Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Тайная жизнь Лиззи Джордан». Страница 40

Автор Крис Мэнби

Она показала мне ключи от машины на серебряном брелоке от Тиффани. Точно такой же подарила мне Мэри на день рожденья, подумала я с некоторой досадой. Мэри так и не позвонила, чтобы извиниться за свое отвратительное поведение.

— Этот от двери, а тот от зажигания. Нет. Постой, — заколебалась Харриет. — Тот от двери, а этот от зажигания. Боже мой, я, кажется, не помню. Что же делать?

— Ничего, я разберусь.

— Ах ты мой умненький ангелочек. Обещаю взять тебя в штат, как только вернусь.

Она всегда обещала взять в меня в штат, как только вернется. Из Испании. Из магазина за углом. Из ванной.

— Теперь такси, — поморщилась она. — Мне же нужно, чтобы оно приехало сюда, в контору?

Я сняла телефонную трубку и стала вызывать ей такси.

— Это просто, когда знаешь, как это делать, — не без сарказма ответила я.

— Прекрасно. Ты такая умная, — добавила она, словно я была кем-то вроде волшебника. — Так, все ли я взяла, что нужно? Чемодан, паспорт, противозачаточную мазь. Ну, ты здесь справишься, дорогая? В конце концов, сейчас все тихо, да? В крайнем случае, пусть звонят мне на мобильный. Ой, подожди. Нет, не получится. Мне кажется, я оставила его на крыше автомобиля, когда возвращалась домой ночью. Думаю, он где-то между моим домом и площадью Слоун. Может, ты поищешь его, когда будешь искать машину… Скажи Руперту, что я прошу прощения за то, что оставляю вас на произвол судьбы, но ты понимаешь, как это важно, да, милая? Он, наверно, страшно разозлится, да?

— Я уверена, он поймет.

Я представила радостную физиономию Руперта, договаривающегося об игре в гольф на все дни ее отсутствия.

— Я прилетаю обратно в «Гатвик» в среду через неделю. Это уже такси приехало? Может, мне сначала нужно сделать прическу, как ты думаешь?

— Вы замечательно выглядите, — заверила я ее. Будто ее протащили через копну сена. На ней была белая футболка от Джил Сандер[28], надетая наизнанку. Дорогие синие джинсы на лодыжках были все в отпечатках собачьих лап.

— Большое спасибо. Так. Я ничего не забыла? Послушай, такси уже здесь. Довольно быстро. Пойдем, Геркулес. Нам предстоит приятная долгая прогулка. До самой Испании. — Она исчезла за дверью с паспортом в руке, луи-вюиттоновским чемоданом… и с собакой.

— Харриет! — я бросилась за ней. — Харриет! А как же Геркулес? — я указала на вонючего «кавалера» с мокрым носом и слезящимися глазами. — Вы не можете взять Геркулеса в самолет.

Она непонимающе посмотрела на меня.

— Что такое, дорогая? Почему не могу?

— Геркулес — это собака, Харриет. А собакам нельзя летать. Вообще-то можно. Но они идут специальным багажом.

Она так сильно стиснула Геркулеса, что его глаза выпучились еще больше.

— Я не знаю, какие там правила при ввозе собак на Майорку, — продолжала я. — Но вам совершенно точно не разрешат ввезти его обратно в Англию. Он должен пройти карантин.

— Карантин? — ахнула Харриет в ужасе.

Таксист подтвердил мои слова.

— Не меньше шести месяцев в клетке, — кивнул он.

— А что же мне делать? — в отчаянии спросила она.

— Может, оставить его в питомнике? — вежливо предложил таксист. — Обычные люди, милочка, так и поступают с домашними животными, когда уезжают в отпуск.

— Я никогда этого не сделаю, — фыркнула она глядя на таксиста так, как будто он только что предложил усыпить собаку — Вы хотите сказать, что я должна оставить своего драгоценного мальчика на целую неделю с незнакомыми людьми? Я позвоню Банни и скажу ему, что не приеду. Я не еду.

Она опять стала вылезать из такси.

Я затолкала ее назад и отобрала у нее Геркулеса.

— Харриет, — твердо сказала я. — Вы должны ехать на Майорку. Я знаю, что вам очень хочется туда поехать. Геркулес может остаться со мной. Он знает меня. Я за ним присмотрю.

— Правда, присмотришь? — лицо ее просветлело. — Дорогая. Как это мило с твоей стороны. А ты знаешь, как это делать?

— Я уже имела дело с собаками. И я уверена, что хозяин квартиры не будет возражать. Собака может жить в моей спальне.

— О, нет, — твердо сказала Харриет. — Геркулес не может спать в непривычной обстановке. — Она покопалась в связке ключей и протянула мне ключ от своей квартиры в Ноттинг-Хилл-Гейт. — Послушай, он может быть в конторе целый день, но вечером его нужно отвозить ко мне домой и приезжать туда каждое утро, чтобы погулять с ним. Это нужно делать до семи, иначе он испачкает персидский ковер. Ведь это тебе по пути, правда, дорогая? Кстати, когда будешь с ним гулять, его нужно нести на руках от парка до дома. Он не может касаться асфальта своими нежными лапками. Он просто откажется идти.

— Вам надо купить ему ботиночки, — предложил таксист, криво улыбнувшись мне.

— Прекрасная идея, — отозвалась Харриет. — Ты не знаешь, где делают маленькие сапожки для собак? Лиззи, узнай, пожалуйста, это для меня. Я уверена, что их можно заказать по Интернету.

— Послушайте, вы летите или нет? — спросил таксист.

Харриет поцеловала напоследок Геркулеса в мокрый нос и скрепя сердце отдала его мне.

— Вот кому не терпится, — прошептала она. — Ты присмотришь за моим мальчиком, правда?

Я пообещала все сделать, и, наконец, такси уехало. Я опустила Геркулеса на тротуар и развернулась, чтобы идти назад в контору. Геркулес за мной не последовал. Когда я обернулась, он стоял точно там, где я его оставила, и трясся как осиновый лист.

— Пошли, пошли, Герки, — позвала я его игривым собачьим голосом. — Идем. Иди сюда.

Тощее тело Геркулеса, казалось, потянулось в моем направлении, но лапы не сдвинулись с места. Харриет не пошутила. Этот избалованный пес действительно не выносил прикосновения асфальта к своим лапам. Я три раза свистнула, потом сдалась и взяла его на руки. Он лизнул мое лицо с чувством глубокой признательности. Мне показалось, меня поцеловала стелька из кроссовки Жирного Джо.

— Скоро мы отучим тебя от этой привычки, — предупредила я избалованную псину, когда она радостно забегала вокруг скатанного ковра, прежде чем описать ножку моего рабочего стола.

Электронное сообщение, которое я собиралась отправить Брайану, все еще ждало отправки на экране компьютера. За последнее время я не сильно продвинулась.

«Дорогой Брайан! Мне очень нужно тебе кое-что сказать», — начиналось письмо. Ну, и как его продолжать? Отшутиться или сразу начать во всем каяться? Я понимала, что реакция Брайана на эту историю будет во многом зависеть от того, в каком свете я представлю ему эту энциклопедию вранья. Может быть, если мне удастся представить это как плод слегка расшалившейся фантазии, он и сам посмеется.