Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Некромант по вызову». Страница 125

Автор Александра Лисина

Если бы Совет знал, сколько жизней мы сберегли, уничтожив свои книги… хотя нет. Как раз Совет об этом знает прекрасно. Потому-то и объявил амнистию. Правда, это ничего не изменит, но я и тогда, и сейчас считал, что «светлым» не дано постичь нашу науку. Даже лучшему из них, мастеру Твишопу, не удалось перешагнуть через самую важную грань, которая разделяет обычное мастерство и подлинное искусство. А раз нет, то значит, и пособия им никакие не нужны. Так хотя бы соблазнов меньше.

— Так что там с вашей книгой? — вспомнил о важном его сиятельство и вопросительно посмотрел на меня.

Я виновато потупился, а мастер Лиурой поморщился, как от зубной боли.

— Уже ничего, господин граф. Ее не восстановить. Метка некроманта надежна, как наш огонь — если надо, ни строчки не оставит. Правда, я не успел разглядеть, чья именно это была метка… но теперь это не имеет никакого значения. Забудьте.

— А заклинание? — все никак не мог успокоиться граф.

— И о нем тоже, — с досадой отвернулся «светлый». — Этот молодой человек его не запомнил… да и не мог он его запомнить, если честно. Оба реально существующих носителя мы с вами использовали: вы — по незнанию, я — по неосторожности. А основа сгорела вместе с книгой. Так что, боюсь, о нем больше никто не услышит.

— Что, никогда?

— Увы. Скажите спасибо барону.

— Обидно, — с досадой вздохнул его сиятельство и с укором посмотрел на меня. — Что же вы, барон, так неосмотрительно схватились за эту несчастную книгу?

— Я не хотел, — промямлил я, усердно ковыряя ковер носком сапога.

Мастер Лиурой устало вздохнул.

— Да, конечно. Вы, как это обычно бывает, хотели как лучше.

— Конечно!

— А получилось, как сказали бы мэтры, нелепее первого в жизни зомби.

Я чуть не фыркнул: у кого как, а МОЙ первый зомби вышел отменным! Вся личная охрана отца пол-дня гонялась за ним по поместью, прежде чем выследила и с облегчением уничтожила эту смертельно ядовитую тварь. Отец демонстративно не вмешивался, считая, что за свои ошибки каждый отвечает сам, а мама уже тогда сильно болела и ничем не могла мне помочь. Поэтому поиски я возглавлял в одиночку и, разумеется, только поэтому пропустил бросок собственноручно созданной, но лишенной управляющего заклинания нежити, оставившей мне на память несколько узнаваемых шрамов. Которые, кстати, стали одной из причин того, что в конце концов я задумался о смене тела.

— Идемте, граф, — вздохнул мастер Лиурой и, нагло сцапав сразу три книги с ближайшей полки, на которых положил глаз еще в прошлый визит, первым двинулся к выходу. — Барон, поскольку вы являетесь моим неофициальным учеником и при этом проявили совершенно излишнюю самостоятельность, мне придется наложить на вас дополнительное блокирующее заклятие. Более того, с сегодняшнего дня эта комната будет запечатана, я немедленно забираю у вас эти три вещицы, а завтра утром унесу все остальные потенциально опасные книги и артефакты, которые вы, на свое счастье, не успели уничтожить.

— Думаете, тут еще что-то осталось? — хмыкнул граф, выразительно оглядев разгромленную комнату.

— Даже проверять сейчас не хочу. Но у меня нет никакого желания выкапывать потом трупы из развалин или оправдываться перед Советом за гибель собственного ученика.

Я возмущенно засопел и сжал руки в кулаки.

Да как он смеет распоряжаться в моем замке?!

— По праву учителя и владельца стоящей на вас метки, — словно прочел мои мысли маг и мерзко усмехнулся. — И не надо на меня так смотреть — до поры до времени ученики абсолютно бесправны. Вам еще предстоит это усвоить, барон. Просто раньше вы не совершали необдуманных или опасных поступков, и у меня не было необходимости в крайних мерах, а теперь…

— Я что, совсем не смогу воспользоваться даром? — мрачно спросил я.

— Практически нет. мелкие бытовые заклинания не в счет.

— И надолго?

— До поступления в Академию.

— Не слишком ли жестоко, мастер? — счел нужным вмешаться его сиятельство.

Мастер Лиурой хмыкнул.

— В самый раз. Это для его же блага и ради его собственной безопасности. Второго взрыва замок может не пережить. Или вы хотели бы однажды обнаружить своего воспитанника по частям?

Граф Экхимос в затруднении покосился на мою хмурую физиономию и вынужденно признал:

— Нет. Мальчик и без того достаточно натерпелся.

