Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ вСликорусского языка». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 270

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Π”Π°Π»ΡŒ

ΠŸΠ Π˜Π”ΠΠ’Π›Π˜Π’ΠΠ’Π¬ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π΄Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сильно, ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ; пригнСсти, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ. -ся, страдат. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ср. Π΄Π»ΠΈΡ‚. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ср. ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π² ΠΌ. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²ΠΊΠ° ΠΆ. ΠΎΠ±. дСйств. ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³.

ΠŸΠ Π˜Π”ΠΠšΠ˜Π’ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈ(ΠΏΠΎΠ΄)Ρ‚Π°ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ.

ΠŸΠ Π˜Π”ΠΠΠžΠ•, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€. см. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ.

ΠŸΠ Π˜Π”Π‘ΠΠ’Π¬ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, юТн. Π·Π°ΠΏ. ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ, припасти, ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

ΠŸΠ Π˜Π”Π’Π•Π Π˜Π• ср. ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅, мСсто Ρƒ Π΄Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ, Ρƒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈ двСрях, Π±Π»ΠΈΠ·, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π½ΠΈΡ… сущий. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ стороТ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ, -Π½ΠΈΡ†Π°, Π½Ρ‹Π½Π΅ ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. соncierge). ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ; Π°Ρ€Ρ…. Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ слугой, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°Ρ…; | пск. Π½ΠΈΡ‰Π΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. И ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‡Π°Π», ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ‡Π°Π».

ΠŸΠ Π˜Π”Π’Π˜Π“ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ, двигая, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡ…ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ». ΠΎΡ‚ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒ ΡΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΡ ΠΊ стСнС, Π΄Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ вСшай ΠΈΡ… Π½Π° стСну, Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ войска, Π²Π΅Π»Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ. -ся, страдат. ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€. ΠΏΠΎ смыслу. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΠ΅ ср. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠ° ΠΆ. дСйств. ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ для ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ слуТащий. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, -Π½ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Ρ‚ΠΎ.

ΠŸΠ Π˜Π”Π’ΠžΠ˜Π’Π¬ лошадь, ΠΊΡƒΡ€. ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€ΡΡ‡ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ, Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ; ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΠΉΠΊΠ°, пристяТка, припряТка.

ΠŸΠ Π˜Π”Π’ΠžΠ Π˜Π• ср. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€ΡŒΠ΅, ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π΄Π²ΠΎΡ€Π° ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°, части, ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅; Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ‹ с ΡƒΡ…ΠΎΠΆΠ°ΠΌΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ ΠΌ. пск. ΠΎΡ€Π». ΠΈ Π΄Ρ€. мСсто, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Ρƒ; ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто супротив Π΄Π²ΠΎΡ€Π°, Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π΅Π³ΠΎ, Π³Π΄Π΅ Π°ΠΌΠ±Π°Ρ€ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ строСния. | ΠšΡƒΡ€. Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ, скотный Π΄Π²ΠΎΡ€. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎ своСму Π΄Π²ΠΎΡ€Ρƒ, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ усад свой. | – ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π² Π΄ΠΎΠΌ, Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€, Π² Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ‡Π°Π΄Ρ†Ρ‹; ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Π³Π΄Π΅ совсСм, Π²ΠΎΠ΄Π²ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅. -ся, ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π² Π΄ΠΎΠΌ, Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€, Π² сСмью. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, состоящий ΠΏΡ€ΠΈ государСвом Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅, ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ относящ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ вСдомство ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ министра Π΄Π²ΠΎΡ€Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‹, слуТащиС ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅; | сан, Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ…, Π±. Ρ‡. ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ…, Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ граТданский Ρ‡ΠΈΠ½.*Он Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, Π»ΡŒΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅, Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ». говорится ΡƒΠΊΠΎΡ€Π½ΠΎ, ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π°Π·Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Ρ‚Π²Π΅Ρ€. Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Ρƒ Π΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠ°, хозяина постоялого Π΄Π²ΠΎΡ€Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ ΠΆ. пск. Ρ‚Π²Π΅Ρ€. подворотня, заслон ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, низший разряд слуг ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅, рядовичи.

