Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 71

Автор ΠšΡΡ‚ΠΈ Π Π°ΠΉΡ…

38

R.I.P. - Requiescat In Pace (Π»Π°Ρ‚.), rest in peace (Π°Π½Π³.) β€” Покойся с ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ

39

Π‘Π°Π³ΡƒΠ°Ρ€ΠΎ β€” (исп. Saguaro), ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΠ°Ρ€Π½Π΅Π³ΠΈΡ гигантская (Π»Π°Ρ‚. Carnegiea gigantea) β€” кактусы Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ с Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π² ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠ΅ «Багуэро» (пустыня Π‘ΠΎΠ½ΠΎΡ€Π°)

40

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Π’ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ называСтся АмСриканской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ (1775–1783), Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ мСстом стоянки для амСриканских ΠΈ для британских Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΉ. ИмСнно Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ряда пСрСстрСлок ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ британскими войсками ΠΈ ТитСлями Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎΡ‚Ρ‚Ρ‹ посСлСниС Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ "Π“Π½Π΅Π·Π΄ΠΎ Π¨Π΅Ρ€ΡˆΠ½Π΅ΠΉ" (Hornet's Nest).

41

Π ΡƒΡ‚Π±ΠΈΡ€, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΠ²ΠΎ (Π°Π½Π³Π». Root beer), Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ извСстноС ΠΊΠ°ΠΊ Барсапарилла, β€” это Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ€Ρ‹ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° Бассафраса.

42

Β«Π“Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ сон» (The Big Sleep, 1946) β€” худоТСствСнный Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π“ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΄Π° Π₯оукса. Экранизация ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΡ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Рэймонда Π§Π°Π½Π΄Π»Π΅Ρ€Π° (1939).

43

Π₯Π°ΠΌΡ„Ρ€ΠΈ Π‘ΠΎΠ³Π°Ρ€Ρ‚ ΠΈ Π›ΠΎΡ€ΠΈΠ½ Бэколл β€” Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Β«Π“Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ сон».

44

Π”Π° (Ρ„Ρ€.)

45

Six Flags β€” корпорация самых популярных ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ БША.

46

Π©Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΊΠ° (Itchy) ΠΈ Π¦Π°Ρ€Π°ΠΏΠΊΠ° (Scratchy) β€” ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° Π² «Бимпсонах».

47

Π‘Π»ΠΈΠ·Π½ΡΡˆΠΊΠΈ Бобси β€” Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡƒΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ†Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ сСрии дСтских ΠΊΠ½ΠΈΠ³.

48

ΠšΡƒΠ΄Π·Ρƒ β€” Восточно-азиатскоС Π»ΠΈΠ°Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ растСниС. Π’ БША Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ Ρ‡ΡƒΠΌΠΎΠΉΒ».

49

Heaven’s Gate (Π’Ρ€Π°Ρ‚Π° Рая ΠΈΠ»ΠΈ НСбСсныС Π²Ρ€Π°Ρ‚Π°) β€” псСвдо-Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚, созданный Π² 1975 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² БША ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π»Π»ΠΎΠΌ Π­ΠΏΠΏΠ»ΡƒΠ°ΠΉΡ‚ΠΎΠΌ. Π’ 1997 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ 39 послСдоватСлСй двиТСния, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π­ΠΏΠΏΠ»ΡƒΠ°ΠΉΡ‚Π°, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΈ массовоС самоубийство, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ»Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒ с Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΠ›Πž.

50

Baxbakualanuxsiwae (Ρ‚ΠΎΡ‚-ΠΊΡ‚ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ-съСл-Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°-Π²-ΡƒΡΡ‚ΡŒΠ΅-Ρ€Π΅ΠΊΠΈ) β€” Π±ΠΎΠ³ ΠΊΠ°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° Ρƒ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ сСвСроамСриканских ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² ΠΊΠ²Π°ΠΊΠΈΡƒΡ‚Π»ΠΈ.

51

"Fay ce Que Voudras" β€” "ΠŸΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅ заблагорассудится"(Ρ„Ρ€.)

52

Π“Π°Ρ€ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ (Harpocrates) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· СгипСтских эпитСтов Π±ΠΎΠ³Π° Π“ΠΎΡ€Π°, впослСдствии ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ особого Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ боТСства, Π±ΠΎΠ³Π° молчания.

53

АнгСрона (Angerona) β€” Π² римской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ богиня, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ с ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Ρ‚Ρ‹ΠΌ ΠΊ Π³ΡƒΠ±Π°ΠΌ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ.