— Вот и пусть пока изучает магию по книгам. Через некоторое время я пришлю вам список, барон. И буду регулярно требовать отчет по их освоению. Скажем… через месяц начнем. Я как раз закончу кое-какие дела в Совете и тогда уже вплотную займусь вашим образованием. Вплоть до самого вашего отъезда из замка. Не возражаете?

Я сжал челюсти так, что под кожей загуляли желваки.

— Вот и прекрасно, — удовлетворенно кивнул «светлый», сполна мне отомстив за сегодняшние разочарования, и величественно удалился, на какой-то миг заставив пожалеть о снятом проклятии и испытать острый приступ человеконенавистничества.

— Мне очень жаль, барон, — виновато развел руками граф, когда мы остались одни. — Но вы сегодня действительно натворили бед… поэтому, думаю, так будет лучше, в первую очередь, для вас. Поэтому постарайтесь понять мотивы мастера и не сердитесь на него за эту строгость.

— Конечно, господин граф, — выдавил я, с мрачным видом уставившись в пол.

Его сиятельство покровительственно похлопал меня по плечу и, не сказав больше ни слова, вышел из разгромленного кабинета. И уже не увидел ни высунувшуюся прямо из стены хищно оскалившуюся гусеницу, на морде которой застыло кровожадное выражение, ни мелькнувшую за окном крылатую тень, царапнувшую когтями остатки подоконника и тут же пропавшую вдали, ни, тем более, моего изменившегося лица, на котором промелькнула стремительная, мимолетная, но поистине дьявольская усмешка.

Глава 22

«Ничто так не стимулирует, как неудачи».

Нич.

— Ну и что нам это дает? — обеспокоенно спросил призрак, когда за гостями закрылась телепортационная арка. — Хозяин, вам не кажется, что этого «светлого» давно пора поставить на место?

— Рано, — задумчиво обронил я и, усевшись на поваленную полку, скрестил руки на груди. — Пока еще не время. Он должен быть абсолютно уверен, что я не способен воспользоваться своим даром.

— Так у него не получилось вас заблокировать?!

— Нет, конечно, — пренебрежительно фыркнул я. — Такие заклятия я научился обходить еще до совершеннолетия. Отец всегда считал, что они калечат юных адептов, поэтому избрал для меня иной путь обучения и заставил сперва научиться тому, как разрушать, а не строить, взламывать чужую защиту, а не создавать свою собственную, и нападать до того, как враг сделает первый шаг.

— Очень рискованный взгляд на жизнь, — пробормотала гусеница, поправив спадающее пенсне. — Так я не понял, зачем тогда был этот фарс? И для чего вы уничтожили свои артефакты?

Я улыбнулся.

— А кто сказал, что я их уничтожил?

— Э?! — у гусеницы забавно вытянулась морда. — А разве…?

— Я похож на человека, способного упустить из рук такое сокровище?

— Но как же…?

Я хмыкнул и, порывшись в кармане, выудил оттуда точную копию амулета, который недавно оставил на столе в этом самом кабинете. Только заряженную под завязку и опасно поблескивающую под светом далеких звезд, словно маленькое солнце, готовое вот-вот рвануть.

— Знаешь, что это за штука?

— Нет, хозяин. Я плохо разбираюсь в магии.

— Серьезное упущение… мы его исправим. Это, друг мой, взрывательный амулет. Правда, устаревший образец, но новых я еще не успел создать — для этого нужны особые ингредиенты, которые Модша мне пока не добыл.

Гусеница подобралась поближе и внимательно оглядела мирно лежащий на моей ладони амулет. Сравнила его с тем, который видела раньше. Правильно подметила сиреневатый цвет его граней. Изумленно моргнула, сопоставив два простеньких факта и припомнив нарисованные мной защитные руны, а затем растерянно отпрянула.

— Хозяин… вы что, взорвали свой кабинет САМИ?!

— Конечно, — спокойно кивнул я, пряча бомбу обратно в карман. — Иначе бы Лиурой не отвязался и не сегодня так завтра потребовал выдать ему остальные артефакты. Как мой «учитель», он действительно имеет на это полное право, поэтому я предпочел показать ему, что они уничтожены, чем отдать в руки Совета хоть одну вещицу из своих старых запасов. Будучи простым мальчишкой, забрать их из сундука я бы, по мнению мастера, ни за что бы не сумел. Ему ведь невдомек, что укладывал их туда тоже я, так что мне отлично известна последовательность работы с артефактами. Убрать их из сундука и перетащить в новый кабинет тоже не составило особого труда. Положить на их место другой артефакт, при взрыве которого осталось столь мощное «темное» поле, было еще проще. А уж за ним даже архимаг не поймет, что тут действительно взорвалось, а что было заранее изъято. Так что у мастера Лиуроя не появится ни малейшего повода для подозрения.