Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 65

Автор Иэн Рэнкин

42

Π’ΠΎ врСмя бСспорядков Π½Π° югС Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π² БрикстонС, Π² 1981 Π³. Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΎ 280 полицСйских ΠΈ 45 участников бСспорядков; бСспорядки ΠΊ востоку ΠΎΡ‚ Ньюкасла Π² ΠœΠ΅Π΄ΠΎΡƒ-Уэлл ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ мСсто Π² 1991 Π³. вслСдствиС Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… подростков, ΡƒΠ³Π½Π°Π²ΡˆΠΈΡ… полицСйский Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ; бСспорядки 1981 Π³. Π² Π’окстСтС (Π›ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΏΡƒΠ»ΡŒ) Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Ρ‹ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ копившимся напряТСниСм ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΠΌΠΈ ТитСлями Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°.

43

Π‘ΠΊΠ²ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ β€” Π±Π΅Π·Π΄ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, самовольно посСлившийся Π² ΠΏΡƒΡΡ‚ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅.

44

Π‘Π°Ρ€Π½Ρ‚ΠΎΠ½, Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΉΡ‚ β€” Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹ Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ срСдний класс.

45

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

46

ΠžΡ€ΠΊΠ½Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ острова β€” Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΏΠ΅Π»Π°Π³ Π² сСвСрной части Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

47

Π”Π°Π» Π ΠΈΠ°Π΄Π° β€” раннСсрСднСвСковоС гэльскоС королСвство Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ сСвСрС Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

48

Альба β€” гэльскоС Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ.

49

«Забриски-ΠŸΠΎΠΉΠ½Ρ‚Β» β€” Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ 1970 Π³. рСТиссСра МикСландТСло Антониони, посвящСнный Π·Π°Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π² БША Π² 1960-Π΅ Π³Π³. ΡΡƒΠ±ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅.

50

Π’ саундтрСкС «Забриски-ΠŸΠΎΠΉΠ½Ρ‚Β» использована ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° «Пинк Π€Π»ΠΎΠΉΠ΄Β», «Янгбладс», Β«Π ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π‘Ρ‚ΠΎΡƒΠ½Π·Β» ΠΈ Π΄Ρ€.

51

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ строфы стихотворСния Β«ΠœΠΎΡ€ΠΆ ΠΈ ΠŸΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΒ» (Π›. ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π». Алиса Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅) ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ участи Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹Ρ… устриц: «Но Ρ‚Π΅ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… / ВсСх съСли Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉΒ».

52

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· пСсни Β«Π Π΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ мячик», Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ исполнСнной Π‘ΠΎΠ±Π±ΠΈ Π’ΠΈ, амСриканским ΠΏΠΎΠΏ-ΠΈΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° 1960-Ρ….

53

Норт-Уист, Π‘Π°ΡƒΡ‚-Уист β€” острова ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΏΠ΅Π»Π°Π³Π° Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠ΅ Π“Π΅Π±Ρ€ΠΈΠ΄Ρ‹ Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АтлантикС.

54

Π‘Π°ΠΉΡ‚Ρ…ΠΈΠ»Π» β€” Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°.

55

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Π² Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΠ΄ рСгистрации. Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° К Π² Англии относится ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ 1970-Ρ… Π³Π³.

56

По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΎ противодСйствии Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ, принятым Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ с 1974 ΠΏΠΎ 1989 Π³., полиция надСлялась особыми полномочиями ΠΏΡ€ΠΈ расслСдовании Π΄Π΅Π», связанных с Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ.

57

Π’ Π³Π΅Ρ€Π±Π΅ использован сокращСнный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·Π° Β«In My Defens God Me DefendΒ» β€” Β«Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ мСня» (ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ слова старинной ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρ‹).

58

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ упоминаСтся Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π§. ДиккСнса Β«Π₯ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌΒ».

59

АнглийскоС слово, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Β«ΠΏΡ€Π΅Π΄Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅Β».

60

Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ (гэльск.).

