Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ЭнциклопСдичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ (Π’-Π€)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 28

Автор Π€. Π‘Ρ€ΠΎΠΊΠ³Π°ΡƒΠ·

Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ

Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ (William Makepeace Thackeray) – Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский романист, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ‚Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ² рСалистичСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅; Ρ€ΠΎΠ΄. Π² 1811 Π³. ΠžΡ‚Π΅Ρ† ΠΈ Π΄Π΅Π΄ Π΅Π³ΠΎ слуТили Π² Индии; сам Π’. родился Π² ΠšΠ°Π»ΡŒΠΊΡƒΡ‚Ρ‚Π΅. Π•Π³ΠΎ Π² Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΌ дСтствС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π·Π»ΠΈ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ поступил Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ Charter House. Π£ΠΆΠ΅ с дСтства Π’. славился срСди Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π΅ΠΉ своими остроумными пародиями. 18-Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½ поступил Π² кСмбридТский унивСрситСт, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ‹Π» Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π°. Π’ унивСрситСтС ΠΎΠ½ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π» ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ студСнчСский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ, Β«SnobΒ». Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ стал ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ вопрос ΠΎ «снобах», ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ занимавший Π΅Π³ΠΎ впослСдствии. Π’ Β«SnobΒ» ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π° Π±Ρ‹Π»Π° сатиричСская поэма Β«Π’ΠΈΠΌΠ±ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΒ», ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΎ нСсомнСнном сатиричСском Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π΅. ΠžΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ² ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ Π² 1830 Π³., Π’. ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠΎ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅; ΠΆΠΈΠ» Π² Π’Π΅ΠΉΠΌΠ°Ρ€Π΅ ΠΈ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅, Π³Π΄Π΅ учился Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρƒ извСстного английского Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΠΎΠ½ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°. Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π’. Π½Π΅ научился, Π½ΠΎ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΡ… ΠΊ собствСнным Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°ΠΌ сказываСтся ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅. Π’ 1832 Π³. Π’., достигнув ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΡ, стал собствСнником ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° (ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 500 Ρ„Π½. Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π° Π² Π³ΠΎΠ΄), Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ скоро растратил Π΅Π³ΠΎ, отчасти ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΌ Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹, отчасти Π² Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, ОбС прСдпринятыС ΠΈΠΌ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹: Β«National StandartΒ» ΠΈ Β«The ConstitutionalΒ», скоро ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΅Π³ΠΎ произвСдСния: Β«History of Samuel TitmarshΒ» ΠΈ Β«The Great Hoggarty DiamondΒ» Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² Β«Frazer's MagazineΒ». Π’ 1837 Π³. Π’. ТСнился, Π½ΠΎ сСмСйная Тизнь принСсла Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ горя вслСдствиС психичСского Π½Π΅Π΄ΡƒΠ³Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‹; Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΌΡƒΠΆΠ°, ΠΈ всю ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Тизнь Π’. ΠΆΠΈΠ» Π² общСствС Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΉ; ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, мисс Π ΠΈΡ‡ΠΌΠΎΠ½Π΄ Π ΠΈΡ‚Ρ‡ΠΈ – извСстная романистка, написавшая Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ воспоминания ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ†Π΅. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ постоянного сотрудничСства Π² Β«Frazer's MagazineΒ», Π’. писал Π² Β«New Monthly MagazineΒ», Π³Π΄Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ псСвдонимом ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»Π° Π’ΠΈΡ‚ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠ°, появилась Π΅Π³ΠΎ Β«Paris Sketch BookΒ». Π’. часто писал ΠΏΠΎΠ΄ псСвдонимами ΠΏΠΎ распространСнному Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΡŽ (ΠΈ ДиккСнс сначала подписывался Boz). Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π’. подписался настоящим ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ Β«Vanity FairΒ» (Β«Π―Ρ€ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° ВщСславия»). К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ относится Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ сотрудничСства Π² Β«Punch'Π΅Β», Π³Π΄Π΅ появились Π΅Π³ΠΎ Β«Snob PapersΒ» ΠΈ Β«Ballads of the Policeman XΒ». Π’ 1843 Π³. Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Β«Iris Sketch BookΒ», Π° Π² 1846 Π³. β€“ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π’. Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΡƒΡŽ славу: Β«Π―Ρ€ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° ВщСславия». Π ΠΎΠΌΠ°Π½ написан Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π°, с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ расчСтом, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°ΡΡ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° сколько ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ. Π’. Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» нСсколько Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ†. Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½ΠΈΡ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹. Автор Β«Π―Ρ€ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ ВщСславия» стал Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ лондонского общСства ΠΈ Π±Ρ‹Π» Π² самых Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… с Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ писатСлями Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π—Π° Β«Π―Ρ€ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΉ ВщСславия» послСдовал, Π² 1850 1853 ΠΈ 1854 Π³Π³., большиС Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹: Β«PenndenisΒ», Β«EsmondΒ» ΠΈ Β«The NewcomesΒ». Π’ 1854 Π³. Π’. отказался ΠΎΡ‚ сотрудничСства Π² Β«PunchΒ» ΠΈ написал Π² Β«Quarterly ReviewΒ» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΎ Π”ΠΆ. Π›ΠΈΡ‡Π΅ (Β«J. Leech's Pictures of Lief a. CharacterΒ», с ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ интСрСсной характСристикой этого карикатуриста. К этому Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ относится Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π’.: ΠΎΠ½ стал Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π² АмСрикС, ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊ этому отчасти успСхами ДиккСнса. Но ΠΎΠ½ Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» своих собствСнных повСстСй, ΠΊΠ°ΠΊ ДиккСнс, Π° составил нСсколько историко-Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π», имСя большой успСх Ρƒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ. Из этих Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄Π²Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ: «АнглийскиС ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ‹ XVIII Π².Β» ΠΈ «ЦарствованиС Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Β». Π’ 1857 Π³. Π’. написал Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«The VirginiansΒ» (ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆ. Β«Es mond'aΒ»), Π° Π² 1859 Π³. сдСлался Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ-ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° Β«Cornhill MagazineΒ». Он ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² 1863 Π³., оставив Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Denis DuvalΒ». Основа всСх Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΈ ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ² Π’. β€“ Π΅Π³ΠΎ пСссимизм ΠΈ рСалистичСскоС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ английской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Он Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ условной ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡ… английских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ². Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ прСдполагаСтся всСгда ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ гСроиня; Π’. Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ своС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ – Β«Π―Ρ€ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΡƒ ВщСславия» – Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ Π±Π΅Π· гСроя, ΠΈ Π² этом Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ставил Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ дСйствия людСй ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ эгоистичСских. Он исходил ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ убСТдСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π·Π»ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ интСрСснСС ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ людСй, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ· Π΄ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ Π·Π»ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ людСй, ΠΎΠ½ этим ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌ ярчС ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Ρ‹, Π½ΠΎ сам ΠΏΡ€ΠΈ этом Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ увлСкаСтся своими ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ гСроями, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ интСрСс читатСля. Π“Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ пСссимизм Π² связи с ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Ρ‚. Π΅. со смСхом, вносящим Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стСпСни Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡŽ Π² диссонансы ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, создаСт Π² произвСдСниях Π’. ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ своСобразный Π°ΠΊΠΊΠΎΡ€Π΄ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… высокохудоТСствСнными ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. По своим рСалистичСским ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ Π’. сходСн с ДиккСнсом, Π½ΠΎ отличаСтся ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… уступок ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΠ± английской Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, Π° бСспощадно рисуСт людСй Π²ΠΎ всСй ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ всС Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² сатиры, всСгда ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π½Ρ€Π°Π²ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ: ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ вСсьма ярко, Π½ΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π² симпатичном Π²ΠΈΠ΄Π΅. Π’ Β«Π―Ρ€ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅ ВщСславия» гСроиня, Π‘Π΅ΠΊΠΊΠΈ Π¨Π°Ρ€ΠΏ, бСдная Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° с ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ цСлями Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Она Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Β«ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ» ΠΈ Π½Π΅ стСсняСтся срСдствами: ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ своим ΡƒΠΌΠΎΠΌ ΠΈ красотой, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ своими ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ всСх Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π΅ΠΉ людСй, ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… старых холостяков, эксплуатируСт полюбившСго Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π° ΠΈ, выйдя Π·Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ, ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ; Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹, ΠΎΠ½Π° устраиваСтся Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ своС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² свСтС ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠΈ. Π–Π°Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΡƒΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ эгоизм, свойствСнный людям ΠΈ Π² особСнности ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ – ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½Π΅ΠΉ Π·Π° ТитСйскими Π±Π»Π°Π³Π°ΠΌΠΈ, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½Ρ‹ Π² Π‘Π΅ΠΊΠΊΠΈ Π¨Π°Ρ€ΠΏ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ярко ΠΈ сильно. Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ интСрСсны Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ гСроиня ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹: Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Амалия Бэдди ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠΈ скорСС скучны ΠΈ бСсцвСтны, Ссли Π² Π½ΠΈΡ… Π½Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π”ΠΆΠΎ Бэдли, прСобладания комичСских ΠΈ нСкрасивых Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π’. Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Π³ΠΈ; Π² Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ всСгда какая-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Они Π±ΠΎΡ€ΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π° своС Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ΅ – Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Тизнь, ΠΈ Π’. обвиняСт Π½Π΅ ΠΈΡ…, Π° ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ условий ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π’ «ПСндСннисС» Π΅ΡΡ‚ΡŒ эгоист дядя ΠΈ лСгкомыслСнный плСмянник, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ всСм слабостям ΠΈ заблуТдСниям молодости – ΠΈ ΠΎΠ±Π° ΠΎΠ½ΠΈ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² своих ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ…; Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ вСсьма Π½Π΅Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ пСрсонаТи Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°: ирландская сСмья ΠšΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Π½ΠΎΠ², ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π°Π½ΠΊΠ° Π‘Π»Π°Π½Ρˆ Амори ΠΈ Π΄Ρ€. Π’ Β«ΠΡŒΡŽΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ…Β» – ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ «ПСндСнниса» – Π’. ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ люди склонны ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Π°. Π’Π΅ΡΡŒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ – сплошная сатира Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΡƒΡŽ Тизнь, Π½Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ богатством ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π½Π° Β«Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…Β» ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚, Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡΡ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄.; это цСлая галСрСя ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, ярких ΠΈ с блСстящим ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ². ПСссимизм Π’. вносит Π² ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ «Ньюкомов» Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π½ΠΎΡ‚Ρƒ – ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Ньюкома Π² ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Β«Π‘Π³Π³Π΅Ρƒ FriarsΒ» ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ сатиру Π³ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌ грустным Π°ΠΊΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΌ. «Эсмонд» ΠΈ Β«Π’ΠΈΡ€Π³ΠΈΠ½ΠΏΡ‹Β» – Π΄Π²Π° историчСских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΈΠ· Π±Ρ‹Ρ‚Π° XVIII Π². Π’ Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ с большой любовью; Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ гСроиня «Эсмонда» – Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠΉ, тщСславной ΠΈ эгоистичСской Π΄ΡƒΡˆΠΈ Π² прСкрасном Ρ‚Π΅Π»Π΅. ΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚Π° Π³Ρ€ΡƒΡΡ‚ΡŒΡŽ. ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒ сводится ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ всСгда ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, хотя Π±Ρ‹ ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Π»ΠΈΡΡŒ каТущаяся внСшниС Π±Π»Π°Π³Π°. Π’ этих Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ…, Π’. Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… сСмСй – ΠΈ эта ΡΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ замыслов углубляСт Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ, прикрСпляСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π΅ для ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Англии. БлСск ΡŽΠΌΠΎΡ€Π° ΠΈ сатиричСского Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π° Π’. сказываСтся ΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ Β«Snob PapersΒ» ΠΈ Β«YellowpIush-PapersΒ» – остроумных ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… Π½Π° Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ английскоС общСство ΠΈ Π½Π° «снобов» всСх классов общСства. Из ΠΈΠ·Π΄. соч. Π’. Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄. с 1880 Π³. (Β«Edit de luxeΒ», 24 Ρ‚.). Π‘ΠΌ. Hannay, Β«Memoir of T.Β»,. (1864); Taylor, Β«T. the humourist u. the man of lettresΒ» (2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., 1868); Β«Thackerayana, Notes a. anecdotesΒ» (1874); A. Trollope, Β«Π’.Β», 1887 (Β«Engl. Men of lettersΒ»); Conrad, Β«T. ein Pessemist als DichterΒ» (1887); H. Merivale and Marzials, Β«Life of Π’.Β» (Π›ΠΎΠ½Π΄., 1891); Β«Chapters from some memoirsΒ», Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ Π’. (Π›ΠΎΠ½Π΄., 1894); Jack, Β«Π’., a studyΒ», (Π›ΠΎΠ½Π΄., 1895); Β«Bibliography of Π’.Β» (Π›ΠΎΠ½Π΄., 1881). На русском языкС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ сочинСний Π’. ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ с 50-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄. Β«Π―Ρ€ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° ВщСславия» (БПб., 1851); Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ: Β«Π‘Π°Π·Π°Ρ€ ТитСйской суСты» (БПб., 1853); Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ (БПб., 1873); Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π². ВвСдСнского, БПб., 1885); Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ПСндСниса» (БПб., 1852); Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅, (БПб.," (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π“ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ‰Π΅Π²Π°-ΠšΡƒΡ‚ΡƒΠ·ΠΎΠ²Π°, М., 1859); Β«ΠΡŒΡŽΠΊΠΎΠΌΡ‹Β» (БПб., 1856); Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π². Π‘. М. Майковой, БПб., 1890-Π΅ Β«ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ английских Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ²Β» (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π². Π€. НСнарокомова, БПб., 1859); Β«Π›ΠΎΠ²Π΅Π»ΡŒ Π²Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ†Β» (БПб. 1860); «Записки лакСя» (БПб., 1860); «Записки мистСра Π–Π΅Π»Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΡŽΡˆΠ°Β» (БПб., 1860); «Горас Π‘Π°Π»ΡŒΡ‚ΠΎΡƒΠ½Β» (БПб., 1862); «БатиричСсниС ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΒ» (БПб., 1864); Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Π² Π΅Π³ΠΎ странствований ΠΏΠΎ свСту» (БПб., 1871); Β«ΠœΡƒΠΆΠ½ΠΈΠ½Π° ΠΆΠ΅Π½Π°Β» (БПб., 1878); Β«Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ΅ сочинСний» (Π² 12-Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ‚., БПб., 1894-95); О. Π’. см. АлСксандров, Β«Π’., Π±ΠΈoграфичСский ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΒ»; Π”Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ½ΠΈΠ½ (Π‘ΠΎΡ‡. Ρ‚. V); Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ сочинСния Π’. Π’. ΠΏΠΎ Π’Ρ€ΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΏΡƒΒ» ("Π’Π΅ΠΊ-, 1882, β„– 10-12-Π΅ И. Вэн, «Новая английская Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Β» (БПб., 1876); Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅, Β«Π’.Β» (Β«ΠžΡ‚Π΅Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Записки», 1864, β„– 5); «ДиккСнс ΠΈ Π’.Β» («Рус. ВСстн.Β», 1864, β„– 7; Β«Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΒ», 1864, β„– 11-12); Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ сочинСния Π’.Β» (Β«ΠžΡ‚Π΅Ρ‡. Записки», 1855, β„– 1); Π€ΠΎΡ€Π³, «Из ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π’.Β» (ibid., 1864, β„– 8); Β«Π’. Π’., литСратурная характСристика» (Β«Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚. для ЧтСния», 1856, β„– 3).