ΠŸΠ Π˜Π”Π•Π’ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ сСв. ΠΏΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅ΡΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Π²Π·Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ†Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ. -ся, страдат. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, дСйств. ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ, прицСпляСмый, ΡΡŠΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, Π½Π° ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΊΠ΅.

ΠŸΠ Π˜Π”Π•Π›Π«Π’ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π½Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ. Π—Π°Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠ° ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π΄Π° Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΊ двСрям, ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΡƒ ΠΊ ящику, сдСлай Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅ΡΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ. | ΠΠ°Π΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄ΠΎ(Π½Π°)Π±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, дСлая; ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ сдСланноС. К Π΄ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ вновь ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Π½Ρ‹. К бронСносными судам Π½Ρ‹Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°Ρ€Π°Π½Ρ‹. | Π¦Π΅Ρ€ΠΊ. ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Господи, мнас твоя ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π»Π° Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ мнас, Π›ΡƒΠΊ. | ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ, всС Π΄Π΅Π»Π°, ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ всС. ВсС Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Π², слоТа Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ. -ся, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Π½Ρƒ. | Π”Π΅Π»ΠΎ это ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ½Π΅, прискучило, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° эта ΠΌΠ½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π»Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ср. Π΄Π»ΠΈΡ‚. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΌ. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ° ΠΆ. ΠΎΠ±. дСйствиС ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³. | ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Π½ΠΎ, Π½Π°Π΄Π΅Π»ΠΊΠ°, наставка; ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ±, пристрой. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π΅Ρ†, для спалСнки ΠΈ для ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, пристройка. | ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π» Π² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, особый, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Он пристроил ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π» Π²ΠΎ имя своСго Π°Π½Π³Π΅Π»Π°. ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ тысячСлСтия Руси Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ собор, с ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π½Π° всС Π΄Π½ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ с Π½Π΅ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π½ΠΎΡŽΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ слуТбой. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ, – иконостас. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°, ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ°, придСланная, приставная, Π½Π΅ Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ сдСланная послС, особо. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ, -Ρ‰ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.

ΠŸΠ Π˜Π”Π•Π Π“Π˜Π’ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡƒΠ΄Π°, дСргая, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ. -ся, страдат. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ€ΠΆΠΊΠ°, дСйств. ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³.

ΠŸΠ Π˜Π”Π•Π Π–Π˜Π’ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ слСгка, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈ(ΠΏΠΎΠ΄)ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ, ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π’Ρ‹ эту лошадь ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉ, ΠΎΠ½Π° горяча, Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°ΠΉ Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΈ. Π“Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·, Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Π±ΠΎΠΊΡƒ. ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ³ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ сСно. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈ дСньги, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ пригодятся, Π½Π΅ ΠΌΠΎΡ‚Π°ΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, Π½Π΅ пускай Π΅Π³ΠΎ! Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈ язычСк! Π·Π°ΠΌΠΎΠ»Ρ‡ΠΈ. | Π’ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ…: ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ свою ставку ΠΊΠΎ ставкС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ. И я ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΡƒ Ρ€ΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊ! | ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ дСньги, ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ всС, извСсти; ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ‰ΡŒ, извСсти ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ. ΠŸΠΎΡΡƒΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ‡Π΅Π½Π°, извСлась. -ся, страдат. ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€. ΠΏΠΎ смыслу. ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΎΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. | НС придСрТивайся Π·Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ»Π°, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹. | – Ρ‡Π΅Π³ΠΎ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ обязан ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°. Он всСгда придСрТиваСтся мнСния Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π°. ΠœΡ‹ придСрТиваСмся старины. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΡΡ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°, Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡƒΡˆΡŒΡŽ, ΠΏΠΎΠΏΠ»Ρ‹Π²Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ΅Π΄Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌΡ‚Π΅ Π±Π»ΠΈΠ· Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉΡΡ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Ρ… людСй. Он Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ придСрТивался Ρ‡Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π½Π΅ знаю ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π²Π΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, морск. ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΡ‡Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сСрСдины. | Π˜Π·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π²Π΅Ρ‚ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ. Π”Π΅Π½Π΅ΠΆΠΊΠΈ всС ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠ°ΡΡ‹ наши ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ. | ΠŸΡ€ΠΈΡΠΊΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ, ΠΎ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ. Π ΡƒΠΆΡŒΠ΅ это ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ½Π΅, ΠΈ Π½Π΅ глядСл Π±Ρ‹ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ. | ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ, Ρ†Π΅Ρ€ΠΊ. ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°(со)Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ср. Π΄Π»ΠΈΡ‚. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΆ. ΠΎΠ±. дСйств. ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³. | ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ†Π΅Ρ€ΠΊ. Ρ€ΡƒΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ° Ρƒ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ.

