Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Π°Π½ΠΊ страха». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 75

Автор Дэвид Π˜Π³Π½Π°Ρ‚ΠΈΡƒΡ

Β«Π₯ΠΎΡ‡Ρƒ тСбя», β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Π½Π΅ΠΉ. Она Π±Ρ‹Π»Π° подписана Β«Π£Π°Π²ΠΈΒ».

Бэм Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ смотрСл Π½Π° записку, словно старался Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Π²Π΅Π»Π΅Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π΅ Ρ‡ΡŒΠ΅-Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ слоТил письмо ΠΈ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Π² ящик письмСнного стола.

ΠžΡ‚ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

Π­Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ†ΠΈΠΊΠ» ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², посвящСнных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ АмСрики ΠΈ Π‘Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ Востока Π² послСдниС Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚. Как ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°,[29] это ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ авторского вымысла. ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΈ всякиС совпадСния с Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ людьми ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ случайны. ΠžΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ соврСмСнного Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ°, я часто обращался Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊ произвСдСниям иракского писатСля Канана Макийя. ОписаниС ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² иракской Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅ основано Π½Π° Π΅Π³ΠΎ послСднСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π–Π΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π°Β», Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΌΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ «РСспублика страха», написанной ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ псСвдонимом Π‘Π°ΠΌΠΈΡ€ аль-Π₯Π°Π»ΠΈΠ».

Π― особСнно ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ Π΄Π²ΡƒΠΌ арабским Турналистам: НорС Бустани, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ Β«Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ пост», которая Π±Ρ‹Π»Π° ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎ врСмя ливанской Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΈ ЯсминС Π‘Π°Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈ ΠΈΠ· Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π° Β«ΠŸΠΎΡΡ‚Β», Ρ‡ΡŒΠΈ познания ΠΈ интуиция Π² иракских Π΄Π΅Π»Π°Ρ… сильно ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ. Π—Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² я Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ Π›ΠΎΡ€ΠΈ Π₯одТСс ΠΈΠ· ВСхнологичСского института Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΈΠΈ. Π― Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ Π›ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° Каплана, Π›Π΅ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΄Π° Π”Π°ΡƒΠ½ΠΈ, Дугласа Π€ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π°, Π›ΠΎΡ€Ρƒ Π‘Π»ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ΄, Π›ΠΈΠ½Π΄Ρƒ Π₯ΠΈΠ»ΠΈ, Пола ΠΈ Нэнси Π˜Π³Π½Π°Ρ‚ΠΈΡƒΡ, Π”ΠΆΠΎΠ½Π°Ρ‚Π°Π½Π° Π¨ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π° ΠΈ Бьюзан Π¨Ρ€ΠΈΠ², ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡŒ ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΌΠ½Π΅ Π²ΡΡΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ. Π—Π° совСты Π² области ΠΏΡ€Π°Π²Π° я ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ Дэвиду ΠšΡΠ½Π΄Π°Π»Π»Ρƒ. НаконСц, я Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Π° Рафаэля Π‘Π°Π³Π°Π»ΠΈΠ½Π°; ΠΌΠΎΠΈΡ… Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΎΡƒ, Адриана Π—Π°ΠΊΡ…Π΅ΠΉΠΌΠ° ΠΈ Π ΠΎΠ·-ΠœΡΡ€ΠΈ ΠœΠΎΡ€Ρ; ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, особСнно Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ β€” ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Π½Ρ‚Π° Π“Π°Ρ€Ρ€Π΅Ρ‚Π° Эппса.

Дэвид Π˜Π³Π½Π°Ρ‚ΠΈΡƒΡ

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Адонис β€” псСвдоним Али АхмСда Π‘Π°ΠΈΠ΄Π°.

2

Из ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ дня ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΠΈΒ». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского тСкста Бэмюэля Π₯Π΅ΠΉΠ·ΠΎ (The Marboro Press, 1994).

3

РиэлтСрская компания β€” компания ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅ ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

4

АкционСрноС общСство (Ρ„Ρ€.).

5

ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ рССстр (Ρ„Ρ€.).

6

О, дорогая, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅! (Ρ„Ρ€. ΠΈ Π°Ρ€Π°Π±.)

7

Анук Π­ΠΌΠ΅ β€” извСстная французская киноактриса.

8

ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π° Канала β€” английскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Нормандских островов (Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π΅ Π›Π°-Манш).

9

К соТалСнию (Ρ„Ρ€.).

10

ΠšΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ с использованиСм Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π¦Π Π£ (Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅).

11

«НС волнуйся, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ счастлив!Β» β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ΅Π² ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ»ΡΠ³Π΅Ρ€Π°.

12

Π’.Π΅. постройки ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°.

13

ГосударствСнныС интСрСсы (Ρ„Ρ€.).

14

Частный Π±Π°Π½ΠΊ (Ρ„Ρ€.).

15

Technician β€” спСциалист (Π°Π½Π³Π».).

16

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ сСкрСт (исп.).

17

Наоборот (Ρ„Ρ€.).

18

«Водяная струя» (Ρ„Ρ€.).

19

Английский сад (Ρ„Ρ€.).

20

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ (Ρ„Ρ€.).

21

Β«Π–Π΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π°Β» (Ρ„Ρ€.).

22

Мюсли β€” молочная каша с ΠΎΡ€Π΅Ρ…Π°ΠΌΠΈ ΠΈ сухофруктами.

23

Π”Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ! (Ρ„Ρ€.)

24

ΠšΡ€Π°ΠΏΡ β€” амСриканская ΠΈΠ³Ρ€Π° Π² кости.

25

Β«Π”ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»Β» β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π–Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ БьюзСн.

26

Β«Π£Π»ΠΎΠ²ΠΊΠ°-22Β» β€” Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π° Π₯Π΅Π»Π»Π΅Ρ€Π°.

27

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ рСгулярныС Ρ‚Π΅Π»Π΅ΡˆΠΎΡƒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π€ΠΈΠ»ΠΎΠΌ Π”ΠΎΠ½Π°Ρ…ΡŒΡŽ.

28

Π€Ρ€Π°Π½ΡˆΠΈΠ·Π° β€” Ρ€ΠΎΠ΄ коммСрчСского Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ компания ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ области.

29

Β«Π‘ΠΈΡ€ΠΎΒ» ΠΈ «НСвинныС Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Ρ‹Β».