54

Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ† Π‘ΠΈΠ½ (Sawney Beane) β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Π“Π°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π» Π›Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° 17 Π²Π΅ΠΊΠ°. Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° гласит Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»Π°Π½ занимался убийствами ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ сСмья ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»Π° инцСст Π½Π° протяТСнии Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 25 Π»Π΅Ρ‚.

55

ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ ΠšΠ»Ρ‹ΠΊ (Christie o' the Cleek) β€” ΠΏΠΎ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, Π² срСдинС14 Π²Π΅ΠΊΠ° Π²ΠΎ врСмя Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π° Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ со своСй Π±Π°Π½Π΄ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°Π» Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ съСдал ΠΈΡ….

56

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π”ΠΎΡƒ (John Doe) β€” ΠΏΠΎΠ΄ этим псСвдонимом подразумСваСтся Π½Π΅ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ. Π’ случаС, Ссли Ρ‚Π΅Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Π”ΠΎΡƒ (Π°Π½Π³Π». Jane Doe). Baby Doe β€” соотвСтствСнно, дитя Π”ΠΎΡƒ.

57

hoc est corpus meum (Π»Π°Ρ‚.) β€” Β«Π‘ΠΈΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ МоС», слова ΠΈΠ· ЕвангСлия.

58

ΠžΠ»Π΄ΡƒΠ²Π°ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡƒΡ‰Π΅Π»ΡŒΠ΅ (Olduvai Gorge) β€” тСрритория мноТСства Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ доисторичСского ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° Π½Π° сСвСрС Π’Π°Π½Π·Π°Π½ΠΈΠΈ.

59

American Academy of Forensic Studies β€” АмСриканская акадСмия судСбных исслСдований.

60

American Board of Forensic Anthropology β€” АмСриканскоС Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ судСбной Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

61

National Disaster Medical System β€” Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ систСма мСдицинского обСспСчСния Π² Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… ситуациях.

62

Π“Π΅Π΅Π½Π½Π° огнСнная β€” Hell Fire (Π°Π½Π³Π».)

63

ΠšΡƒΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΊΠ°Π½ (Kulkulcan) β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… боТСств Π² ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ майя. Бчитался Π±ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΈ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΉ, основатСлСм царских династий ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

64

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Π°-людоСда ΠΈΠ· английской сказки Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΊ ΠΈ Π±ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΒ».

65

Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΎΡ‚Π° (исп.) β€” испанский способ ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡƒΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π³Π°Ρ€Ρ€ΠΎΡ‚Π° прСдставляла собой ΠΏΠ΅Ρ‚Π»ΡŽ с ΠΏΠ°Π»ΠΊΠΎΠΉ. Π‘ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² мСталличСский ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡ‡, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠΌ с Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ΠΎΠΌ сзади.

66

ВрагичСский эпизод пСрСсСлСния амСриканских ΠΏΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄, Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ пСрСсСлСнцСв ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»Π° ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π° Π² Π³ΠΎΡ€Π°Ρ… Π‘ΡŒΠ΅Ρ€Ρ€Π°-НСвады Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ 1846–1847. БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ внСшнСго ΠΌΠΈΡ€Π° люди ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ.

67

Π§Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ рСйс Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ 571 уругвайских Π’Π’Π‘ с 5 Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌ экипаТа ΠΈ 40 пассаТирами Π½Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ (Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ Ρ€Π΅Π³Π±ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ ΠΈ ΠΈΡ… родствСнники) ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π» ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄ Андами.

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ пассаТиров ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ. Когда запасы ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ иссякли, спортсмСнами Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡˆΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π΅ΠΉ.

68

28 июня 1884 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· английского ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½ ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΠΌ Австралии Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° яхта Β«ΠœΠΈΠ½ΡŒΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‚Β» с экипаТСм ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. Попав Π² ΡˆΡ‚ΠΎΡ€ΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² шлюпкС Π±Π΅Π· Π΅Π΄Ρ‹ ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ съСли ΡŽΠ½Π³Ρƒ.

69

8 ноября 1972 Π»Π΅Ρ‚Π΅Π» Ρ‡Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ рСйсом ΠΈΠ· ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ° Π² Π™Π΅Π»Π»ΠΎΡƒΠ½Π°ΠΉΡ„ с трСмя пассаТирами. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° катастрофа ΠΈ послС Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… нСдСль Π½Π° Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ Π² ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… остался ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ‚ ΠΈ ΠΎΠ½ питался Ρ‚Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡˆΠΈΡ….