The end
[1] ΠΡΡΠ°ΠΊ, ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ΅Ρ (ΠΊΠΈΡ.)
[2] ΠΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎΠΉ, ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉΒ». Π’ΡΡ β Π½Π°ΡΠΊΠΎΠΌΠ°Π½.
[3] Β«ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΡ Π΄ΡΡΡΒ» (Π»Π°Ρ.)
[4] Β«β¦ ΠΈ ΡΠΏΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΡ Π΄ΡΡΡΒ» (Π»Π°Ρ.)
[5] ΠΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ drug β ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°Ρ, Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ. Π’ΡΡ β Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΠΊΠΈ.
[6] ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ β ΠΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΠ΅Π½ΠΈΡΡ, Β«ΠΠ΅Π»Π°ΡΡΡΠΊΠ°Β».
[7] Π§Π΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡΡΡ (ΡΡ., Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΎΠΉ).
[8] ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΠ». ΠΠΈΠ»ΠΊΠ°, βΠΠ°ΡΡΠ»Ρβ
[9] Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ, ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΆΠΈΠ³Π°Ρ Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ .
[10] ΠΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Π·Π±ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ (Π°Π½Π³Π».).
[11] ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅ (ΡΡ.)
[12] ΠΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ Π±Π»ΠΈΠ· ΠΠΎΠ²ΠΎΠ³ΡΡΠ΄ΠΊΠ° Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ΅ΠΈ Π ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ (ΠΠΈΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ) Β«ΠΠ²Π°Π½ΡΡΡΡ ΠΌΠ°ΠΉΠ³ΠΎ ΠΆΡΡΡΡΒ». ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°-Π²ΡΠ°Ρ Π² Π Π΅ΡΠΈ ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠΉ, ΠΎΠ½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π»Π° Π² Π‘ΡΠ°ΠΌΠ±ΡΠ»Π΅, ΠΠ΅Π½Π΅ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Ρ , ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»Π° Ρ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ± Π’ΡΠ°Π½ΡΠΈΠ»ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ. ΠΡΡΠ΅Π·Π»Π° Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ°Π»ΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π² Π‘Π²ΡΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ Π² 1760-ΠΌ.
[13] ΠΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° ΠΠ°Ρ Π ΠΈΡΠΈ. Π ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Β«Gipsy's reaction is pretty fucking thingΒ».
[14] ΠΠΈΡΠ°Π½Π΅Π·ΠΈ ΠΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎ β ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΡΠ°Π²Π΅Ρ Π₯VIII Π²., Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Β«Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΠΉΒ», Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡΡΡ (ΡΠΌ. Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠΊΠ» Β«Π€Π°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΡΒ»).
[15] ΠΠ»ΡΠ΄ΠΎ ΡΠΈΠ±Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ, ΠΏΠ΅Π»ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡ.
[16] ΠΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ Π² ΡΡΠΈΠ°Π΄Π°Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π½ΡΠΌΠ΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.
[17] ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°ΡΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Π° ΡΡΠΈΠ°Π΄Ρ.
[18] Π’ΡΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°Π»Π° ΡΡΠΈΠ°Π΄. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠΈ.
[19] Π§ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΠ° Π² ΡΡΠΈΠ°Π΄Π°Ρ .
[20] ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ β ΠΈΠ· Β«ΠΠ°ΠΏΡΡΠ°ΠΊ Π‘Π°ΠΌΡΠΎΠ½Π° Π‘Π°ΠΌΠ°ΡΡΡΒ» ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΡΡΡ.
[21] ΠΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ, ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«Π’ΡΠΎΡΡΡ Π·ΠΌΠΎΠ²ΡΒ» ΠΠ». ΠΡ ΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠΎ.
[22] ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ β ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΠ΅ΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ Ρ ΡΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ Β» Π‘Π΅ΡΠ³Π΅Ρ ΠΠ°Π΄Π°Π½Π° (Π½Π° ΡΠΊΡ. ΡΠ·ΡΠΊΠ΅).
[23] Π ΡΡΠΈΠ°Π΄Π°Ρ β ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ, Β«ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠ΅ΠΉΒ».
[24] Π‘Π²ΠΎΠΉ ΠΊΡΡΠ³ (ΡΡ.)
[25] Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π₯Π°Π½ΡΠ΅ΡΠ° Π’ΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠ½Π° Β«Π‘ΡΡΠ°Ρ ΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΡ Π² ΠΠ°Ρ-ΠΠ΅Π³Π°ΡΠ΅Β» ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°.
[26] Π Π±Π΅Π»ΠΎΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Β«ΠΌΠ΅Π΄Π°Π»ΡΒ» β ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°.
[27] ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΡΡ.)
[28] ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠΈΠ°Π΄ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π³ΠΎΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ½. ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π³ΠΎΡΡ β Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π²Π»ΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ Π² ΡΡΠΈΠ°Π΄Π°Ρ .
[29] Β«Π’ΡΠ°Π»Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠ³ΡΠ΅Π½ΠΎΠΊΒ» β ΠΈΠ³ΡΡΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠΈΡ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ½ΠΈΡΠ°Π·ΠΎΠΌ.
[30] Π Π΅Π°Π³ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π³Π°Π΄ΠΆΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠΈΡΠΈΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ .
[31] Π€ΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ 24-Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠ° Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°.