ΠŸΠ Π˜Π”Π˜Π ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΈΠ·ΠΎ(Ρ€Π°Π·ΠΎ, ΠΏΠΎ)Π΄Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ мноТСствС, ΠΈΠ»ΠΈ всС; ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΡ‚Π°ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ. | ΠŸΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ†ΠΊ. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ доску, брус, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π°Ρ‡Π΅ΠΌ. -ся, страдат. | – ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ, ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π·Π°Π΄ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°, ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹. Π― Ρ€Π°Π΄ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡŠΠ΅Π·Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΠ΄Π°. Ну Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ слову ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ! ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€ΠΊΠ° ΠΆ. дСйств. ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³., мнимая ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, изысканный ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄, ΠΊΡ€ΡŽΡ‡Π΅ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΏΠΊΠ°, привязка. Польша ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€ΠΊΠ°, Π° Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ своя, другая Ρ†Π΅Π»ΡŒ. Π‘ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, придёристым Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, с ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² Π»Π°Π΄Π°Ρ… ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€Ρ‰ΠΈΠΊ, -Ρ‰ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΏΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΈΡˆΠ° ΠΎΠ±. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΈΡ…Π° ΠΆ. пск. Ρ‚Π²Π΅Ρ€. ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π½Π° сСбС ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, ΠΎΠ±ΠΎΡ€Π²Π°Π½Π΅Ρ†.

ΠŸΠ Π˜Π”ΠžΠ›Π–Π•Πš, см. Π±ΠΎΡ€Ρ‚.

ΠŸΠ Π˜Π”ΠžΠœΠžΠš, ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΊ, Ρ„Π»ΠΈΠ³Π΅Π»ΡŒ, ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ особой ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΉ, отставлСнноС сбоку ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠΌΠ° ТильС.

ΠŸΠ Π˜Π”ΠžΠ ΠžΠ–ΠΠ«Π™, ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ сущий. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΌ, Ρ€ΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈΠ³Π»Π°, растСн. Rhamnus catharcticus, ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠΈΠ½Π° ΡΠ»Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ; Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ GΠ΅ranium pratense, Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ°Π½Π°? ТСлудничная, дикая Π³Π΅Ρ€Π°Π½ΡŒ; грудная придороТная ΠΈΠ³Π»Π°, Zizyphus vulg, шипиТник (Π½Π΅ Ρ‡Π°ΠΏΡ‹ΠΆΠ½ΠΈΠΊ Π»ΠΈ? Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ наши Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹, ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ искаТСно ΠΈΠΌΠΈ). ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π°ΠΉ, растСн. Π•uphorbia lathyris. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΌ. растСн. Π ΠΎlygonum aviculare, ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‹Ρˆ. | Π Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊ, Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΆΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡ΠΈ Ρƒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ. | ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈ Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·ΠΆΠΈΡ…. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΈΡ†Π° ΠΆ. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΡŒΠ΅ ср. мСсто Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈ, Π±Π»ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ.

ΠŸΠ Π˜Π”ΠžΠ ΠžΠ–Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ½Π° ΠΆ. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΡŒΠ΅ ср. Ρ†Π΅Π½Ρ‹, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠΌ, высоким, ΠΊ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π΅. НынС Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚, всС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚.

ΠŸΠ Π˜Π”Π ΠΠ’Π¬, см. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ.

