БкаТись Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ. Π”ΡƒΡ€Π°ΠΊ сам скаТСтся. Π”ΡƒΡ€Π°ΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ волю Π΄Π°ΠΉ: скаТСтся. Π£ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ слово Π²Ρ‹ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΡ‚, ΠΈ Ρ‚ΠΎ скаТСтся. Π‘ΠΎΠ³ Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Π°ΠΌ ΠΈ Π³ΡƒΠ»Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ! -Π° гулливая ΠΈ скаТСтся. ВсС скоро сказываСтся, Π΄Π° Π½Π΅ всС скоро дСлаСтся. | Π‘ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Π΅ΠΌ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Он сказываСтся отставным Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Π― ΡΠΊΠ°ΠΆΡƒΡΡŒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ. Бказался Π³Ρ€ΡƒΠ·Π΄Π΅ΠΌ, ΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π°ΠΉ Π² ΠΊΡƒΠ·ΠΎΠ². Всходы ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. Он Π΄ΠΎΠΌΠ° Π½Π΅ сказываСтся, Π½Π΅ пускаСт ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚. ΠžΡ‚ Π±Π΅Π΄Ρ‹ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π± Π½Π΅ сказался. Π‘ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΡŒΠ΅ ΠΌ. сказаньС ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚. сказ ΠΌ. сказка ΠΆ. ΠΎΠ±. дСйств. ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³. ΠžΡ‚ ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΡŒΡ Π΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΡŒΡ – смутки Π΄Π° Π±Π°Π»Π°ΠΌΡƒΡ‚Ρ‹. | БказаньС, рассказ, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΡŒΠ΅. БказаньС ΠΎΠ± осадС Π’Ρ€ΠΎΠΈΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ монастыря. | Π¦Π΅Ρ€ΠΊ. Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΡŒΠ΅; Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡŒ, слово. | Π‘ΠΊΠ°Π·, калуТск. ΠΎΡ€Π». сказаньС, рассказ; | ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΡŒΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·; | сказка, стар. объявлСньС, Π²Π΅ΡΡ‚ΡŒ, оглашСньС. Π’ 1672 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, янв. 15, Π±Ρ‹Π»Π° сказана Ρƒ посольского ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π° сказка ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π‘Ρ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈ Π Π°Π·ΠΈΠ½Π°. Полн. Π‘ΠΎΠ±Ρ€. Π—ΠΊΠ½. | ВсякоС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ показаньС, объяснСньС, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ подсудимого, Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ свидСтСлСй, ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎ случаС, ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ. ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ сказку. Π—Π°Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ сказку. Π‘Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π² сказках своих ΠΏΠΎΡ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ…Π΅ ΠΈ нСвСстС, ΡƒΠ΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π² нСродствС ΠΈΡ…. | РивизскиС сказки, сказки Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ пСрСписи, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ списки всСго Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ насСлСнья. Полно Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ· ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ: вСдь Π½Π΅ сказку ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ (Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡŒ)) Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°, Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ рассказ, нСбывалая ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ нСсбыточная ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ, сказаниС. Π•ΡΡ‚ΡŒ сказки богатырскиС, ТитСйскиС, Π±Π°Π»Π°Π³ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€. Докучная, докучливая сказка, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΠΉ рассказ, Π±Π΅Π· большого смысла, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ, ΠΈ повторяСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅; Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ сказкой дразнят рСбят, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сами Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π°ΠΌΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ сказку. Π–ΠΈΠ» Π±Ρ‹Π» Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π’ΠΎΡ„ΡƒΡ‚Π°-Π° сказка вся Ρ‚ΡƒΡ‚Π°! Π’Ρ‹ скаТи, я скаТи – Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ°? Π”Π° скаТи! Ρ‚Ρ‹ скаТи… ΠΈ ΠΏΡ€.)Π–ΠΈΠ»Π° Π±Ρ‹Π»Π° старица ΠΎΠ΄Π½Π° Π² ΡΠ΅Π»ΡŒΡ†Π΅, поставила старица Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ сСнца, Π° шло Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π΅Π»Π°Π΄Π½ΠΎ- ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°!/ Π–ΠΈΠ» Π±Ρ‹Π» ΠΆΡƒΡ€Π°Π²Π»ΡŒ сь ΠΆΡƒΡ€Π°Π²Π»ΠΈΡ…ΠΎΠΉ, поставила ΠΎΠ½Π° стоТСк спица-Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°? Π‘Ρ‹Π» сСбС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Яшка (Башка), Π½Π° Π½Π΅ΠΌ сСрая сСрмяТка, Π½Π° Π·Π°Ρ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ΅ пряТка, Π½Π° шСС тряпка, Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ шапка – Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ° Π»ΠΈ моя сказка? Накосил ΠΌΡƒΠΆΠΈΡ‡ΠΎΠΊ сСнца, поставил стоТСк срСда ΠΏΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°, Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°? НС Π²Π΅Ρ€ΡŒ, это сказки. Π²Π·Π΄ΠΎΡ€, сплСтни. Из пСсни, ΠΈΠ· сказки слово Π½Π΅ выкидываСтся, Π²ΠΌ. с позволСния ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ вас Π±ΡƒΠ΄ΡŒ сказано. Π›ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ сказки ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ. Π’ ΠœΠΎΡΠΊΠ²Ρƒ Π·Π° сказками ΡƒΡˆΠ΅Π». Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° складка, Π° пСсня Π±Ρ‹Π»ΡŒ. Π”Π΅Π²ΠΈΡ‡ΡŒΠΈ сны Π΄Π° бабьи сказки. Рассказывай сказки, Π²Ρ€ΠΈ большС. Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ сказок, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡƒΡ…ΠΈ Π΄ΠΎ Π±Ρ€Π°Π³ΠΈ. Π‘ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π° ΠΈ ΠΌΡ‹ сказки. НС Π·Π° Π±Ρ‹Π»ΡŒΡŽ ΠΈ сказка гоняСтся. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° складом, пСсня Π»Π°Π΄ΠΎΠΌ красна. Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎ сказка сказываСтся, Π΄Π° нСскоро Π΄Π΅Π»ΠΎ дСлаСтся. Ни словами (Π½ΠΈ Π² сказкС) ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ. НС Π΄ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π² сказки, Π½Π΅ ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π½Π°(ΠΏΠΎ)чинаСтся, Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° читаСтся, Π° Π² (ΠΏΠΎ)сСрСдкС Π½Π΅ пСрСбиваСтся. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Π±Π΅ сказка, Π° ΠΌΠ½Π΅ Π±Ρƒ6Π»ΠΈΠΊΠΎΠ² вязка! Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΡŒΠ΅. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ слог. Π­Ρ‚ΠΎ скаэочныС вСсти, Π²Π·Π΄ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅. Π‘ΠΊΠ°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅, Π² Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ говорится ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΌ. Π‘ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, -Π½ΠΈΡ†Π°, скащик, -Ρ‰ΠΈΡ†Π°, ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡˆΠΈΠΉ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ, расскащик, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ; говорящий Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ события, прСдания, лСтописСц. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ»ΠΎΠ½. расскащик Π±Ρ‹Π»ΠΈΠ½, Π΄ΡƒΠΌ, пСсСн ΠΈ ΠΏΡ€. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ, -Π½ΠΈΡ†Π°, ΠΊΡ‚ΠΎ сказываСт сказки, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. БказСя ΠΆ. Π²Π»Π°Π΄. Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, сказочница. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΈ -ся, Ρ†Π΅Ρ€ΠΊ. ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, -ся, Π² Π·Π½Π°Ρ‡. ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, -ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, -ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌ. ΠΎ сказкС судСбной ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ пСрСписи.

БКАКАВЬ, ΡΠΊΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, ΡΠΊΠΎΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΡΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΡΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ. Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° доскС ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡ€Ρ‹Π³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° мСстС. Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ€ΠΎΠ², ΡΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ вдаль, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ. Π‘ΠΊΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π·Π°Π±ΠΎΡ€, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ подскочив. Заяц ΠΈ ΠΊΠΎΠ±Ρ‹Π»ΠΊΠ° Π½Π΅ ходят, ΠΎΠ½ΠΈ скачут, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ скачком, ΠΏΡ€Ρ‹ΠΆΠΊΠΎΠΈΠΌ Π›ΠΎΡˆΠ°Π΄ΡŒ скачСт, Π±Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽ, скоком ΠΈ ΡΡ‚Π»Π°Π½ΡŒΡŽ, ΠΏΡ€Ρ‹ΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠ° скачСт, нСсСтся, мчится Π²ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡŒ, скоком. Конник скачСт, Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅. Π―Π΄Ρ€ΠΎ скачСт, Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ ΠΈ мчится ΠΎΡ‚Π±ΠΎΠ΅ΠΌ, ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡΡΡŒ ΠΎ зСмлю, отскакивая ΠΈ прыгая Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Π‘ΠΊΠΎΡ‡ΠΈ Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΡƒ, вскочи, погляди, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€! ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π°ΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎ, Π±Π΅Π³ΠΎΠΌ. МолодСТь скачСт ΠΈ вСсСлится, ΠΏΠ»ΡΡˆΠ΅Ρ‚. Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ – бСса Ρ‚Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ. Он скакаСт, Π΄Π°Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΎΠ½ оставаСтся Π½Π°ΠΏΡ€. Π²ΠΎΡ€. ΠΎΠ½ скачСт, Π΄Π°Π΅Ρ‚, остаСтся. Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ молится ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Ρ‚, Π‘Π°ΡƒΠ» вСсСлится ΠΈ скачСт. Π’Π°ΡˆΠΈ скачут, Π° наши ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΡƒΡ‚. Π€Π»ΠΎΡ€ ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Ρ‚, Π° ΠΆΠ΅Π½Π° скачСт. ΠœΠ°Ρ‚ΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Ρ‚, Π° Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΠΎ доскС скачСт. Π£ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Ρ‚, Π° Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ скачСт. Π“Π΄Π΅ скачут, Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΈ ΠΏΠ»ΡΡˆΡƒΡ‚. Увязывай ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΡƒΡ‡ΠΈ, Π° развязывай скачучи. БинСнька, малСнька ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ скачСт, всСх людСй красит (ΠΈΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠ°). Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΊΠ΅ΠΌ, ΡΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° лошади взапуски, Π½Π°Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ. Вскочил Π·Π²Π΅Ρ€ΠΎΠΊ Π² Π½ΠΎΡ€ΠΊΡƒ. ΠŸΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° выскакиваСт. Π”ΠΎΡΠΊΠΎΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ. Π—Π°ΡΠΊΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΡƒΠ³ΠΎΠ». Наскочила коса Π½Π° камСнь. ΠžΠ±ΡΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ. ΠŸΡƒΠ»Ρ отскочила. Поскакали наши ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ ΠŸΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΡ‡ΠΈ Π΄Π° пособи. КозСл пСрСскочит, Π° ΠΎΠ²Ρ†Π° увязнСт. Π•ΠΌΡƒ прСдскачут ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ. ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚Π° проскакала. ШмСль проскочит, Π° ΠΌΡƒΡ…Π° увязнСт. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ? ΠšΡƒΡ€ΠΎΠΊ соскочит, Ρ€ΡƒΠΆΡŒΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚. Ускакал Π±Π΅Π· оглядки. БкаканьС Π΄Π»ΠΈΡ‚. ΡΠΊΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚. скок ΠΌ. скачка ΠΆ. ΠΎΠ±. дСйств. ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³. НСистовоС скаканьС, пляска. Π›Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒΠ΅, ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π°Π½ΡŒΠ΅, скаканьС, Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅, ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΡŒΠ΅ Π² этом. Π‘ΠΊΠΎΠΊΠΎΠΌ, Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€Π°ΠΌ! Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» скоком ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π», ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΡŽ ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡŒΡŽ, ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽ, ΠΊΡƒΡ€Ρ†Π³Π°Π»ΠΎΠΏΠΎΠΌ. Π“ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡŒΡŽ, Π²ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡŒ, Π²ΠΎ вСсь Π΄ΡƒΡ…. Π£ коня нСчистая ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡŒ, сбиваСтся. Ино скоком, ΠΈΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠΊΠΎΠΌ, Π° ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π·ΠΊΠΎΠΌ. Π‘ΠΊΠΎΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³: насилу Π½ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΊ! По ΠΏΠΎΠ»Ρƒ скок ΠΈ ΠΏΠΎ Π»Π°Π²ΠΊΠ°ΠΌ скок, Π° сСл Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠΊ, Π½Π΅ ворохнСтся? Π²Π΅Π½ΠΈΠΊ. МалСнький, ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΠΉ, лосиный скок, Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ взгляд, ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ; Π΄Π²Π° Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° словили Π΄Π° ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ (Π±Π»ΠΎΡ…Π°). Заячий скок, скачок, ΠΏΡ€Ρ‹ΠΆΠ΅ΠΊ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠ°Ρ… ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡŒΡŽ. ΠžΡ‚ скока конского зСмля Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠΈΡ‚, ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ‚Π°. Π‘ΠΊΠΎΠΊΠΈ ΠΌ. ΠΌΠ½. юТн. Π·Π°ΠΏ. ΠΏΠ°Π·Π°Π½ΠΊΠΈ, Π·Π°ΡΡ‡ΡŒΠΈ задния Π»Π°ΠΏΡ‹. | Π‘ΠΊΠΎΠΊ, Π²Π»Π°Π΄. Ρ€Π°ΡΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΡŒΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ вСрсты, ΠΌΠ΅Ρ€Π°. | Π’Π°ΠΌΠ±. ΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ± Π½Π° водяной ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅. | Π‘ΠΊΠ°Ρ‡ΠΎΠΊ пласта, Ρƒ Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠ², ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π² ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π², ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·. | НасСкомоС скачСк, ΠΊΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΠ±Ρ‹Π»ΠΊΠ°, скакунчик ΠΈΠ»ΠΈ скакунок, ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΠΏΡ€Ρ‹Π³ΡƒΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ. | Π‘ΠΊΠ°ΠΊΡƒΠ½, скакунок, ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ°, грудная ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ гуся, с настороТкой, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ·Π»ΠΎΠΌ. | Π‘ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΠΊ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ, ΠΌΡƒΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π³ΠΎΠ½, ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ. | Π‘ΠΊΠ°ΠΊΡƒΠ½, ΡΠΊΠ°ΠΊΡƒΠ½ΡŒΡ, ΡΠΊΠ°ΠΊΡƒΡˆΠ° ΠΎΠ±. Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ скачСт, Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Ρ‹Π³ΡƒΠ½, ΠΏΠΎΠΏΡ€Ρ‹Π³ΡƒΠ½. | Π‘ΠΊΠ°ΠΊΡƒΠ½, ΠΎ лошади, скаковой конь, быстрый ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡŒΡŽ, для отличия ΠΎΡ‚ рысака ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ½ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ†Π°, Π±Π΅Π³ΡƒΠ½ΠΎΠ² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠΊΠΎΠΉ. Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ общСство. Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³. Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹. | Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, сущ. ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΡΡΡ‹Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹. | Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΡŒ, ΠΈΠ»ΠΈ скакун, Ρƒ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ почасту с ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, для Π·Π°ΠΌΠ°Π½ΠΊΠΈ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ³ΠΎ голубя. | Π Ρ‹Π±Π° скакун, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π°ΠΊΡƒΠ». | Π Ρ‹Π±Π° Π»Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠ°, лСтяга. | Π‘ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡˆΠ°, -шка, скакуха, Π°Ρ€Ρ…. Π»ΡΠ³ΡƒΡˆΠΊΠ°. Π‘ΠΊΠ°ΠΊΡƒΠ½ΠΎΠΊ? Π°Ρ€Ρ…. ячный ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· ячной ΠΆΠ΅ каши. | Π‘ΠΊΠ°Ρ‡ΠΊΠ°, конский Π±Π΅Π³ ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡŒΡŽ, Π²ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡŒ ΠΈ взапуски, наспор, наславу. Π‘ΠΊΠ°Ρ‡ΠΊΠ° Π½Π°ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, скачка Π·Π°Π΄ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ лошадь, дошСдшая послСднСю, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ скачСт Π½Π° лошади Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π°. | Π‘ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΠΊ, ΡΠΊΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌ. ΠΈ скочка ΠΆ. пск. стрСкоза? Π½Π΅ ΠΊΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ Π»ΠΈ? Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ скакала, скачущий Π½Π° лошади, Π±ΠΎΠ». Π½Π° скачках, Π΅Π·Π΄ΠΎΠΊ; Π° Π½Π° своих Π½ΠΎΠ³Π°Ρ…: скакун. Π‘ΠΊΠ°Ρ‡ΠΊΠΈ, скочки ΠΌ. ΠΌΠ½. ΠΏΠ΅Ρ€ΠΌ. сиб. ΠΌΠ°Π»Ρ‹Π΅ саночки, с ΠΊΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ полозьями, казанския санки, ΠΊΠΎΠ·Ρ‹Ρ€Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ. Бкакуля, ΡΠΊΠ°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΊΠ° ΠΆ. ΠΏΠ΅Ρ€ΠΌ. доска Π½Π° пСрСвСсС, сСрСдкой Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΠΏΠ΅, скаковая ΠΊΠ°Ρ‡Π΅Π»ΡŒ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ скачут, подпрыгивая. Π‘ΠΊΠ°ΠΊΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ конь, ΠΈΠ»ΠΈ скачливый, сбойливый, ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Ρ‹ΡΡŒΡŽ, ΡΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π° ΡΠΊΠ°Ρ‡ΡŒ. Π‘ΠΊΠΎΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΌ. ΠΌΠ½. Π²ΠΎΡ€. Π±Π»ΠΈΠ½Ρ‹, исправно ΠΎΡ‚ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ сковородки