Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Стальные зубы субмарины». Страница 22

Автор Сергей Зверев

Он схватился за сердце. Натан взволнованно подскочил, помогая ему опуститься на стул. Тахту, на которой он сидел, уже перевернули и отвинчивали ножки.

– Угомоните своего деда, – потребовал опер, внимательно осматривая вентиляционный лючок. Натаниель ничего не ответил, вышел в другую комнату, вскоре вернувшись с сердечными каплями. Накапав их в стакан, он протянул его ветерану.

Через несколько часов, когда дом уже перестал напоминать жилое помещение, когда не осталось ни единого места, куда бы не заглянул любопытный глаз, а стены и пол были «прозвонены» при помощи специальной аппаратуры на предмет тайников, оперативная группа закончила свою работу. Судя по их лицам – результатов эта утомительная работа не принесла. Вынув напоследок из компьютера жесткие диски, они молча начали покидать дом один за другим.

– Вы поедете с нами, – заявил старший, подойдя к Натаниелю.

– Это что, арест? – спокойно спросил тот.

– Можете называть это как угодно, – огрызнулся оперативник. Он и сам уже до чертиков устал от сегодняшнего дня.

– Могу я переодеться?

– Это ни к чему. Если понадобится, вам все выдадут.

Иосиф Эдельштайн, услышав этот разговор, снова разволновался. Пытаясь встать с табуретки, он протянул сухощавую руку в сторону представителей спецслужб.

– Что же это, Натан? Что происходит?

Внук обернулся к нему и посмотрел прямо в глаза, словно пытаясь что-то сказать. Старый вояка понял это. Но в комнате были оперативники. Настойчиво положив руку на плечо молодому человеку, старший повел его к выходу. Внезапно Натаниель обернулся к деду:

– Молись за меня, дедушка! – успел сказать он. Двери за ним захлопнулись.

Глава 14

Восточное Средиземноморье, около 50 морских миль от побережья Израиля

Ветер утих внезапно. То он дул, со свистом подгоняя и без того высокие волны, раскачивал «Красотку» так, что та жалобно поскрипывала. А то вдруг разом ослаб, словно закончился воздух в исполинском баллоне. А с ним прекратилось и волнение. Осталась только невысокая зябь. Солнце засветило с удвоенной силой, словно извиняясь за вынужденный перерыв, из-за чего Шимон Зетлер был вынужден нацепить на нос темные очки, а на голову – дурацкую кепку с длинным козырьком. Выйдя на палубу, он прошелся вдоль борта, любуясь лазурной водой. Потом остановился, мечтательно разглядывая кружащих над волнами чаек.

Но это только с виду он был настроен так романтично. На самом же деле ни яркость красок, ни крики птиц его не интересовали. У него были совершенно конкретные вопросы, на которые он, увы, не мог получить стопроцентно точных ответов. А это его раздражало больше всего. Первый из них: где сейчас пресловутая подлодка с террористами. Знай он это, было бы намного легче продолжать партию. А второй и, наверное, самый важный: сколько еще продлится этот штиль. Если бы он был уверен, что такая замечательная погода продержится хотя бы часа четыре после наступления темноты, то сейчас бы спокойно отдыхал в каюте. Но, к сожалению, прогнозы были неутешительными, и, как и всегда, в случаях с погодой, они не стоили выеденного яйца. Потому что предсказывать ее за тысячелетия своего существования человечество так и не научилось. Приходилось выбирать из зол меньшее. Зетлер, похоже, созрел для принятия ответственного решения. Вынув изо рта жевательную резинку, он отправил ее за борт и, круто развернувшись на пятках, отправился к капитану.

Нашел он его довольно быстро – тот поднимался наверх, желая убедиться лично в погодных условиях, а заодно и побеседовать с руководителем операции о дальнейших планах.

– Похоже, вас что-то смущает, господин Зетлер? – заметил капитан, как только они столкнулись нос к носу. – Давайте прогуляемся по палубе, я думаю, нам есть что обсудить.

– Благодарю, капитан, – подчеркнув последнее слово, ответил контрразведчик, не сумев удержаться от такой маленькой шпильки в адрес высокомерного юнца, каковым он его считал. – Я только что это проделал. И, вы знаете, пришел к интереснейшему выводу. – Он испытующе глянул в глаза капитана и продолжил: – Похоже, вашим подчиненным пора отрабатывать свое жалованье.

– А разве уже наступила темнота?

– А вы уверены, что погода будет нас ждать? – вопросом на вопрос ответил Зетлер.

– Нет, – честно признался капитан. – Меня это затишье сильно настораживает.

