Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ‹Π»ΡŒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 52

Автор Π­Π½Π½ МакМан

(43) Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ Дикинсон (1830 - 1886) β€” амСриканская поэтСсса. НынС считаСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ амСриканской ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ поэзии. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ ΠΈ Π² своСй странС амСриканский поэт всСх Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ‘Π½.

(44) «НадСТда - ΡˆΡ‚ΡƒΡ‡ΠΊΠ° с ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒΡΠΌΠΈΒ» - стихотворСниС Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Дикинсон.

(45) Π Π°Π½Ρ‡ΠΎ ΠŸΠΎΠ½Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠ·Π° (Ponderosa Ranch) - тСматичСский ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ популярного Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ вСстСрна 1960-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π‘ΠΎΠ½Π°Π½Π·Π°, Π³Π΄Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, лСса ΠΈ скота Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠΉ сСмьи ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Ρ€Π°ΠΉΡ‚. ΠŸΠ°Ρ€ΠΊ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π² Incline Village, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ НСвада, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π° Π’Π°Ρ…ΠΎ, с 1967 Π³ΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎ 2004 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ послСдних ΠΏΡΡ‚ΠΈΡŒ сСзонов сСриала ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π±Ρ‹Π»ΠΈ сняты Π² этом мСстС.

Π₯осс - ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· пСрсонаТСй Π‘ΠΎΠ½Π°Π½Π·Ρ‹.

(46) Π›ΠΎΠΌΠΏΠΎΠΊ - Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ°, располоТСнная Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ

(47) Айвэн Боэски - амСриканский Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΠ»Π΅Ρ€, извСстный, благодаря ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ Π² скандалС с использованиСм инсайдСрской ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΡΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΡˆΠ΅ΠΌ Π£ΠΎΠ»Π»-Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚ Π² сСрСдинС 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² 20-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°.

(48) Π€ΠΎΠ³Π³ΠΈ Π‘ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ - ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ располоТСны Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ вСдомства ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ корпуса унивСрситСта Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°.

(49) "НСТная Π˜Ρ€ΠΌΠ°" - (Π°Π½Π³Π». Irma la Douce) β€” ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, снятый Π² 1963 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ амСриканским рСТиссёром Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ Π£Π°ΠΉΠ»Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ популярному французскому ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ водСвилю ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ фарсовая комСдия ΠΎ странностях любви Π² париТских ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»Π°Ρ… красных Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΅ΠΉ.

(50) Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ Ньюэлл Π£Π°ΠΉΠ΅Ρ‚ ( 1917 - 2009) β€” амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-рСалист, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… прСдставитСлСй ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ искусства БША XX Π²Π΅ΠΊΠ°. Основная Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ Π£Π°ΠΉΠ΅Ρ‚Π° β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Ρ‚ ΠΈ амСриканская ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π°. Π’ основном, Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ окрСстности Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Чаддс- Π€ΠΎΡ€Π΄, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ПСнсильвания, ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Кашинг, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Мэн, Π³Π΄Π΅ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΆΠΈΠ» Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ.

(51) Π”Π°Π½ΠΊΠΈΠ½ Донатс (Dunkin' Donuts) β€” мСТдународная ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ кондитСрских закусочных, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· сСтСй ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Dunkin' Brands. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ 10 тыс. Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² 32 странах. Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π° своими ΠΏΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

(52) Π‘ΠΈΠ½Π΄Ρ€ΠΎΠΌ Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ‚Ρ‚Π° β€” гСнСтичСски обусловлСнноС расстройство Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΉ систСмы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ проявляСтся Π² дСтском возрастС ΠΈ характСризуСтся мноТСствСнными ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ мСханичСским Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Π Π°Π½Π΅Π΅ синдром Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ‚Ρ‚Π° считался Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ странным синдромом, ассоциируСмым с Π²Ρ‹ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСумСстных ΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… высказываний (копролалия).

(53) ΠšΡ€ΡƒΡΠ»Π»Π° Π”Π΅ Π’ΠΈΠ»ΡŒ (Cruella De Vil) β€” Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ антагонист диснССвского ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° 1961 Π³ΠΎΠ΄Π° β€” 101 Π΄Π°Π»ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Ρ† ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, снятых ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΡ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π”ΠΎΠ΄ΠΈ Π‘ΠΌΠΈΡ‚. ΠšΡ€ΡƒΡΠ»Π»Π° β€” злая, ТСстокая ΠΈ эгоистичная ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, с эксцСнтричными ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ любовью ΠΊ ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ.

(54) Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ (Π°Π½Π³Π». Jane Austen, 1775 β€” 1817) β€” английская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, провозвСстница Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² британской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, сатирик, писала Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ². Π•Ρ‘ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΡΡŽΡ‚ бСзыскусной ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ простотой ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ психологичСского проникновСния Π² Π΄ΡƒΡˆΠΈ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ΠΈ ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ, мягкого, истинно «английского» ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°.

(55) ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ "Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅" (Π°Π½Π³Π». Pride and Prejudice). ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ (Π°Π½Π³Π». Mr Bennet) β€” супруг миссис Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚. ΠžΡ‚Π΅Ρ† Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½, Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚, ΠœΡΡ€ΠΈ, ΠšΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈ ΠΈ Π›ΠΈΠ΄ΠΈΠΈ. Β«Π’ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅ мистСра Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚Π° Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΉΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΌΠ° ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Π·Π±Π°Π»ΠΌΠΎΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° 23 Π³ΠΎΠ΄Π° совмСстной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π° всё Π΅Ρ‰Ρ‘ Π½Π΅ сумСла ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡΒ».

(56) "Π ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅" - амСриканский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ. По ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ Дэн Π“Π°Π»Π»Π°Π³Π΅Ρ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Майкл Дуглас ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ нСсколько часов любви с Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ сотрудницСй обслуТиваСмой ΠΈΠΌ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ АлСкс ЀоррСст (Π“Π»Π΅Π½ ΠšΠ»ΠΎΡƒΠ·), Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² дальнСйшСм ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Тизнь Π² ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π΄Π°ΠΌΠ° оказываСтся ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠΌ любовной ΠΌΠ°Π½ΡŒΡΡ‡ΠΊΠΎΠΉ.

(57) 'Jet Blue Airways" - Британская авиакомпания.