94
Π‘ΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π₯ΠΎΠΌΡΠΊΠΎΠ²Π°, ΠΈΠ·Π΄ . ΠΠΊΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°, I (1861), ΡΡΡ. 492 ΠΈ ΡΠ».
95
ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π±Π΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΉ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»Π° Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Hahn, Sagwiss. Stud. ΡΡΡ. 24: Der Urmensch war ein gezwungener (!) und unbewusster Dichter und nur insofern er dies war, kΓΆnnen wir von dem symbolischen Wesen seiner Erzeugnisse sprechenβ¦ Das symbolische Wesen im Mythus liegt daher fΓΌr uns in dem Unbewusst sein seiner Bildner, dass die Form, in welcher sie ihre Anschauungen verkΓΆrperten, keine diese unmittelbar bezeichnende, sondern eine auf Γ€hnliche Anschauungen ΓΌbertragene sei, und dieses Unbewusstsein erklΓ€rt uns einerseits die MΓΆglichkeit der allmΓ€ligen Verwandlungen der mythischen Naturansichten in Geschichte, und giebt andererseits ein scharfes Trennungsmittel der Ursagen von den ihnen beigemischten spΓ€teren allegorisirenden Sagen an die Hand, bei welchen die Uebertragung auf Γ€hnlich Erkanntes mit Bewusstsein erfolgte. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° Π² ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ (das Ding an sich). ΠΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅. Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π»Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ (ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ; ΡΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β« ΠΊΠΎΡΠΎΠ²Π°Β» ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ²Ρ, ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠΎ; Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΊΠΎΡΠΎΠ²Π°Β» ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ Β«ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠΎΒ»). ΠΠ»Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΆΠ΅ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
96
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠ°Π² ΠΡΠΎΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π£ΡΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΠ΅ΠΈ ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡ Π»ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΡΠΎΠ½ΠΎΡΠ΅ ΠΈ Pee: Grote , History of Greece, I (1862), ΡΡΡ. 14: In fact the relations of Uranos and Gaea are in allmost all their particulars a more copy and duplication of those between Kronos and Rhea, differing only in the mode whereby the final catastrophe is brought about.
97
ΠΠ°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΌΠ° Π²ΡΡΡΠ½ΡΡΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ Π² Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ°Ρ .
98
Apollod ., I, 4, 2. Π ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Π³ΡΠ»ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΊ, ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΡΠΌΠΏΠ±Π΅Π»ΠΎΠΌ ( Campbell, Popular Tales of the West Highlands, 1860), Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ΅ (45) ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ·Π°Π½ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ΅Π·Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΌΠ½Π΅ΠΉ. Π Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π²ΡΡΠ΅Π·Π°Π΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ³. ΠΡΠ»Π΅Ρ (Reinhold KΓΆhler) Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π² Or. u. Occ. II, ΡΡΡ. 682 ΡΠ»Π»., ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ².
99
Herodot, VII, 26. ΠΠ»ΠΈΠ°Π½ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ° ΠΊΠΎΠΆΠ° ΠΠ°ΡΡΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΈΠ³ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΉΡΡ, Ael. Var. hist. XIII, 21.
100
Hyg . fab. 165: β¦Apollo victum Marsyam ad arborem religatum Scythae tradidit, qui cutem ei membratim separavit (conj. Schefferi pro: qui eum membratim separavit). Π‘ΠΊΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠΈΠΌ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΉ ΡΡΡ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΡΡ ΠΊΠ°Π·Π½Ρ: Πv. Met. VI, 387.
Clamanti cutis est summos direpta per artus:
Nec quicquam nisi vulnus erat, cruor undique manat,
Detectique patent nervi, trepidaeque sine ulla
Pelle micant venae, salientia viscera possis
Et perlucentes numerare in pectore fibras.
Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈ Πv. Fast. VI, 707 ΡΠ». Π ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΠΈΠ½Π° Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ·Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌ. Paus. IX, 29, 6. ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΠΊΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Π²ΡΠ° Π€Π°ΠΌΠΈΡΠΈΠ΄Π° ΠΌΡΠ·Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ·Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΈΡΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Iliad. II, 597. (Π― Π½Π΅ Π²ΠΈΠΆΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Β«ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈΒ», ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ±Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΊ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Π²ΡΠ° Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΊ ΠΈΠ³ΡΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΈΡΠ°ΡΠ΅. ΠΡΠ»Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π°). ΠΡΠΎΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠΈΠΏΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈΠ΅. Hist. of Greece, II, ΡΡΡ. 402: And we may remark that the analogy between Thracians and Phrygians seems partly to hold in respect both to music and to religion; since the old mythe in the Iliad, wherein the Thracian bard Thamyris, rashly contending in song with the Muses, is conquered, blinded (?) and stripped of his art, seems to be the prototype of the very similar story respecting the contention of Apollo with the Phrygian Marsyas. Π‘ ΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΡΡΡ. Π‘ΠΌ. Π²ΡΡΠ΅.
101
Jacobi, HandwΓΆrterbuch der griech. u. rΓΆm. Mythol. (1830), ΡΡΡ. 590. Cp. K. O. MΓΌller, Dorier, I (1844), ΡΡΡ. 347, ΠΏΡΠΈΠΌ. 6.
102
K. O. MΓΌller, Proleg, ΡΡΡ. 112; ΡΡΠ°Π²Π½. Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ Dorier, I (2βΠ΅ ΠΈΠ·Π΄. Π¨Π½Π΅ΠΉΠ΄Π΅Π²ΠΈΠ½Π°, 1844 Π³ΠΎΠ΄Π°), ΡΡΡ. 346 ΡΠ»Π».
103
ΠΠ°Π΄ΡΠ΅Π· Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΠ», ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΆΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡΡ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ°.
104
Herodot. IV, 64. Π ΠΏΠΈΡΡΠ΅ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ ΡΠ΄ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠΈ Ρ Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ² Ρ Π΅Π²ΡΠ΅Π΅Π², ΡΠΌ. GhillanΡ, Menschenopfer der alten HebrΓ€er (1842), ΡΡΡ. 653.
105
Apollod . I, 6, 2, 3. Π‘ΡΠ°Π²Π½. ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅ΠΉΠ½Π΅ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΡ (Heyne, Observ. ΡΡΡ. 32): Quod (Minerva) Pallantis polle ΡΠ³ΠΎ thorace vel clipco utitur, videtur antiquior esse mythus; obtinuit mox aegis.
106
Cic . N. D. III, 23: (Minerva) Pallantis (filia), quae patrem dicitur interemisse, virginitatem suam violare conantem; ΡΡΠ°Π²Π½. Clem. Alex. Protr. II, 28 (cd. Klotz): Tsetz, Lyc. 355 ΠΈ ΠΌΠ½. Π΄Ρ.; ΡΠΌ. Π. Π. MΓΌller, Kleine deutsche Schriften, II (1848), ΡΡΡ. 135 ΠΈ 208.
107
Π ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π½Π°Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ β ΠΈΠ·ΠΎΡΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΠ»ΠΎΡΡΡ, ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΡ Π² ΠΏΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ°Ρ , Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Β«Jemand zum KrΓΌppel schlagenΒ» ΠΈ Ρ. ΠΏ. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Β«ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ», Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ, ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ, ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. ΠΠ»Ρ ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ Π²ΠΎΠ·Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΠΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΡ ΡΠ΄ΠΈΡΠ°Π» Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΡ, Met. VI, 385: Quid me mihi detrahis? Β«ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡ ΡΠ΄ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ?Β»
108
ΠΠ°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ, ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΠΎΠ³Π°ΡΡΠ°: The four Stages of Cruelty, β 1 (Ρ Π ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΏΡΠ°, 2βΠ΅ ΠΈΠ·Π΄. 1857 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΡ. 531).
109
Π‘ΠΌ. Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Grimm , Deutsche RechsalterthΓΌmer (1828), ΡΡΡ. 682β701, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ°Ρ , ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ ΡΠΈΠΌΠ»ΡΠ½ ΠΈ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠ΅Π². ΠΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠΊΠ°ΠΆΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΊ, ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π₯ΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ, ΡΡΡ. 165β168, ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΆΠΈΠ»Ρ. Π‘ΠΌ. Or. u. Occ. III, ΡΡΡ. 93.