61

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Sword and Shield β€” Π±ΡƒΠΊΠ². ΠΌΠ΅Ρ‡ ΠΈ Ρ‰ΠΈΡ‚.

62

«ЗавяТи ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΡƒΡŽ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° старом Π΄ΡƒΠ±Π΅Β» β€” популярная пСсня 1970-Ρ… Π³Π³., Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ освободившийся Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ с Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ обращаСтся ΠΊ своСй Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅.

63

ΠŸΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π—Π°Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠžΡ€Π°Π½ΠΆΠΈΡΡ‚ (Π°Π½Π³Π». Clockwork Orangeman) пСрСкликаСтся с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Π—Π°Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ апСльсин» («А Clockwork OrangeΒ») Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ БСрдТСсса.

64

Π’ΡŒΡŽΡ…Ρ‚Π΅Ρ€ β€” ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€Ρ†Π΅Π²-Ρ…Π°ΠΉΠ»Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π² Π½ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ части страны.

65

Выносливый, ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (Π°Π½Π³Π».).

66

ΠšΡƒΡ…ΡƒΠ»ΠΈΠ½ β€” ирландский мифологичСский Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅.

67

Π‘Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΊΠ° β€” элСмСнт ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² Ρ€Π΅Π³Π±ΠΈ: ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ восСмь ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π²Ρ‹ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠΌΠΊΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ с сопСрниками.

68

Β«Π“Π°Π²Π°ΠΉΠΈ 5–0Β», ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ Π“Π°Π²Π°ΠΉΠ΅Π²Β», β€” амСриканский тСлСсСриал 1968–1980 Π³Π³.; Π‘Ρ‚ΠΈΠ² ΠœΠ°ΠΊΠ³Π°Ρ€Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚ β€” полицСйский, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π±Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄Ρ‹, Ρ€Π°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ тяТкиС прСступлСния.

69

Π’ΠΎΠΌ Π‘Ρ‚ΠΎΠΏΠΏΠ°Ρ€Π΄ (Ρ€. 1937) β€” британский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, рСТиссСр, киносцСнарист.

70

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ„Π»Π°Π³ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ β€” Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ полосы Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ€Π°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ².

71

Π’ Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ МСйз Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Π΅ ЛисбСрна Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π° Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ (1971–2000) саТали участников Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ. Π‘ΠΎΠ±Π±ΠΈ Бэндс β€” Ρ‡Π»Π΅Π½ ИРА, Π±Ρ‹Π» Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ МСйз, Π³Π΄Π΅ объявил Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΊΡƒ (1981); ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅.

72

ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ ΠœΠ΅ΠΉΡ…ΡŒΡŽ (Ρ€. 1929) β€” британский ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, Ρ‡Π»Π΅Π½ консСрвативной ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€ Англии, Уэльса ΠΈ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ (1987–1992). Π‘ 1992 ΠΏΠΎ 1997 Π³. β€” ГосударствСнный ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ; объявил Π²Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ протСстантской Ассоциации ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΠžΠ»ΡŒΡΡ‚Π΅Ρ€Π° (АОО).

73

Π Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² БСлфастС.

74

«НС позволь нСгодяям ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ тСбя Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΒ» (Π»Π°Ρ‚.).

75

ΠŸΠ—Πž β€” Полк Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠžΠ»ΡŒΡΡ‚Π΅Ρ€Π° β€” ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ британской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ, Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ ΠΈΠ· мСстных Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ². Π’ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡƒ, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π² 1970 Π³., ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄ΠΎ 18 % ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΡ… число ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎ 3 %.

76

РСспубликанцы β€” сторонники возвращСния ΠžΠ»ΡŒΡΡ‚Π΅Ρ€Π° Π² состав Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ; ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ.

77

ΠœΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°, проходящая Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· БСлфаст: ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π¨Π°Π½ΠΊΠΈΠ», насСлСны прСимущСствСнно лоялистами.

78

Π’ΠΈΠ΄Ρ‹ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… вСщСств.

