Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΏΠΈΡ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ. Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 16

Автор КлСо Рокос

Portobello Road Gin. БобствСнная ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠΊΠ° ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ 42 градуса, разработанная Π² Π΅Π³ΠΎ «дТинститутС» с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ качСство Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° стародавних Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π² Π΅Π³ΠΎ, я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это вСсьма приятная смСсь дСвяти Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ: ягод моТТСвСльника, Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Π½Ρ†Π°, сСмян ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½Π΄Ρ€Π°, корня Ρ„ΠΈΠ°Π»ΠΊΠΈ, корня Π΄ΡƒΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ€Ρ‹ кассии, Π»Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ мускатного ΠΎΡ€Π΅Ρ…Π°. Из Π½Π΅Π³ΠΎ получаСтся прСкрасный Β«ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΒ» (см. Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Β«ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΆΠΈΠ½-ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈ дСвятнадцатого Π²Π΅ΠΊΠ°Β»).

Tanqueray. ΠšΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ Tanqueray No. 10 составляСт 47,3 Π±ΡƒΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ градуса. Лондонский сухой Π΄ΠΆΠΈΠ½ Tanqueray – это ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ градус Π½Π° этикСткС, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ отличаСтся ΠΎΡ‚ страны ΠΊ странС. Π Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, продаваСмая Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, содСрТит 43,1 градуса, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятная. Π’ БША Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ нСвСроятная ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² 47,3 градуса, Π° Π² КанадС ΠΈ Австралии – 40 градусов.

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ:

Citadelle. Π§ΠΈΡΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ½ΠΊΠ° Π±Π΅Π· сахара.

Death’s Door. БмСсь ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½Π΄Ρ€Π° ΠΈ фСнхСля. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ (Β«ΠΏΡ€ΠΈ смСрти»).

Finsbury London Gin. Π Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅. Но Π½Π° экспорт продаСтся с ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² 60 градусов, поэтому ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ прСдостороТности ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ такси Π΄ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°.

Hendricks. Настоян Π½Π° ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Π΅ ΠΈ лСпСстках Ρ€ΠΎΠ· (ΠΎΠ± ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° стр. 110).

Old Raj 55 %. Настоянный Π½Π° ΡˆΠ°Ρ„Ρ€Π°Π½Π΅ Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ высоко котируСтся Ρƒ Π±Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π° конкурсах дСгустации. Π₯отя ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ составляСт ΠΏΡƒΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ 55 градусов, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ сказано Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ этого ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°.

Sacred Gin. Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ лондонский сухой Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ люди, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π², давая Π²Π°ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ самому ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ свой Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΆΠΈΠ½.

Sipsmith. Компания основана Π² 2009 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Бэмом Голсуорси ΠΈ мастСром производства спиртного Π”ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠΌ Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ этот ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ лондонский сухой Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈΠ· английского ячмСнного спирта с сочСтаниСм дСсяти Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ макСдонский моТТСвСльник, болгарский ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½Π΄Ρ€ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΊΡƒ сСвильского апСльсина. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ получаСтся особСнно сухой Π΄ΠΆΠΈΠ½ с пряным моТТСвСльником ΠΈ Π½ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π°.

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π½Π°Ρ‡Π½Π΅ΠΌ с самого основного. Как насчСт Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΠΆΠΈΠ½-Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°?

Как ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΆΠΈΠ½-Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ?

Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π΄ΠΆΠΈΠ½ согласно ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎ вкусу, ΠΊΠ°ΠΊ описано Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. Π― Π±Ρ‹ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ качСствСнный лондонский Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 40 градусов, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ вкус, Π½Π΅ сильно раздраТая ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ чувств.

FAQ: И просто ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ самый Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² супСрмаркСтС, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ? Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ², это ΠΆΠ΅ просто Π²ΠΎΠ΄Π°, какая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°?

Ой, скаТитС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡˆΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ. Мой мастСр-класс ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ Π½Π° стр. 30. Если ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²ΡƒΡŽ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΡƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ сахара, Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡƒΠΌ-ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈ стакана? Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ стоит Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ баланс Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°. Π£ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Fentimans ΠΈ Fever-Tree Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΊΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΉΠ½Ρ‹Π΅ разновидности. ΠšΡ€Π°ΡΠΎΡ‚Π° этих ΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠΊ, Π² особСнности собствСнной ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ сСти Waitrose, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ свою Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΡˆΠΈΠΏΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ послСднСго Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠ°.

FAQ: Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ρƒ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ. Π― полагаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ просто Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊ Π»Π°ΠΉΠΌΠ°, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ льда ΠΈ всС?