ΠŸΠ Π˜Π”Π Π£Π–ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, сСв. ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ сСбС. БосСди Π½Π°ΡˆΡƒ собаку ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΡƒ, поласкай. | ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ карбас, Π°Ρ€Ρ…. ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ сСбС, ΠΊ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ. | ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ, вост. Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΡŒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, ΠΏΠΎΠ½ΠΎΡ€Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ своСму ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠ°Π΅Ρ‚. Π‘Π²ΠΎΠΉ своСму ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚?

ΠŸΠ Π˜Π”Π Π«Π“Π˜Π’ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡΠ³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, дря(Π΄Ρ€Ρ‹)Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ. Π›ΠΎΡˆΠ°Π΄ΠΊΠ° Π±Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π΄Π° Π½ΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€Ρ‹Π³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚.

ΠŸΠ Π˜Π”Π Π―ΠΠ˜Π’ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ сСв. вост. ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ°Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, Π½Π΅ΡƒΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ; | ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ.

ΠŸΠ Π˜Π”Π£Π‘ΠΠ‘Π˜Π’Π¬ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ.

ΠŸΠ Π˜Π”Π£Π’ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡƒΠ΄Π°, дуя, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠ½ΡŒ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡƒΡˆΠΎΠΊ. Π’Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ снСгу ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠ»ΠΎ. -ся, страдат. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, дСйств. ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠ²Π½ΠΎΠΉ снСг.

ΠŸΠ Π˜Π”Π£ΠœΠ«Π’ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ, изобрСсти, ΠΈΠ·Ρ‹ΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΌΠΎΠΌ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΡ, Π΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ своим ΡƒΠΌΠΎΠΌ, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉ сказку, Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉ. Π₯ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΎ: Ρ‡Π°ΠΉ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ! ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΎΡ‚ Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ‚Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ! Для этого Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π° машина. -ся, страдат. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΡ‚. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠΊΠ° ΠΆ. ΠΎΠ±. дСйствиС ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡. Π³Π»Π°Π³. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΡ‰ΠΈΠΊ, -Ρ‰ΠΈΡ†Π°, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ.

ΠŸΠ Π˜Π”Π£Π Π˜Π’ΠΠ’Π¬, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄ΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΏΡ€ΠΈ(ΠΏΠΎ)ΡˆΠ°Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; | Π½Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° сСбя Π΄ΡƒΡ€ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ нСпонимаюшим, вост. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€Π°ΡˆΠ½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ сСв. ΠΈ вост. Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π·Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€ΡΠ½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. НС ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΈΠ²Π°ΠΉ, нСвСстка, Π΄ΠΎΠΌ эт Ρ‚Π²ΠΎΠΉ! ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€Π½ΠΈΠΊ, -Π½ΠΈΡ†Π°, сСв. ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄ΡƒΡ€ΠΈΡ‚, ΡˆΠ°Π»ΠΈΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎ Π±Π°Π»ΡƒΠ΅Ρ‚. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ моск. ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ, Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ, бСстолковый, ΠΌΠ°Π»ΠΎΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ, сбалмочный. ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΡŒ ΠΆ. Π±Π°Π»ΠΌΠΎΡ‡ΡŒ, Π±Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΡŒ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, странная дикая складка ΡƒΠΌΠ°; Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ, шаль, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡƒΠΌΠΈΠ΅; нСсообразныС Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΈ, Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠΊΠΈ, трСбования. Π”Π΅Π²ΠΊΠ° с ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΡŒΡŽ. Π›ΠΎΡˆΠ°Π΄ΡŒ с ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΡŒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ с ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠΌ, с Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, норовистая, упрямая, с ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π°ΠΌΠΈ. Молод Π³Π»ΡƒΠΏ – с ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΡŒΡŽ; стар Π΄Π° Π³Π»ΡƒΠΏ – насквозь пророс! ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€Ρ‰ΠΈΠΊ, -Ρ‰ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€Π½ΠΈΠΊ, -Π½ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€Π°ΡˆΠΊΠ° ΠΎΠ±. ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚. Она ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Π°, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ.