Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Англия ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅. О Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Ρ‚ ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 111

Автор ΠšΠ΅ΠΉΡ‚ Ѐокс

Jacobs, Eric and Worcester, Robert: We British, London, Weidenfeld and Nicholson, 1990.

Marsh, Peteretal: The Rules of Disorder, London, Routledge, 1978.

Marshall Thomas, Elizabeth: The Harmless People, London, Seeker Warburg, I960.

Mikes, George: How to be a Brit, London, Penguin, 1984.

Miller, Daniel: Theory of Shopping, polity Press, Blackwell, Cambridge, 1998.

Miller, Geoffrey: The Mating Mind, London, Heinemann, 2000.

Mitford, Nancy (ed): Noblesse Oblige, London, Hamish Hamilton, 1956.

Morgan, John: Debret's Guide to Etiquette Modem Manners, London, Headline, 1996.

Noon, M. and Delbridge, R.: News from behind my hand: Gossip in organization. Organization Studies, 14,1993.

Orwell, George: Collected Essays, Journalism and Letters 2, London, Penguin, 1970.

Paxman, Jeremy: The English: A Portrait of a People, London, Michael Joseph, 1998.

Pevsner, Nikolaus: The Englishness of English Art, London, Architectural Press, 1956.

Priestley, J. B.: English Humour, London, William Heinemann, 1976.

Quest-Ritson, Charles: The English Garden: A Social History, London, Penguin, 2001.

Renier, G. J.: The English: Are They Human? London, William Norgate, 1931.

Storry, Mike and Childs, Peter (eds): British Cultural Identities, London, Routledge, 1997.

Scruton, Roger: England: An Elegy, London, Chatto Windus, 2000.

Van Gennep, Arnold: Rites of Passage, London, Routledge, I960

[1] «ЖСнский институт» β€” организация, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π² сСльской мСстности; Π² Π΅Π΅ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[2] Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π·Π°Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅Π²Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сходных Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ людСй ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ яркими внСшними различиями. (Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ, Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Ѐоксом. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. )

[3] Мид, ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚ (1901–1978) β€” амСриканский Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ ΠΈ этнограф, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Β«Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΠ΅ Π² Π‘Π°ΠΌΠΎΠ°Β» (1928). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[4] Π­Ρ‚Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ·ΠΌ β€” восприятиС этносом ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ€Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ своих ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… цСнностСй; Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ расовоС чванство, прСдубСТдСния ΠΎ прСвосходствС цСнностСй, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ² повСдСния прСдставитСлСй своСй этничСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ этносам. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[5] Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… дСятСлях Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Π² области ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ психологии Майкл Аргайл, ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ своСго исслСдования ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, ΠΈ Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ Π›Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅Π» Π’Π°ΠΉΠ³Π΅Ρ€, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠ± ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ΅ ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ (Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ курс «Антропология ΠΈΠ³Ρ€ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉΒ». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. )

[6] Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ взаимодСйствиС β€” систСма взаимообусловлСнных ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… дСйствий, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ дСйствия ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π° ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ слСдствиСм ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… дСйствий Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²; сущСствуСт ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[7] «Лондонский ΠΌΠ°Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ½Β» β€” массовый субсидируСмый ΠΌΠ°Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ½, устраиваСтся с 1981 Π³. Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π² Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… цСлях Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°; дистанция Π±Π΅Π³Π° 26 миль (42 ΠΊΠΌ) соотвСтствуСт дистанции марафонского Π±Π΅Π³Π° Π½Π° ΠžΠ»ΠΈΠΌΠΏΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ…. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[8] ИндСйская люлька β€” закрСпляСтся Π½Π° доскС, часто расписана ΡƒΠ·ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ, распространСна Ρƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[9] На самом Π΄Π΅Π»Π΅, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ повСдСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ нССстСствСнными (см. ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π° Ѐокса ΠΎ Ρ‚Π°Π±Ρƒ Π½Π° ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡΠΌΠ΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅), β€” случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° фактичСскоС Β«Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ дСлаСтся» возводится Π² Ρ€Π°Π½Π³ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π° Β«Ρ‚Π°ΠΊ нСльзя» (Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ заявлСниям философов, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ логичСски Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ вывСсти Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ долТСнствования ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² настоящСм Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ). Однако это ΠΏΠΎ большСй части всСобщиС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, Π° Π½Π΅ спСцифичСскиС, присущиС ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, β€” Π° Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΌΡ‹ рассматриваСм Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ послСдниС. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[10] Π₯отя Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ я ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π° вСсьма Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «АнгличанС: Ρ€Π°Π·Π²Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ люди?Β» (Β«The English: Are They Human?Β»; ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1931 Π³.). Вопрос, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, риторичСский. Автор (Π”. Π”. РСньС) Β«ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΈΡ€ Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° чСловСчСских сущСств: люди ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅Β». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[11] Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ разногласия ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, стоит Π»ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ эти «унивСрсалии» ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹Π΅ характСристики ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½ΠΎ я Π½Π΅ стану Ρ€Π°ΡΡΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ прямого ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ нашСй дискуссии ΠΎΠ± английской самобытности. Π›ΠΈΡ‡Π½ΠΎ я ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ β€” ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π½ΠΈ расцСнивали ΠΌΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС споры Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Β«ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° β€” воспитаниС» β€” довольно бСссмыслСнноС занятиС, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΡ‹ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π›Π΅Π²ΠΈ-Бтросс (Ρ€. 1908; французский социолог, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основатСлСй структурной Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. β€” ΠŸΠ΅Ρ€ .), Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ катСгориями Π±ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ (Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ β€” Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅, Π»Π΅Π²ΠΎΠ΅ β€” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ΅, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° β€” ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ½ΠΈ β€” ΠΌΡ‹, ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° β€” ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° ΠΈ Ρ‚. Π΄.). ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊ мыслим? Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ вопрос остаСтся ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎ всСх институтах общСства, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Π² срСдС ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, Π»ΡŽΠ±ΡΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π²Π°Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ прСдставитСли Β«Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎΒ» класса (ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎ-Турналистская братия. β€” ΠŸΠ΅Ρ€ .). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[12] По чСсти говоря, Ѐокс Π΄Π°Π» ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… унивСрсалий, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ ΠœΠ΅Ρ€Π΄ΠΎΠΊ попытался ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ всС явлСния ΠΈ понятия, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² чСловСчСском общСствС. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[13] Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΡΡ‚ΠΈ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ порядок Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[14] Но Π½Π΅ Π“Π΅Π³Π΅Π»ΡŒ, прСкрасно ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΡΡƒΡ‚ΡŒ вопроса, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ слова: Β«Π”ΡƒΡ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ β€” это всСобщий Π΄ΡƒΡ… Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅Β». (Если Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ поняла Π΅Π³ΠΎ высказываниС, β€” Π“Π΅Π³Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ всСгда Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ясно выраТаСтся, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹.) β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[15] На самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Ρ‹ Π΄Π²Π° ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°. Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ β€” «влияниС Π½Π° настроСниС ΠΈΠ»ΠΈ использованиС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… состояниС сознания Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²Β». Π­Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° сущСствуСт Π²ΠΎ всСх извСстных ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…, ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ Π΅Π΅ английский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ рассмотрСн Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[16] Врибализация β€” процСсс этничСской консолидации.

[17] ΠΠΊΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ β€” здСсь: ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π² процСссС Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ². β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[18] Π’Π΅Π±Π±ΠΈΡ‚, Норман (Ρ€. 1931) β€” английский политичСский Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π² 1990-Π΅ Π³Π³. β€” Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ консСрвативной ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[19] ДТонсон, Бэмюэл (1709–1784) β€” Π°Π½Π³Π». ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ лСксикограф, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ «Бловаря английского языка» (1755). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[20] Брайсон, Π‘ΠΈΠ»Π» (Ρ€ΠΎΠ΄. 8 Π΄Π΅ΠΊ. 1951 Π³.) β€” Турналист ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ† ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ; Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡΡ…, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΎΠ± английском языкС ΠΈ Π½Π° Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[21] Паксман, Π”ΠΆΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈ β€” соврСмСнный извСстный британский Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ (Π‘ΠΈ-Π±ΠΈ-си-2). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[22] Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ этого наблюдСния (ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ваТности Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ вСдСния Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π΅) я Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· сСми синонимов слова nice («приятный») Π² «ВСзаурусС» ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΡΡ‚ΡŒ β€” fine («ясный, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ, сухой»), clear («ясный, чистый, свСтлый»), mild («мягкий, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠΆΠΈΠΉ, Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Ρ‹ΠΉΒ»), fair («ясный ΠΈ солнСчный») ΠΈ sunny («солнСчный») β€” ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ прямоС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π΅. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[23] Для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ с английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, поясняю: Иа-Иа β€” грустный ослик Π² сказкС Алана Милна Β«Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈ-ΠŸΡƒΡ…Β». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[24] Поллианна β€” Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ дСтской ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ (1913) К Π­. ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π΅Ρ€ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°-сирота, которая стараСтся Π½Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ вСсСлости, нСсгибаСмая оптимистка. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[25] ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π² ΠΈΡ… числС Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎΡΠΊΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ стариков. Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ· для судоходства» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мноТСство ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ€ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² тСкстах пСсСн, исполняСмых ΠΏΠΎΠΏ-ΠΏΠ΅Π²Ρ†Π°ΠΌΠΈ. А Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ я познакомилась с 19-Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΌ Π±Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄Π°Π» своСму псу ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ β€” Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· морских Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ². β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[26] ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, стоит ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Β«ΠžΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ доТдь, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°ΡΒ» Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1998 Π³. ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ: Π² 1999, 2000 ΠΈ 2002 Π³Π³. (это Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ исправлСнноС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, пСрСсмотрСнноС Π² связи с Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ названия ЀинистСр). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[27] БправСдливости Ρ€Π°Π΄ΠΈ я обязана ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«How do you do?Β», Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ это ΠΈ вопрос, произносится ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” Π½Π΅ с ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ, Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, поэтому традиция ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Β«How do you do?Β» Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ абсурдна, ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ совсСм). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[28] Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ ΠΈ Дарси β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π”. ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ (1775–1877) Β«Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» (1813). β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[29] ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ исслСдованиС ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ я ΠΎΡ‚Π΄Π°ΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅, β€” Π½Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ опроса ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… экспСримСнтов, Π° ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π² СстСствСнной срСдС, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Ρ€ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡ‚Π°Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

[30] Π‘ΠΌ. список использованной Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

[31] РазумССтся, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ языка. Из Π½ΠΈΡ… наибольший интСрСс прСдставляСт тСория Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ язык развился ΠΊΠ°ΠΊ срСдство ухаТивания, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Ρ„Π»ΠΈΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. К ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, тСория ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ языка ΠΊΠ°ΠΊ срСдства ухаТивания Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ совмСстима с Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ Β«ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° сплСтнями», Ссли, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ свСтская бСсСда ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мноТСство Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ дСмонстрации общСствСнного статуса Π² цСлях ухаТивания. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.