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, врСмя для мастСр-класса ΠΏΠΎ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ². НС Π½Π°Π΄ΠΎ просто ΠΏΠΈΡ…Π°Ρ‚ΡŒ Π² стакан Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊ Π»Π°ΠΉΠΌΠ°. Π£ΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ вкус Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°, ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.

Π― ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡΡŒ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π² Π΄ΠΆΠΈΠ½ для Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°, ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽ с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ этот Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚. НапримСр, Ссли Ρƒ Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° цитрусовый привкус, Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ сгодится Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π°ΠΉΠΌ. Для разнообразия ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊ красного апСльсина. Если ΠΎΠ½ содСрТит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ острыС Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΠΈ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π΅ΠΉΠΏΡ„Ρ€ΡƒΡ‚. Π”ΠΆΠΈΠ½ Portobello Road, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ с Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€Π΅ΠΉΠΏΡ„Ρ€ΡƒΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ силу пряной ΠΊΠΎΡ€Π΅ кассии.

Если Π² Π΄ΠΆΠΈΠ½Π΅ содСрТатся прСимущСствСнно Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ€ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΡƒ. К сухому лондонскому Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ свСТСй мяты.

Π£ Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° Hendricks Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Π°, поэтому Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊ ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Π° вмСсто Π»Π°ΠΉΠΌΠ°. Если Ρƒ вас романтичСски-развязноС настроСниС, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ лСпСстки Ρ€ΠΎΠ· (см. Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Π½Π° стр. 113).

Π›ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊ фСнхСля ΠΈΠ»ΠΈ пСрсика Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ чудСса с Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° Death’s Door. Если ΠΏΡŒΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΆΠΈΠ½ (см. Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Π½ΠΈΠΆΠ΅), ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π»Π°Π²Π°Π½Π΄Ρ‹. ΠŸΠ°Ρ€Π° капСль Π°ΠΏΠ΅Π»ΡŒΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π±ΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² прСкрасно ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ с Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ Plymouth, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² Β«ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΒ» (ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ см. Π½Π° стр. 119), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… силу.

Π’ΡƒΡ‚ Π½Π΅Ρ‚ ТСстких ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ». ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ качСства, Π½Π΅ слишком ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ самый ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· всСх, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ минимальноС воздСйствиС Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΡƒΡ‚Ρ€Ρƒ. Π”Π΅Π»ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ², Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ нравящиСся Π²Π°ΠΌ вкусы.

И для Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ пСрвоклассного Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π° Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ совСтами ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ льда (стр. 19) ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ чистый, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π»Π΅Π΄. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Π°Ρ… подольшС, с Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΡ‡Π΅ 40 градусов ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Π»Π΅Π΄ – ΠΎΠ½ снизит ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π― ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π» Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ трусцой, Π½ΠΎ Ρƒ мСня ΠΈΠ· стакана постоянно Π²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΡƒΠ±ΠΈΠΊΠΈ льда.

Дэвид Π›ΠΈ Π ΠΎΡ‚

Π’Π°ΠΊ Π²Π΄ΠΎΡ…Π½Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ, ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Тизнь Π² ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΠΈ с Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅?

ΠŸΠžΠ—Π˜Π’Π˜Π’ΠΠ«Π™ Π ΠžΠ—ΠžΠ’Π«Π™ Π”Π–Π˜Π-ВОНИК

 β€’ β€’ β€’ β€’ β€’

35 ΠΌΠ» лондонского сухого Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°

Π’ΠΎΠ½ΠΈΠΊ Waitrose Π±Π΅Π· сахара

НСсколько капСль Π±ΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π° «Ангостура»

Π’Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Π»Π°Π²Π°Π½Π΄Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ‹

Π›Π΅Π΄

НалСйтС Π±ΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ Π½Π° Π»Π΅Π΄, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ. Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ Π»Π°Π²Π°Π½Π΄Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅.

Π’ΠΠΠšΠ•Π Π•Π™

 β€’ β€’ β€’ β€’ β€’

5 Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² английского ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Π°

1 Π½Π΅ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π»Π°ΠΉΠΌ, Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° 8 частСй (с ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠΎΠΉ сСрдцСвиной)

Π“ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ свСТих Ρ‚Ρ€Π°Π²: я Π»ΡŽΠ±Π»ΡŽ смСсь Π±Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ°, Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΌΡŒΡΠ½Π°, эстрагона, Π»Π°Π²Π°Π½Π΄Ρ‹, мяты ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π°

50 ΠΌΠ» лондонского сухого Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° Tanqueray

Π’ΠΎΠ½ΠΈΠΊ Waitrose Π±Π΅Π· сахара

Π©Π΅ΠΏΠΎΡ‚ΠΊΠ° соли

НСмного свСТСго ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ†Π°

ΠŸΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π² ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Ρ‹, Π»Π°ΠΉΠΌ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρ‹, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ станут сочными ΠΈ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ лондонского сухого Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° Tanqueray, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ льдом, Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ снова Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅. Π Π°Π·Π»ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π² ΠΏΠΎΠ»-Π»ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ стаканы с солью ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ†Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ краям. Π£ΠΊΡ€Π°ΡΡŒΡ‚Π΅ Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Π° ΠΈ свСТими Ρ‚Ρ€Π°Π²Π°ΠΌΠΈ.