[32] ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠΎΡΠ° 1-Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠ° Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°.
[33] ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ β ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΠ΅Π½ΠΈΡΡ Β«ΠΠ΄Ρ Π°Π΄Π½Π°, Π° ΠΏΡΠ°Π΄Π° ΠΌΠ½ΠΎΡ β Π½ΠΎΡβ¦Β»:
[34] ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΠΆ? (ΡΡ., Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΎΠΉ)
[35] Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° (Π³ΡΠ΅Ρ.) β ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΠΈΠΎΠ³Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΎΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΡΠΈΠ½ Π·Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΡ Π°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΌΡ.
[36] Π ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠΎΡΠ° 115-Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠ° Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ° Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ:
Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer:
Yet then my judgement knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.
[37] ΠΠ»ΠΎΠΈΠ·Π° ΠΠ°ΡΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ (1876 β 1916) β Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ ΠΈΠΌΡ Π±Π΅Π»ΠΎΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ Π’Π΅ΡΠΊΠ°.
[38] Π ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΡΠΎΠ½Π΅Ρ 114 Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ Β«O! 'tis the first, 'tis flattery in my seeing, And my great mind most kingly drinks it upΒ» (ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΡΠ½Π°ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ it).
[39] Π€ΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°ΡΠ°Π»ΡΠΈ ΠΡΡΠ΅Π½ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Β«ΠΠ°Π³ΡΡΠ½Ρ ΠΠΎΠΆΠ°Β» (Β«ΠΠ°Π»ΡΡΠ²Π°Β»), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΌΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅ΠΌ Π Π°Π²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π±Π΅Π»ΠΎΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
[40] Π―Π·ΡΠΏ ΠΠ΅ΡΠΈΠΊ (1883-1940), Π² 1918 Π³. β ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°Π΄Ρ ΠΠΠ , Ρ 1930 Π³. β ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΠ½Π±Π΅Π»ΠΊΡΠ»ΡΡΠ°. ΠΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π°Π½ Π² 1922 Π³. Π·Π° ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ Β«ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π±Π΅Π»ΠΎΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Β», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π² Π³Π°Π·Π΅ΡΠ΅ Β«ΠΠ²Π΅Π·Π΄Π°Β» ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ. Π 1930 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π°ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π°Π½ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π· ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Ρ Β«Π‘ΠΎΡΠ·Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ΅Π»Π°ΡΡΡΠΈΒ». ΠΠΈΡΠ΅Π½ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°. Π 1940 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠΌΠ΅Ρ Π² Π‘Π°ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΌΠ΅. Π Π΅Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π² 1958 ΠΈ 1988 Π³. ΠΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π² Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° Π² 1990-ΠΌ.
[41] ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° StarTrek, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΠ²Π΅Π·Π΄Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΠΈΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΠΎ ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ.
[42] Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠΎΡΠ° 124-Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠ°:
If my dear love were but the child of state,
It might for Fortune's bastard be unfather'd,
As subject to Time's love or to Time's hate,
Weeds among weeds, or flowers with flowers gather'd.
[43] ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ β ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π. ΠΠ°ΡΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ (Π’Π΅ΡΠΊΠΈ).
[44] ΠΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ±Π»Π°ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΎΠ². ΠΠ° Β«Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ²Β» ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Β», Π·Π° Β«ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ²Β» β Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΈ Ρ.Π΄.
[45] ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ β ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° ΠΠ». ΠΡΠ±ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Β«ΠΠ΅Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ°Π½ΡΡ Π²ΡΠ·ΡΡΡΡΡΒ» ΠΈΠ· ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Β«ΠΡΠ»ΡΡΡΠΊΡΒ».
[46] ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ°Ρ Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ΡΠ°Π·Π±ΠΎΡΡΠΈΠ²ΡΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ . ΠΠ°Π·Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ°Ρ ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΉΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ°Ρ ΠΈ β Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ±ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ.
[47] Π ΡΡΠΈΠ°Π΄Π°Ρ β Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
[48] ΠΡΡΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΎΡΡΠ° ΠΡΠ½Ρ. Π‘Π²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ²Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ²Ρ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ΡΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π²ΠΈΡΡΡΠ°. ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ Π½Π°Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ²Π° β ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ΄, ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²Π·Π»ΠΎΠΌΠ°Π½Π°. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Π·ΠΎΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ²Ρ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ² Π΅Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ². ΠΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ, Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π·Π°ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠ½Π° ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΌΡ, ΡΠ΅, ΠΊΡΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» ΠΌΠΎΠ²Ρ, Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌΠΈ, ΠΊΡΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ» Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΆΠ°Π½ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ. ΠΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ Π½Π° Π·Π°ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ²Π΅ β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ°ΡΡΠΎΠΊΠ»Π°Ρ Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅Ρ Π°ΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ Π² ΠΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ½Π³. Π― ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ Π½Π°ΠΈΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅! ΠΠΈΠ·Π½Ρ β ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎ. Π― Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠ²Π° ΠΎΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ. ΠΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Ρ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ Π½Π°ΠΈΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. (ΠΠ²ΡΠΎΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»Π° ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ β Π² Π°Π½Π³Π». ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² β most happy ΠΈΠ»ΠΈ happiest (ΠΡΠΈΠΌ. Π°Π²ΡΠΎΡΠ°)).