Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ HOT DOG, ΠΈΠ»ΠΈ Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ английский». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 21

Автор ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π“ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ΠΊΠΎΠ²

- This mashine runs off a 1000 of copies. - Π­Ρ‚Π° машина Π²Ρ‹Π΄Π°Π΅Ρ‚ 1000 ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ,Мик дСмонстрируСт Π”ΠΆΠΎΠ½Ρƒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ станок ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°.

Run into - "ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ" - Ссли ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ красках, ΠΈ "Π²Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ" - Ссли Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± автомобилях. Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ слова run.

"HELLO? SPEAKING!"

БСйчас ΠΌΡ‹ посмотрим, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ-английски ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ, Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ нас, ΡƒΠ²Ρ‹, Π½Π΅ ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Π½ΠΈ Π² школС, Π½ΠΈ Π² институтС. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ понаблюдаСм Π·Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠΌ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π². Говорят Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΌΡ‹ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… случаях?

Π—Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΊ. ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ Π›Π΅ ПСшСн снимаСт receiver (Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ) ΠΈ, Π½Π΅ пСрСставая ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Π·Π°ΠΆΠ°Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎΠΌ ΠΈ ΡƒΡ…ΠΎΠΌ:

- Police.

- Le Peshen? Is that you? - Π›Π΅ ПСшСн? Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹?

- Yes, Le Peshen is here. -Π”Π°, Π›Π΅ ПСшСн Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅. Who is speaking? - ΠšΡ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚?

- It's Mike. - Майк.

- Mike? Mike who? - Майк? Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π° Майк?

- What do you mean "Mike who?". - Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ "Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π° Майк"? Mike Holduin, of course! - Майк Π₯ΠΎΠ»Π΄ΡƒΠΈΠ½, СстСствСнно!

- Oh, Mike! I'm sorry...- смущСнно ΠΏΡ‹Ρ…Ρ‚ΠΈΡ‚ сигарСтой комиссар ΠΈ улыбаСтся Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π» Π½Π°ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΈΠΊΠ°.

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈ Мик звонят профСссору ДТСксону, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ истории амСриканской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π”ΠΆΠΎΠ½ Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² голос Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ΅, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚:

- Good morning. That is John Tompson and Mick Jefferson. Could I talk to professor Jackson?-Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ звонят Π”ΠΆΠΎΠ½ Вомпсон ΠΈ Мик ДТСффСрсон. ΠœΠΎΠ³Ρƒ Π»ΠΈ я ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с профСссором ДТСксоном?

- Speaking. - Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅/я ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽ.

- Oh, professor! Do you recognise us? - О, профСссор! Π’Ρ‹ нас ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ?

- Well, I do...- А, Π½Ρƒ Π΄Π°, ΡƒΠ·Π½Π°ΡŽ... Π§Π΅Ρ€Ρ‚Π° с Π΄Π²Π° ΠΎΠ½ ΠΈΡ… ΡƒΠ·Π½Π°Π».

Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ ΠœΠΈΠΊΡƒ, Π½ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ снимаСт Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΠΌΠ°.

- Hello, this is Jane! - ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ.

- Hello, Jane! How are you?

-I'm fine, thanx. And how are you?

- Not bad, thank you, dear.

(Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‚ΡƒΡ‚ всС ясно, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅ трСбуСтся. ΠœΡ‹ всС это ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ вдоль ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊ.)

- I'd like to speak to Mick. - Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с Миком.

- Sorry, he's out right now. - Извини, Π΅Π³ΠΎ сСйчас Π½Π΅Ρ‚. May I leave a message for him?- Π§Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ?

- Oh, yes, please. Could you tell him to call me back. - ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ».

- OK, I will. - Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΌ.

- Thanx a lot. - Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ спасибо.

- You are wellcome.

- Bye then.

- Bye, dear.

Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ. ВсС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ просто ΠΈ ясно, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ†. Надо лишь Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ "я вас ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽ" ΠΈΠ»ΠΈ "Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅" выглядит ΠΊΠ°ΠΊ speaking, Π° "Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ" - ΠΊΠ°ΠΊ could you get a message for... Π’ΠΎΡ‚, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, ΠΈ всС.

БЛАВНАЯ Π ΠΠ‘ΠžΠ’Π ПО-ΠΠΠ“Π›Π˜Π™Π‘ΠšΠ˜

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΊ Π½Π°ΠΌ, ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ†Ρƒ Π§ΠΈ ΠΈ ΠΌΠ½Π΅, Π΄Π²ΡƒΠΌ студСнтам -"коммунистам", Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π²ΠΎ врСмя Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ… ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΊΡƒΠ» Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅ Π² Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π° амСриканских Π΄Π΅Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅ΠΊ, подошСл Π’ΠΎΠΌ, Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ† срСдних Π»Π΅Ρ‚, чСрнявый, Π² ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, ΠΈ сказал:

-Π₯ΠΎΡ‡Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π² сСти ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎ бизнСса. ΠŸΠΎΠ΅Π΄Π΅ΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ Π½Π° ΡƒΠΈΠΊ-энд ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ. Π― ΠΆΠΈΠ²Ρƒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄ Бостоном. Π’Ρ‹ согласны?