Π›Π•Π’ΠΠ˜Π™ Π”Π–Π˜Π-ВОНИК

 β€’ β€’ β€’ β€’ β€’

35 ΠΌΠ» Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°

Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ Π³Ρ€Π΅ΠΉΠΏΡ„Ρ€ΡƒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π°

Π’ΠΎΠ½ΠΈΠΊ Waitrose Π±Π΅Π· сахара

ΠŸΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π»Π΅Π΄ Π² большой стакан, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π±ΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€, Π½Π°Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ.

Π”Π–Π˜Π-ВОНИК Π‘ Π ΠžΠ—ΠΠœΠ˜

 β€’ β€’ β€’ β€’ β€’

500 ΠΌΠ» Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹

Π“ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… лСпСстков Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹

50 ΠΌΠ» Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° Hendricks

ΠžΠ³ΡƒΡ€Π΅Ρ†

Π’ΠΎΠ½ΠΈΠΊ Waitrose Π±Π΅Π· сахара

НалСйтС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ для льда, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π² Π½Π΅Π΅ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ лСпСстки Ρ€ΠΎΠ· ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π½Π° Π½ΠΎΡ‡ΡŒ Π² ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ стакан ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΊΡƒΠ±ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ с Ρ€ΠΎΠ·Π°ΠΌΠΈ ΠΈ сдСлайтС Π΄ΠΆΠΈΠ½-Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΊ Π½Π° основС Hendricks, ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Π°. Π£ Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° Hendricks Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Π° ΠΈ лСпСстков Ρ€ΠΎΠ·, поэтому Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΠΈ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ ΠΈ выглядят ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ симпатично, Ссли Π²Ρ‹ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»ΠΈΡ‚ΡŒ.

Β«Π“Π˜ΠœΠ›Π•Π’-МАРВИНИ» Π‘ ΠœΠΠ›Π«Πœ Π‘ΠžΠ”Π•Π Π–ΠΠΠ˜Π•Πœ БАΠ₯АРА

 β€’ β€’ β€’ β€’ β€’

Π‘ΠΎΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ свСТСвыТатого Π»Π°ΠΉΠΌΠ°

НСмного Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сиропа ΠΈΠ· Π°Π³Π°Π²Ρ‹

50 ΠΌΠ» Π΄ΠΆΠΈΠ½Π° Plymouth

ΠšΡƒΡΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π»Π°ΠΉΠΌΠ°

НСмного Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹

НаполнитС льдом высокий стакан для смСшивания, Π·Π°Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ свСТий сок Π»Π°ΠΉΠΌΠ° ΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² стакан для ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈ. Π£ΠΊΡ€Π°ΡΡŒΡ‚Π΅ кусочками Π»Π°ΠΉΠΌΠ°. Π’ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°Ρ… часто трСбуСтся ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сироп Π»Π°ΠΉΠΌΠ° вмСсто свСТСго Π»Π°ΠΉΠΌΠ° ΠΈ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сиропа ΠΈΠ· Π°Π³Π°Π²Ρ‹, Π½ΠΎ провСряйтС содСрТаниС сахара ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. Π£ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠΊ Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹Ρ… краситСлСй, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ содСрТат ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ подсластитСлСй.

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«Π»Π°ΠΉΠΌΠΈΒ», ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π², происходит ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ моряков ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Π½Π° основС Π»Π°ΠΉΠΌΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡΠΈΡ‚ΡŒ содСрТаниС Π²ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈΠ½Π° Π‘ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΠ½Π³ΠΈ. Однако Π² процСссС производства содСрТаниС Π²ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈΠ½Π° Π‘ Π² Π»Π°ΠΉΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΌ сиропС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ совсСм ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ. Намного Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свСТий Π»Π°ΠΉΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сСйчас продаСтся ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄, ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сока ΠΈΠ· Π°Π³Π°Π²Ρ‹ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ с Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ гликСмичСским индСксом.