110
CΠΌ., Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Wundt , Vorlesungen ΓΌb. Menschenβ u. Thierseele, II. cΡp. 131: Auf den Fidschiinseln hatten sich schon vor der Ankunft der EuropΓ€er Volksparteien gebildet, die das von der NobilitΓ€t als gute alte Sitte geΓΌbte Menschenfressenβ¦ bekΓ€mpften ΠΈ Ρ. Π΄.
111
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Β«Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΌΒ» ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°ΠΌΡΠΊ Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°. Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π¨ΡΠΌΠ°Π½Π½ , Griech. Alterth. I (3βΠ΅ ΠΈΠ·Π΄.), ΡΡΡ. 75 ΡΠ». ΠΠΎ ΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΡ Π²Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²: ΠΌΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ. Π£ ΠΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. ΠΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ Β«ΠΌΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π°Β». Hesiod. Oper. 143. Π‘ΡΠ°Π²Π½. Preller, Griech. Mythol. I (3βΠ΅ ΠΈΠ·Π΄.), ΡΡΡ. 43, ΠΏΡΠΈΠΌ. 2: β¦ das dritte Geschlecht aus Eschenholzβ¦ weil nehmlich der Schaft der blutigen Stosslanze gewΓΆhnlich von der Esche genommen wurde. Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅.
112
NΓ€gelsbach, Homerische Theologie (2βΠΎ ΠΈΠ·Π΄.), ΡΡΡ. 153: Es findet sich aber ΓΌber Abnahme des Verkehrs zwischen Menschen und GΓΆttern auch ein bestimmt ausgesprochenes Bewusstsein.
113
Iliad . XII, 23.
114
Odyss . VII, 201.
115
Odyss. VIII, 248. Π‘ΡΠ°Π²Π½. Π² Ameis, ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌ.
116
NΓ€gelsbach, Π² ΡΠΊΠ°Π·. ΡΠΎΡ. ΡΡΡ. 358.
117
Odyss. X, 5. Β«ΠΠ΅ΡΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ²Π°Β» Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ Π½Π°ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΆΠΎΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠΌ, Π° Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² β Π΄ΠΎΠ±Π»Π΅ΡΡΡΡ. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ Π³Π΅ΡΠΎΡΡ , ΠΏΠΎΠΆΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠΊΠ°, Π²ΡΠΏΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡ, Π²ΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΡΠ·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡ (ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ» Ρ ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅Π΅ΠΌ, Paus. V, 5, 4), ΠΈ Ρ. ΠΏ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΠΆΠΎΡΡΡΠ²Π° Π² ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΌ. Π² Or. u. Occ. I, ΡΡΡ. 16, 41, 341, II, 296 ΡΠ»Π». ΠΈ 683. Π ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΡΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΡΡΠΎ ΠΈΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠΎΠΌΠ°, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π» Ρ Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π· Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π°; ΡΠΌ. A. Weber, Collectanea ΓΌber die KastenverhΓ€ltnisse in den BrΓ€hmana und SΓΌtra, Π² Indische Studien, X (1868), ΡΡΡ. 1 ΡΠ»Π». Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ, Ρ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΆΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ².
118
Iliad. XVII, 446, Odyss. XVIII, 130.
119
Hesiod. Oper. 134.
120
Π‘ΠΌ. Preller, Griechische Mythologie, I, ΡΡΡ. 64 ΡΠ»Π»., Π³Π΄Π΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π’Π°Π½ΡΠ°Π»Π΅, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΠΈΠ½Π΄Π°Ρ, Pind. Ol. 1, 54 (ed. Schneidewin).
121
Paus . VIII, 2, 4 ΡΠ».
122
E. v. Lasaulx , Die SΓΌhnopfer der Griechen und RΓΆmer und ihr VerhΓ€ltniss zu dem einen auf Golgotha Π² Studien (1854), cΡp. 235 ΡΠ»Π».