Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΡ‘Ρ€Ρ‚Π²Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 88

Автор Иэн Рэнкин

The Scottish Legal Complaints Commission (SLCC) β€” Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ срСди сотрудников ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ; ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ названия: Β«ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ этика ΠΈ стандарты», «Надзор ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΒ» ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

2

ΠœΠΎΡΡ‚ Π€ΠΎΡ€Ρ‚ β€” висячий Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ мост Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π·Π°Π»ΠΈΠ² Π€Π΅Ρ€Ρ‚-ΠΎΡ„-Π€ΠΎΡ€Ρ‚.

3

Π‘Π΅Ρ€Π½Ρ‚Π°ΠΉΠ»Π΅Π½Π΄ (Π°Π½Π³Π». Burntisland) β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ; располоТСн Π² области Π€Π°ΠΉΡ„ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π° Π€Π΅Ρ€Ρ‚-ΠΎΡ„-Π€ΠΎΡ€Ρ‚.

4

Π‘Π΅Π½Ρ‚-Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽΡ (Π°Π½Π³Π». St. Andrews) β€” приморский Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄-ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚ Π² графствС Π€Π°ΠΉΡ„, Π³Π΄Π΅ находится ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ унивСрситСт, основанный Π² 1410 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ извСстноС ΠΏΠΎΠ»Π΅ для ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π² Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„.

5

Β«Π Π΅ΠΉΡ‚ РовСрс» β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ± ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠšΠ΅Ρ€ΠΊΠΎΠ»Π΄ΠΈ, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π΅ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. Основан Π² 1883 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

6

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Β«Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° IVΒ» Уильяма ШСкспира.

7

Π’Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ для Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, «скорой ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹.

8

Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π³Π΅Ρ€ΠΎΡŽ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «Записки Пиквикского ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°Β».

9

АлСкс Π₯Π°Ρ€Π²ΠΈ (1932–1982) β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠΊ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн ΠΈ вокалист; прославился ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠ°Π½ΠΊ-Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Sensational Alex Harvey BandΒ».

10

«Нью-Клаб» β€” прСстиТный частный ΠΊΠ»ΡƒΠ±, располоТСнный Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°, Нью-Π’Π°ΡƒΠ½Π΅; основан Π² 1787 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

11

ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ-стрит β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ»ΠΈΡ† Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ располоТСны Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹, рСстораны, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

12

Β«Π₯артс ΠΎΡ„ ΠœΠΈΠ΄Π»ΠΎΡ‚ΠΈΠ°Π½Β» β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ± ΠΈΠ· Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π° Β«Π‘Π΅Ρ€Π΄Ρ†Π΅ графства ΠœΠΈΠ΄Π»ΠΎΡ‚ΠΈΠ°Π½Β» (Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ «Эдинбургская Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ†Π°Β»).

13

Π¨Π΅Π½Π΄ΠΈ β€” смСсь ΠΏΠΈΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ виски с Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ.

14

ДТСймс Конноли (1868–1916) β€” Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ ирландского ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΡΠΎΡŽΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ† Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… социалистов, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ирландской граТданской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ.

15

Β«Π₯Ρ€Π°Π±Ρ€ΠΎΠ΅ сСрдцС» (Π°Π½Π³Π». Β«BraveheartΒ») β€” амСриканский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ 1995 Π³ΠΎΠ΄Π° с Мэлом Гибсоном Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π² XIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² английского господства.

16

«БкотсмСн» (Π°Π½Π³Π». Β«ScotsmanΒ») β€” СТСднСвная Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° консСрвативного направлСния, ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π² Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π΅.

17

Π’Ρ€ΠΎΠ½ Артура β€” Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ Π±Π»ΠΈΠ· Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°.

18

Π₯ильда ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅Π» (1906–1984) β€” пСнсионСрка, Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ участиС Π² ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π΅Π½Π° ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π° ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Π² пяти милях ΠΎΡ‚ своСго Π΄ΠΎΠΌΠ° Π² Π¨Ρ€ΠΎΠΏΡˆΠΈΡ€Π΅; Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ прСступлСния Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ нСвыяснСнными.

19

Вэм Далиэл (sir Thomas Daly ell Loch, 11th Baronet, Ρ€ΠΎΠ΄. 1932) β€” извСстный ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, Ρ‡Π»Π΅Π½ лСйбористской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ с 1962 ΠΏΠΎ 2005 Π³ΠΎΠ΄.

20

Π­ΠΌ-Ай-5 (Π°Π½Π³Π». MI5) β€” государствСнноС вСдомство британской ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ свою Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² соотвСтствии с полномочиями, прСдоставлСнными Β«Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΎ слуТбС бСзопасности 1989 Π³ΠΎΠ΄Π°Β».

21

Β«ΠžΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π·Π° шпионами» (Π°Π½Π³Π». Β«SpycatcherΒ») β€” скандально извСстная автобиография отставного ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° английской ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π° Π Π°ΠΉΡ‚Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ рассказываСт ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ спСцслуТбами Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ БША скандалах.

