Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ. Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ΅ стихотворСний. Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 38

Автор Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ

Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ своС сСрдцС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† заявляСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π½Π΅Π² Π½Π° ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ. «Асахи» (Β«ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ солнцС») символизируСт Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ, Π° «сора» (Β«Π½Π΅Π±ΠΎΒ») β€” самого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π°. Π’ стихотворСнии содСрТится Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слишком Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ любовь ΠΊ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ.


88. Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ


ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²Π° ΠΊΠΎΠ΄Π·Ρƒ Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒ, Ρ‚Π°ΠΌΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΈΡŽΡ€Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ΡƒΠΆΠ΅Π»ΠΈ хотя Π±Ρ‹ этому ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΡƒ, Π²Π°Ρ€Π°Π²Π° ΠΎ Π±Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ заглядываСт ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π°, икэ Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎ ΠΈΠΌΠ° Π²Π° Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΈΠ²Π°Π΄Π·ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΌΠΎΡƒ ΠΊΠ° ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: Β«Π–ΠΈΠ²ΠΈ / Иди!Β»?

Π’ словах Β«Ρ‚Π°ΠΌΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΈΡŽΡ€ΡƒΒ» (Β«Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° покаТСтся») Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ явная ирония: Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† слишком Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ «икэ» выполняСт Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ какэкотоба, совмСщая Π΄Π²Π° значСния: Β«ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ Π² ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ…Β» ΠΈ Β«ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈΒ». Π­Ρ‚ΠΈΠΌ стихотворСниСм Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ словно выплСскиваСт Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΠ²ΡˆΡƒΡŽΡΡ Π·Π° послСднСС врСмя Π² Π΅Π΅ Π΄ΡƒΡˆΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρƒ.


89. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† Ацумити


котовария Π’Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²Π°, ΠΈΠΌΠ° Π²Π° коросадзи Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ я Π½Π΅ стану ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΎ Π²Π°Ρ€Π°Π²Π° этого ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΡƒ, синоби Π½ΠΎ Ρ†ΡƒΠΌΠ° Π½ΠΎ слСдуя Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΈΡƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎ Π½ΠΈ Ρ‘Ρ€ΠΈ моя тайная супруга.

Π­Ρ‚ΠΎ стихотворСниС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ (ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, нСпосрСдствСнно ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ) ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ всС ΠΆΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ β€” Β«Ρ†ΡƒΠΌΠ°Β». (Π‘Π°ΠΌΠΎ слово Β«Ρ†ΡƒΠΌΠ°Β» Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΈ Π² стих. 83, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ скорСС ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ нСпосрСдствСнно ΠΊ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ.) Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… измСнСниях, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π² чувствах ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π°, Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π½Π° Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΈ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ (см. стих. 17, 19, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ 28) ΠΈ явно Π½Π΅ ТСлавшСго ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Π΅Π΅ супругом.


90. Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ


Ρ…ΠΈΡ‚ΠΎ сирэдзу Π’Π°ΠΉΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ людСй ΠΊΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΎ Π½ΠΈ какэтэ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΡƒΡˆΠΈ синобуру ΠΎ Ρ‚ΠΎΡΠΊΡƒΡŽ (ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, с ΠΊΠ΅ΠΌ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΡƒΠΊΠ΅), васуру Ρ‚ΠΎ я ΠΎΠΌΠΎΡƒ Π° Ρ‚Ρ‹, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ: Β«Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΌΠ°ΠΊΡƒΡ€Π° Π½ΠΎ содэ Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²Π° Π² изголовьС».

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Β«Ρ…ΠΈΡ‚ΠΎ сирэдзу»(Β«Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΠΎΡ‚ людСй») ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ своСобразным ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° слова «синоби Π½ΠΎ Ρ†ΡƒΠΌΠ°Β» («тайная ΠΆΠ΅Π½Π°Β») ΠΈΠ· стихотворСния ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π°. Β«Π•ΠΆΠ΅Π»ΠΈ я β€œΡ‚Π°ΠΉΠ½Π°Ρ ТСна”, ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΉΠΊΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, кстати, Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ β€œΡΠ΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ вслух”» β€” ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ, напоминая ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Ρƒ популярноС Π² Ρ‚ΠΎ врСмя стихотворСниС НСизвСстного Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ· Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Β«ΠšΠΎΠΊΠΈΠ½Π²Π°ΠΊΠ°Ρ€ΠΎΠΊΡƒΠ΄Π·Ρ‘Β»: Β«ΠΊΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΎ Π½ΠΈ Π²Π° // ΡΠΈΡ‚Π°ΡŽΠΊΡƒ ΠΌΠΈΠ΄Π·Ρƒ Π½ΠΎ // вакикаэри// ивадэ ΠΎΠΌΠΎΡƒ Π΄Π·ΠΎ// ΠΈΡƒ Π½ΠΈ масарэру» (Β«Π’ сСрдцС Π±ΡƒΡ€Π»ΠΈΡ‚,// Π‘Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈ снова вскипая, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ,// НСвидимый Π²Π·ΠΎΡ€Π°ΠΌ.// ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°// Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠ΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ вслух»). Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ «синоби» ΠΈΠ· стихотворСния ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° (Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ «синобуру») Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² стихотворСнии Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ β€” Β«Ρ‚ΠΎΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, с ΠΊΠ΅ΠΌ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΡƒΠΊΠ΅Β», Β«Π²Π·Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌΒ».


91. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† Ацумити


ΠΌΠΎΠ½ΠΎ ивадэ Если Π±Ρ‹ я ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π», Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½ΠΈ слова яминамасикаба Π½Π΅ сказав, какэтэ Π΄Π°Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ омоиидэмаси я вспомнила Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΌΠ°ΠΊΡƒΡ€Π° Π½ΠΎ содэ ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²Π°Ρ… Π² изголовьС?

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ понял Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† вставляСт Π² своС стихотворСниС слово «ивадэ» (Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π²Β») ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ стихотворСния НСизвСстного Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° (см. ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄. стих.), ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ контСкстС, явно ТСлая ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, взяв слово «какэтэ» ΠΈΠ· стихотворСния Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ (Β«ΠΊΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΎ Π½ΠΈ какэтэ» β€” Β«Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ лишь сСрдцС»), ΠΎΠ½, давая Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сомнСваСтся Π² Π΅Π΅ искрСнности, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ («какэтэ Π΄Π°Π½ΠΈΒ» β€” Β«Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ», Β«Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒΒ»).


92. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† Ацумити


ΠΌΠΈΡ€Ρƒ я ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡˆΡŒ Π»ΠΈ Ρ‚Ρ‹ саё утифукэтэ Π² ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ час яма Π½ΠΎ Ρ…Π° Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠΈΡΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π½Π°Π΄ ΠΊΡ€Π°Π΅ΠΌ Π³ΠΎΡ€ ΠΊΡƒΠΌΠ°Π½Π°ΠΊΡƒ сумэру Π±Π΅Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π½ΠΎ-Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ Π°ΠΊΠΈ Π½ΠΎ Ρ‘ Π½ΠΎ Ρ†ΡƒΠΊΠΈ Π»ΡƒΠ½Ρƒ осСннСй Π½ΠΎΡ‡ΠΈ?

Π­Ρ‚ΠΎ стихотворСниС заставляСт Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ стихотворСниС 35, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ сочинСнноС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ΠΌ. НСкотороС Π½Π΅Π΄ΠΎΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ слово Β«Π°ΠΊΠΈΒ» («осСнь»), ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ дСйствиС происходит Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ.


93. Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ


фукэнураму Ρ‚ΠΎ Π₯отя я ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΎΠΌΠΎΡƒ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΊΠ°Ρ€Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ скоро наступит глубокая Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, нэрарэнэдо Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, наканаканарэба ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅, Ρ†ΡƒΠΊΠΈ Π²Π° симомидзу Π½Π° Π»ΡƒΠ½Ρƒ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ стану.

Π’ Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π² Π»ΡƒΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ ΡƒΡ‚ΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ людям ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, Π° Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»ΡƒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± этом стихи. Π§Ρ‚ΠΎ, собствСнно, ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† (см. стих. 92). Π‘ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ слоТившСйся Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ это с СдинствСнной Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ β€” ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ сильно ΠΎΠ½Π° Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ это стихотворСниС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°ΡΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, вСдь говоря: «А сон ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚Β» β€” ΠΎΠ½Π° явно Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ.


94. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† Ацумити


ΠΊΠΎΡ‚ΠΎ Π½ΠΎ Ρ…Π° Ρ„ΡƒΠΊΠ°ΠΊΡƒ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ слов ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ нариникэру ΠΊΠ°Π½Π° стали

Π”Π²ΡƒΡΡ‚ΠΈΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° построСно Π½Π° какэкотоба. Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΊΠΎΡ‚ΠΎ-Π½ΠΎ Ρ…Π°Β» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «слово» (Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ «стихотворСниС»), Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Β«Ρ…Π°Β» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «лист»; Β«Ρ„ΡƒΠΊΠ°ΠΉΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Β«Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉΒ», Β«ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉΒ» (ΠΎ чувствС) ΠΈ «яркий» (ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π΅ листвы). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π·Π° внСшним смыслом стихотворСния (Β«ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ яркими стали Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡΒ») скрываСтся Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ β€” Β«ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ стали наши слова (ΠΈ соотвСтствСнно, чувства)Β». (ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π² тСкстС говорится ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ лишь Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΡΠ½Π΅Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ написала Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, ТСлая ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ своС нСсколько ироничСскоС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ чувствам ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π°.)


Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ


ΡΠΈΡ€Π°Ρ†ΡƒΡŽ Π½ΠΎ бСлая роса Ρ…Π°ΠΊΠ°Π½Π°ΠΊΡƒ ΠΎΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎ лишь Π½Π° ΠΌΠΈΠ³ Π»Π΅Π³Π»Π° β€” Ρ‚Π°ΠΊ мисиходо Π½ΠΈ показалось, но…

К Π΄Π²ΡƒΡΡ‚ΠΈΡˆΠΈΡŽ, сочинСнному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ΠΌ, Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ добавляСт Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΡΡ‚ΠΈΡˆΠΈΠ΅, Π·Π° внСшним смыслом ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ (Β«Π’Π΅Π΄ΡŒ казалось, роса лишь Π½Π° ΠΌΠΈΠ³ Π»Π΅Π³Π»Π° Π½Π° эти Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡΒ») Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ скрываСтся Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ (Β«Π’Π΅Π΄ΡŒ казалось, нас лишь Π½Π° ΠΌΠΈΠ³ свСла любовь»). «БСлая роса» символизируСт ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π°. Π˜Π΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π‘ΠΈΠΊΠΈΠ±Ρƒ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ слишком Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π°Π» Сю ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² послСднСС врСмя стал ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ интСрСс.