- Π”Π°!

- ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡˆΡŒ ! - радовался Π§ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ с Π½ΠΈΠΌ Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠΆΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ† Π½Π° ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ столС. - Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ бСловоротничковая Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°! Π’ΠΎ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ. Π£Π΄Π°Ρ‡Π° сама Π»Π΅Π·Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, Майкл.

- А ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» эту Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π°ΠΌ ? -Π·Π°Π΄Π°Π» я ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ риторичСский вопрос.

-Π‘Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉ! Вся кухня Π½Π° Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°Ρ… дСрТится. Гуэй Π΅Π»Π΅ ΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡΡ. Π― ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ. Π’Ρ‹ лингвист. Им Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ люди, работящиС ΠΈ ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Π΅, Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ здСсь называСтся headhunting.

-ΠžΡ…ΠΎΡ‚Π° Π·Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ? - усмСхнулся я - Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΌΡ‹ - это Π΄ΠΈΡ‡ΡŒ, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹?

-НСт, ΠΌΡ‹ - это job hunting, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π§ΠΈ. Он ΡƒΠΆΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ΄ учился Π² Π¨Ρ‚Π°Ρ‚Π°Ρ…...

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, headhunt - это Π½Π΅ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π° Π·Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ индонСзийских ΠΈΠ»ΠΈ африканских Ρ‚ΡƒΠ·Π΅ΠΌΡ†Π΅Π². Π₯отя ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ это слово ΠΈ пСрСводится. Π’ английском языкС слова "ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°", "ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ" часто ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ поиск. House hunting - поиск Π΄ΠΎΠΌΠ°, Тилья. Wife hunting - поиск ΠΆΠ΅Π½Ρ‹. Ну, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π»Π°. НСт. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ Ссли ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ½ ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚, Π½Π° ΠΊΠΎΠΌ Π±Ρ‹. Husband hunting - это Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ поиск ΠΆΠ΅Π½Ρ‹, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ успСли Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚: Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚ хасбэнда. Job hunting - это Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ с пСкинским студСнтом Π§ΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π½Ρ‹: поиск Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹. Headhunting Π² Π±Ρ‹Ρ‚Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ поиск Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ силы, ΡƒΠΌΠ΅Π»Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… сотрудников ΠΈ спСциалистов, Π° Π½Π΅ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρƒ Π·Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π‘ нашим понятиСм "Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π±Π»Π°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ" это Π½Π΅ стыкуСтся. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈΡ‰ΡƒΡ‚ Π½Π΅ ΠΏΠΎ знакомству, Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Ρƒ ΠΈ знанию, для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ всС ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹, Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΈ. ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ наши Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ проводят ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ вопросы, Π° Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅ΡˆΡŒ. Π’ΡƒΡ‚ наша вроТдСнная славянская ΡΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ. Надо Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя, Π½ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ с Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ стороны ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ всС свои способности, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ Π² сотрудники, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ†.

ΠœΡ‹ с Π§ΠΈ Π΅Π»Π΅ доТдались ΡƒΠΈΠΊ-энда ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ Π½Π° машинС Π’ΠΎΠΌΠ° вмСстС с Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈ двумя малСнькими ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡΠΌΠΈ, бСспрСстанно Π²ΠΎΡŽΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой, Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Π ΠΎΠ΄-АйлСнда Π² ΠœΠ°ΡΡΠ°Ρ‡ΡƒΡΠ΅Ρ‚Ρ. Π”ΠΎΠΌΠ° Ρƒ Π’ΠΎΠΌΠ° ΠΌΡ‹ с Π§ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ работодатСля блюдами китайской ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π’ΠΎΠΌ стал Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ‹ , Π³Π΄Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ счастливых людСй, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΌ бизнСсом ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡΠΏΠ΅Π²ΡˆΠΈΡ… Π² этом. Когда просмотр ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ² явно затянулся. ΠœΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ, стали Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нас Π°Π³ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ дСньги Π½Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ. ΠœΡ‹, эдак скромно, Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π»ΠΈΡˆΠ½ΠΈΡ… ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π΅ трСбуСтся. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π’ΠΎΠΌ, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ "ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ созрСл", усадил нас Π½Π° Π΄ΠΈΠ²Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊ,, установил ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ Π³Ρ€ΠΈΡ„Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ доску, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ с ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ написал слово effort Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ.

-УсилиС, - ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ±Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» написанноС Π’ΠΎΠΌ, - Ссли Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΌ бизнСсом, Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ усилиС.

Π’ΠΎΠΌ нарисовал Π² Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΌ ΡƒΠ³Π»Ρƒ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΎΠΊ ΠΈ объяснил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΌΡ‹. Π’ΠΎ бишь нашС Π΄Π΅Π»ΠΎ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ пририсовал снизу ΠΊ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΡƒ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΎΡ‡ΠΊΠ°.

