Π£ ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π½ΡΠ½Π΅ΠΊ Π΄ΠΈΡΡ Π±Π΅Π· Π³Π»Π°Π·Ρ. β Too many cooks spoil the broth.
Π£ΠΌΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ , Π΄ΡΡΠ°ΠΊ β Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°. β A wise man changes his mind, a fool never will.
Π£ΠΏΡΡΠΌΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΠ». β Stubborn as a mule.
Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ. β He laughs best who laughs last.
Π₯ΡΠ΄ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π΅ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ β Bad news travels fast.
Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ±Π°ΡΡΡΡ. β To err is human.
Π§ΠΈΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡ β Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡΡ. β A good conscience is a soft pillow.
Π§ΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ, ΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎ. β Let bygones be bygones.
17. ΠΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡ
1. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π· ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ-ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ ΠΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ[1].
β We are interested in improving our service.
β Please send us a catalogue and current price-list.
β We are the large mobile phones manufacturer in Europe.
β We are looking forward to receiving your answer.
2. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π· ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ-ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
β We would like to maintain cooperation with you.
β We learned from your letter that you are manufacturer of mobile phones.
β We are pleased to enclose our current list and catalogue which we hope you will find useful.
β We are very sorry that you have to complain of delay in delivery of the products.
3. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π· ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ-Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
β We do apologize for the delay in answering your letter.
β Your earlier replay will be appreciated.
β We would highly appreciate if you send us your latest catalogue and current price-list.
β We thank you for your letter of September 21 concerning the Home Pizza backer.
4. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π· ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ-ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
β We enclose our latest catalogue and price-list with this letter together with a booklet on mobile phones Rokia.
β We have received a visit from your representative in Moscow and we trust that the Rokia mobile phones will meet our requirements.
β We would like to inquire into the possibility of ordering a large number of mobile phones Rokia.
β Please send us samples of your manufacturers stating your lowest prices and best terms of payment.
5. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π· ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ-Π·Π°ΠΊΠ°Π·. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
β The order was placed with you on the strength of your undertaking to affect delivery within two weeks.
β We suggest that the consignment should be examined by experts.
β We are therefore placing an order for 150 Rokia mobile phones. We enclose an official order form for the above goods.
β We have forwarded under separate cover reductions available.
6. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π· ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ-ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π·. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
β We have pleasure in confirming that your packaging instructions will be carried out by our forwarding agent in Kaliningrad.
β We were very concerned to hear that your packaging instructions were not carried out.
β Prices can be quoted f.o.b. Toronto.
β Since this is the first time we have done business together, the most acceptable method of payment will be by irrevocable Letter of Credit.
7. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π· ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ-ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
β Your prompt execution of our order would be appreciated.
β Should you fail to deliver the goods by the September 1, 2004, we shall be compelled to cancel the order.
β If we can be of any assistance, please do not hesitate to contact us.
β We very much regret that we are unable to accept new orders for delivery within next few months.
8. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π· ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ-ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
β We refuse to accept the goods on the ground of late delivery.
β We have carefully examined your complaint and found that it is apparently due to a misunderstanding.
β The type of mobile phones to which you refer is under redesigning and therefore no catalogues are available at the moment.
β We can confirm that we have these items in stock and we can guarantee delivery to Toronto before September 14.
9. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
From August 1999 to July 2000, I ______ a Conversational Course in English.
β have taken
β was attending
β attended
β was in
10. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
Last year I _________to Moscow Business Bank for a job in Private Banking.
β applied
β offered
β came in
β hired
11. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 ΠΏΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
When the half of the semester _______ over, I _________ an complementary course in statistics.
β wasβ took
β isβ took
β was-will take
β was-have taken
12. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 ΠΏΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
The interview_______ _______last Monday.
β took place
β takes place
β was
β has been
13. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
How long_________ in Moscow?
β have you been living
β did you live
β have you lived
β do you live
14. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
I ________ our annual report jet.
β havenβt finished
β didnβt finish
β donβt finish
β have been finishing
15. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
I _________ in Moscow for six years now.
β have been living
β am living
β live
β lived
16. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
My parents______________ in Paris since 1993.
β have lived
β are living
β live
β were living
17. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
50 copies of Β«Business LettersΒ» _________ free of charge to business colleges to help in providing professional education in Russia.
β will be distributed
β distribute
β are distributing
β have distributed
18. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅.
If my father _____ Rockfeller, I would buy you an umbrella.
β were
β was
β will be
β would be
19. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ 4 Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡ.
It β¦β¦β¦ the race would be entirely between Ferrari and Mercedes.
β seemed if
β appeared as
β showed that
β looked through
20. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β He wants to know what did she said.
β He wants to know what she said.
21. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β When do you think she will come?
β How do you think when will she come?
22. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β Did anyone of you hear her say that?
β Did anybody of you hear her say that?
23. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β Iβd like to say a few words about this deal.
β Iβd like to say some words about this deal.
24. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β She was elected a delegate of the Labour party.
β She was elected as a delegate of the Labour party.
25. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β I have to talk to them, which I hate.
β I have to talk to them, what I hate.
26. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β I donβt approve of it either.
β I donβt approve of it too.
27. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
Ρ
28. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β I want him to do it all over again.
β I want that he should do it all over again.
29. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β He was seen to cross the street.
β I saw him cross the street.
30. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β I didnβt have to pay any extra charge.
β I hadnβt to pay any extra charge.
31. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β She felt bad.
β She felt herself badly.
32. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β He behaved badly.
β He behaved himself badly.
33. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β Chef suggested that the employee should be dismissed.
β Chef suggested to dismiss the employee.
34. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β In case he comes tell him to wait.
β In case he will come tell him to wait.
35. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β She doesnβt allow us to take her books.
β She doesnβt allow to take her books.
36. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎ.
β The doctor who treated my husband doesnβt live here any longer.
β The doctor treating my husband doesnβt live here any longer.