79

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Ρ€Π΅Ρ€ β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ с БСлфастом.

80

Нико (1938–1988) β€” нСмСцкая ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π° ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚, популярная Π² 1960-Ρ… Π³Π³. Β«Π‘Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ подпольС» β€” амСриканская Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° 1960-Ρ… Π³Π³.

81

Β«Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ» β€” романтичСская амСриканская кинокомСдия (1952, Ρ€Π΅ΠΆ. Π”ΠΆ. Π€ΠΎΡ€Π΄).

82

ЧудСсный Π³ΠΎΠ΄ (Π»Π°Ρ‚.).

83

Π₯Π°ΠΉΠ»Π΅Π½Π΄ β€” ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° сСвСрС Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, располоТСнная Π² гористой мСстности (Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΎ-ШотландскоС Π½Π°Π³ΠΎΡ€ΡŒΠ΅).

84

БпСйсайды β€” односолодовыС виски, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π‘ΠΏΠ΅ΠΉ; Π΄Π²Π΅ самыС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ β€” Β«Π“Π»Π΅Π½Π»ΠΈΠ²Π΅Ρ‚Β» ΠΈ Β«Π“Π»Π΅Π½Ρ„ΠΈΠ΄Π΄ΠΈΡ…Β».

85

ΠžΡ€Π°Π½ΠΆΠΈΡΡ‚Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ β€” ΠΊΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΊΠΈ. МногиС приходят с Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

86

Ларгс β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π΅ Клайд, Π² 50 ΠΊΠΌ ΠΎΡ‚ Π“Π»Π°Π·Π³ΠΎ, популярный морской ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚.

87

Π¨ΠΎΡ€Ρ‚ β€” малая порция ΠΏΠΈΠ²Π°.

88

АвтобиографичСский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ английской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠœΡŒΡŽΡ€ΠΈΡΠ» Π‘ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ, дСйствиС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ происходит Π² Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π΅. Π’ снятом ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ (1969) актриса Мэгги Π‘ΠΌΠΈΡ‚ сыграла Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ.

89

НамСк Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠšΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΎΡ‰ΠΈ святых.

90

Иэн ПСйсли (Ρ€. 1926) β€” извСстный сСвСроирландский ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΡŽΠ½ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π² ΠžΠ»ΡŒΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅, Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

91

ИскаТСнноС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ извСстной ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ шампанского Β«ΠœΠΎΡΡ‚ ΠΈ Π¨Π°Π½Π΄ΠΎΠ½Β».

92

Вартановая армия β€” тайная тСррористичСская организация, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ (Π½Π΅ ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ объСдинСниСм ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ… Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΠ»Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ²).

93

Β«Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠšΡ‚ΠΎΒ» β€” Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-фантастичСская ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π½Π° английском Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡΡ… гСроя Π² машинС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

94

ΠœΠΎΡΡ‚ Π“Π΅ΠΎΡ€Π³Π° IV β€” ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π΅.

95

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° односолодового виски.

96

ЧСсни (Π§Π΅Ρ‚) Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ (1929–1988) β€” амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΌΠ΅Π½, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°Ρ‡ ΠΈ вокалист.

97

Β«Π”Ρ€Π°ΠΌΠ±ΡƒΠΈΒ» β€” Π»ΠΈΠΊΠ΅Ρ€ ΠΈΠ· односолодового виски, ΠΌΠ΅Π΄Π°, Ρ‚Ρ€Π°Π² ΠΈ спСций.

98

«ПСсня ΠΎ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ со Бкая» β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠ°Ρ народная пСсня ΠΎ бСгствС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° послС пораТСния Π² Π±ΠΈΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ КаллодСнС (1746) Π½Π° остров Π‘ΠΊΠ°ΠΉ. Π’ пСснС поСтся ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· спасся Π² малСнькой Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠ΄Π΅Π²ΡˆΠΈΡΡŒ Π² ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ.

99