-А это Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΈ Π² своС Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, работая ΠΈ вовлСкая Π² бизнСс Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… людСй, - ΠΈ Π’ΠΎΠΌ пририсовал снизу Π΅Ρ‰Π΅ большСС количСство ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΎΠ², - Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π° вас. Π’Π΅, вовлСкая ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ бизнСса, - Π’ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ², отходящих ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ….

"Π‘ΠΎΠΆΠ΅, Ссли ΠΎΠ½ собираСтся Π·Π°Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всю доску, Ρ‚ΠΎ это Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ", - ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» я, начиная ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊΠ»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ носом.

ΠŸΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Π°, скаТСтС Π²Ρ‹. Ну Π΄Π°, ΠΏΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Π°. НСчто ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ я ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π² дСйствии Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, послС возвращСния Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ знакомства со всякими мавродиСвскими ΠΈ Ρ…ΠΎΠΏΠ΅Ρ€-инвСстовскими ΠΏΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ. Но ΡƒΠΆΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΌΡ‹ с Π§ΠΈ прСкрасно ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ - Ρ‡Π΅ΠΌ большС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° тСбя Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, Ρ‚Π΅ΠΌ большС Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡˆΡŒ, Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ послСдний снизу рискуСт Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ послСдним Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅. Π₯отя Π² Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’ΠΎΠΌ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» свою Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ, эта идСя Π½Π°ΠΌ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ. ΠœΡ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ усСкли, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ.

-Но ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ бизнСс? Как ΠΈ Π³Π΄Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ? Π‘ ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ? Π‘ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠΆΠ΅ с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΊ нашим русско-китайским Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, Π±ΡŽΡ€ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π°ΠΌ? - стали ΠΌΡ‹ Π·Π°ΡΡ‹ΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π’ΠΎΠΌΠ° Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ СстСствСнными вопросами. Каково ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ нашС ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’ΠΎΠΌ Π½Π΅ смог ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…. Он Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», ΠΊΡƒΠ΄Π° Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нас Π·Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π»ΠΈ ΠΌΡ‹ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ... ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ нас Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚. Π£Π²Ρ‹, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ Π’ΠΎΠΌΠ° это Π½Π΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ. Π•Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ чистая агитация.

-М-Π΄Π°, - Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» я Π§ΠΈ, вновь стоя Π·Π° ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ столом, тоскливо ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ† Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ ΠΈ вспоминая наш Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΈΠΉ "Ρ‚Ρ€ΠΈΠΏ" ΠΊ Π’ΠΎΠΌΡƒ, - Π½Ρƒ ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅Π½ΠΊΠ° Ρƒ Π’ΠΎΠΌΠ°. МнС Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ...

Π― Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ "ΠΏΠΎ Π±Π»Π°Ρ‚Ρƒ", Π½ΠΎ осСкся, А ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ "ΠΏΠΎ Π±Π»Π°Ρ‚Ρƒ"? По-английски это networking. Но-ΠΈΡ… networking - Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π°ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ считаСтся Ρƒ нас ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ знакомству. ΠœΡ‹ просто ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΏΠΎ Π±Π»Π°Ρ‚Ρƒ - это ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ, совсСм Π½Π΅ спСциалист, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π»Π΅Π·, ΡΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΡŒ, Π½Π° нСзаслуТСнноС мСсто. Π£ Π½ΠΈΡ… network - это Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ.

МногиС Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ просто Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… спСцов, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ бизнСс ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· своих приятСлСй ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ….

О ВОМ, ЧВО GHOSTING HE Π˜ΠœΠ•Π•Π’ ΠžΠ’ΠΠžΠ¨Π•ΠΠ˜Π― К ΠŸΠ Π˜Π’Π˜Π”Π•ΠΠ˜Π―Πœ

-ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌ остаСтся, это jobbing, - грустно Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π§ΠΈ. - Π‘ Π±Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, придСтся ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ...

-Jobbing? What do you mean? -"Π”ΠΆΠ°Π±ΠΈΠ½"? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ этим ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ? -Π½Π΅ совсСм понял я своСго приятСля. Π― Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΉ китайский Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈΠΌeem Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ "Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ", ΠΊΠ°ΠΊ завСшал Мао ΠΈΠ»ΠΈ Π›Π΅Π½ΠΈΠ½. Но Π½Π΅Ρ‚, Π§ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π» Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅.

ΠžΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Π² английском языкС масса "ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…" Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ Π² Ρ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ произносим Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ прСдлоТСния. Π’Π°ΠΊ ΠΈΡ… shopping - это, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ всС, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ. Jogging - Π±Π΅Π³ трусцой ΠΏΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΠΌ. Boating - ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Ρ…, a jobhunting, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, - поиск Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹. Ну Π° само jobbingэто различная мСлкая ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… мСстах. ΠžΠ΄Π½Ρƒ нСдСлю, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅Ρ‚Π΅ посуду, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ - посвящаСтС ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ ΠΈ доставкС Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎ адрСсам. Π’ΠΎΡ‚ это ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π§ΠΈ.