Руководитель поглядел вдаль. В ослепительно-голубом небе медленно таял след пролетевшего реактивного самолета. Отбросив на время свою неприязнь к молодому моряку, Зетлер сказал:

– К черту спутники. Они все равно уже засекли, что мы болтаемся в этом районе. Так что поздно уже опасаться. В случае чего работать будут дипломаты, разгребая скандалы с американцами. А мы просто сделаем то, ради чего сюда пришли.

Капитан стряхнул со своего рукава невидимые пылинки:

– Это следует понимать как сигнал к началу основного этапа операции?

– Да, – не без раздражения подтвердил Зетлер. – Командуйте. Хватит сидеть сложа руки.

Спустя несколько минут по до того безлюдной палубе забухали матросские ботинки. Заработали двигатели, выводя судно в нужную точку. Загремела якорная цепь. Без лишней суеты, которая могла обернуться для водолазов гибелью, моряки готовились к работе под водой.

Только непосвященный может думать, что погружение при современном развитии техники – занятие безопасное и приятное. Для того, кто мало об этом знает, действительно так может показаться. На самом деле вода для человека – среда экстремальная и агрессивная, а потому даже небольшие глубины таят в себе множество опасностей для смельчаков, пытающихся вторгнуться в царство Нептуна. Это и возможность баротравмы, и смертельная токсичность газов дыхательных смесей при высоком давлении (в том числе кислорода и азота), которые в нормальных условиях жизненно необходимы или инертны. А широко известная кессонная болезнь, рано или поздно настигающая неосторожных водолазов, до сих пор продолжает уносить человеческие жизни. Потому и существуют целые научно-исследовательские институты, занимающиеся тем, чтобы обезопасить человеческое пребывание на глубине, и дел для них пока не становится меньше. Несмотря на все это, потребности в проведении подводных работ увеличиваются год от года, равно как и количество желающих выполнять подобные задания. Ведь с учетом соблюдения многочисленных правил и инструкций риск этой профессии становится вполне приемлемым, если об этом вообще можно говорить применительно к человеческой жизни. Как бы то ни было, люди, фанатично влюбленные в свое дело, всегда были и будут. Именно такие и становятся профессионалами.

Тех двоих, кто в это время подгонял снаряжение на борту «Красотки», никак нельзя было обвинить в дилетантстве. Одетые в резиновые герметичные костюмы, они спокойно наблюдали, как их помощники, пыхтя и напрягаясь, водружают им на плечи тяжеленные шлемы, прикручивают их винтами, соединяют шлангами с компрессорами. Когда с этим было покончено, тяжело грохая по дереву палубы свинцовыми подошвами, они добрались до специального трапа на корме и встали на его первую ступеньку. По команде старшего помощники включили подачу воздушной смеси и закрыли клапаны, связывающие шлемы напрямую с окружающей средой. Теперь водолазы полностью зависели от бортовых служб. Фалы, удерживающие смельчаков, понемногу стравили, и те шаг за шагом погрузились в морскую пучину. Вскоре лишь два пятна на поверхности, вспененных пузырьками воздуха, да уходящие в глубину шланги напоминали о водолазах.

Потянулись минуты ожидания для палубной команды. Тросы постепенно разматывались, опуская ныряльщиков все глубже и глубже. Наконец на пульте руководителя погружением вспыхнула оранжевая лампочка, и он услышал в маленьком наушнике, похожем на те, что используют телохранители и специальные службы в фильмах, голоса водолазов, докладывающих о контакте с грунтом. Еще через несколько минут подводные разведчики доложили об обнаружении объекта.

Теперь настала очередь механизмов потрудиться. Управляемые матросами бортовые кран-балки с легкостью подняли в воздух внушительных размеров контейнер, стоявший до этого на юте без дела. Брезентовые покровы с него были сняты заранее, и по обеим сторонам ядовито-оранжевым цветом горели крупные буквы английской надписи: «Дозиметрический контроль». Контейнер на пару секунд завис над поверхностью, а затем с достоинством погрузился в море.

Весь последующий час с небольшим руководитель напряженно вслушивался в доклады подводников, отдавал распоряжения, следил за работой команды обеспечения. На нем лежало тяжкое бремя ответственности за проводимое мероприятие. В очередной раз связавшись с водолазами, он подал знак ожидающим морякам. Снова заработали лебедки, на этот раз им приходилось преодолевать немалое сопротивление воды. С шумным плеском вспенив морскую гладь, на поверхности показался контейнер. Удерживаемый стальными шкентелями, [1 – Шкентели – специальный трос для передачи усилий от лебедки к грузу. – Прим. авт.] он плавно взлетел над палубой, завис, раскачиваясь, и мягко опустился на свое прежнее место. Потоки воды все еще стекали с его темных боков, а моряки уже надежно крепили его к палубе и снова накрывали тентом.