22

«На ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Ρ‹Β» (Π°Π½Π³Π». Β«Edge of DarknessΒ») β€” извСстный британский драматичСский тСлСсСриал, Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ Π’Π’Π‘ Π² 1985 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

23

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Β«Π‘ΠΎΠ±Β» Π’ΡƒΠ΄Π²ΠΎΡ€Π΄ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π² БША Турналистов-расслСдоватСлСй. ΠšΠ°Ρ€Π» БСрнстайн β€” амСриканский Турналист, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ извСстный своСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ УотСргСйтскому Π΄Π΅Π»Ρƒ. ЖурналистскиС расслСдования, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ Π’ΡƒΠ΄Π²ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ БСрнстайном, Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ 9 августа 1974 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² отставку 37-Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° БША Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° Никсона Π² связи с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ огласкС Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ УотСргСйтского скандала.

24

POETS Day (Π”Π΅Π½ΡŒ ΠŸΠΎΡΡ‚Π°) β€” Ρ„Ρ€Π°Π·Π°-Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Австралии, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ своё ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ пятницС ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ послСднСму дню Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ: Β«Piss off early, tomorrow’s SaturdayΒ».

25

Π‘ΠΌΡƒΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° (Π°Π½Π³Π». The Troubles) β€” ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ обострСния этно-политичСского ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 1960-Ρ… ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† 1990-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

26

Шотландская Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ армия β€” сСпаратистская тСррористичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°; Π² 1983 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ рассылала письма-Π±ΠΎΠΌΠ±Ρ‹ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ британским ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌ.

27

Π€Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ рСсторан Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π°, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ… ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ².

28

Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Π° политичСской бСзопасности (Π°Π½Π³Π». Special Branch) β€” ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ слуТба (ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π» Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ розыска), ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ политичСской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρƒ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² королСвского сСмСйства, английских ΠΈ иностранных государствСнных дСятСлСй ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

29

ИСзавСль β€” ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ царя Ахава, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ распутством ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊ язычСству; Π² соврСм. смыслС β€” коварная, порочная ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, распутница.

30

Π“ΠΎΠ²Π°Π½ (Π°Π½Π³Π». Govan) β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ графствС Π›Π°Π½ΠΊΠ°ΡˆΠΈΡ€, Π½Π° Π»Π΅Π²ΠΎΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Клайд; ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊ Π“Π»Π°Π·Π³ΠΎ, фактичСски составляя Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΅.

31

Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Π΅ острова (Π°Π½Π³Π». Western Isles) β€” Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ГСбридских островов, принятоС Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

32

«Экая шайка Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² странС» β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠ°Ρ народная пСсня, стихи ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ взяты ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΡ‘Π½Π½ΠΎΠΉ поэмы Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Бёрнса 1791 Π³ΠΎΠ΄Π°.

33

ДТСймс Π’Π°Ρ‚Ρ‚ (1736–1819) β€” извСстный ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹; Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° мощности Π²Π°Ρ‚Ρ‚ ΠΈ УнивСрситСт Π“Π΅Ρ€ΠΈΠΎΡ‚-Π’Π°Ρ‚Ρ‚ Π² Π­Π΄ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π΅.

34

Β«ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΒ» (Guerrilla Filmmaking) β€” Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅ΡˆΡ‘Π²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ кинопроизводства, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡŠΡ‘ΠΌΠΊΠΈ Ρƒ мСстных властСй, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ массовку ΠΈ вся ΡΡŠΡ‘ΠΌΠΎΡ‡Π½Π°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π· Π·Π°Ρ€ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹. ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ β€” это Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ способ самовыраТСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ шанс ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€ΠΎΠ².

35

Π‘ΠΎΠΊΠΈΡ…ΠΎΠ»Π»-стрит (Π°Π½Π³Π». Sauchiehall Street) β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· основных ΠΏΠ΅ΡˆΠ΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ»ΠΈΡ† Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π“Π»Π°Π·Π³ΠΎ, срСдоточиС рСсторанов, ΠΊΠ°Ρ„Π΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ².

36

Π₯ью ΠœΠ°ΠΊΠ΄ΠΈΠ°Ρ€ΠΌΠΈΠ΄ (1892–1978) β€” псСвдоним ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€Π° ΠœΡŽΡ€Ρ€Π΅Ρ Π“Ρ€ΠΈΠ²Π°, ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ поэта-националиста, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. Π‘Ρ‹Π» Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, стоял Ρƒ истоков основания Шотландской Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Π² 1928 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Один ΠΈΠ· Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ возроТдСния Π² ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ поэзии; воспСвал ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ страны, Π΅Ρ‘ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ. Выступал ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π·Π° ΠΌΠΈΡ€, ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ поэзии.

37

ЀолклСндская Π²ΠΎΠΉΠ½Π° β€” Π²ΠΎΠΉΠ½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ АргСнтиной Π·Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π°Π΄ ЀолклСндскими островами, Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚ 1982 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π²Ρ‹Π»ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-ΠΌΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ Π±Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈΡŽ послС Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. Π’ΠΎΠΉΠ½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΉ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, которая ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ острова ΠΏΠΎ сСй дСнь.

38

ПоминальноС Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅ (Π°Π½Π³Π». Remembrance Sunday) β€” Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ дСнь памяти ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡˆΠΈΡ… Π² ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΈ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅, блиТайшСС ΠΊ 11 ноября, дню Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡ€Π° 1918 Π³ΠΎΠ΄Π°.

39

«БтСклянный ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠΊΒ» (Π°Π½Π³Π». Glass Ceiling) β€” Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρ‹, систСма взглядов Π² общСствС, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΌ долТностям.