Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Π΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 63

Автор Уильям Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡƒΠ·

20

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΈΠ· стихотворСния Π”ΠΆ. ΠœΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π° Β«I! PenserosoΒ».

21

Β«ΠšΠΎΠ±Π±Π»ΡΡ‚ΠΎΡƒΠ½ Π“Π°Ρ€Π΄Π΅Π½Π·Β» (Π‘ΡƒΠ»Ρ‹ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π‘Π°Π΄Ρ‹) – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π° садовых аксСссуаров Π² Π‘Π΅Π½Ρ‚-ЛуисС, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡƒΠ·Π°.

22

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ английского писатСля Ивлина Π’ΠΎ.

23

ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΡŒΠΈΡ… собак. Π’Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π² Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 16 Π²Π΅ΠΊΠ°.

24

Π’.Π‘. Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ Β«Π“Π΅Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΎΠ½Β» (ΠΏΠ΅Ρ€. К. Ѐарая).

25

Одна ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ слуТб доставки ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅.

26

Π’. ШСкспир «Антоний ΠΈ ΠšΠ»Π΅ΠΎΠΏΠ°Ρ‚Ρ€Π°Β», Π°ΠΊΡ‚ 3, сцСна 6 (ΠΏΠ΅Ρ€. Π‘. ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°).

27

Hellbrandt – адскоС пламя (Π½Π΅ΠΌ.).

28

Адвокат ЭрнандСс ДСсампарадо, авСню ΠŸΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Мая, 23, ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ, Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠžΠΊΡ€ΡƒΠ³ (исп.).

29

Food and Drug Administration, АмСриканская мСдицинская ассоциация.

30

НСаппСтитно (Π½Π΅ΠΌ.).

31

Π—Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ! (НСм.)

32

ЭрнандСс ДСсампарадо, Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚. Π’Ρ‹Π΄Π°Ρ‡Π° Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ эмиграция (исп.).

33

АмСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ (1882-1956), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π”Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‹ Π² классичСской голливудской постановкС.

34

Π›ΠΎΡ€Ρ€, ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ (Ладислав Π›Π΅Π²ΠΈΠ½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½) (1904-1964) – Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ голливудского ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅Π΅Π² ΠΈ нСгодяСв.

35

БСдняТка (исп.).

36

Π­Ρ‚ΠΎ здСсь, ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Ρ‹! (Исп.) И ΠΎΠ½ ΠΌΠ°Ρ…Π½ΡƒΠ» Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π² сторону.

37

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ (исп.).

38

Π‘. Π’. ΠšΠΎΠ»ΡŒΡ€ΠΈΠ΄ΠΆ «Поэма ΠΎ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΌ ΠœΠΎΡ€ΡΠΊΠ΅Β» (ΠΏΠ΅Ρ€. Н. Π“ΡƒΠΌΠΈΠ»Π΅Π²Π°).

39

ΠŸΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, основноС мСсто располоТСния Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ².

40

Золотая молодСТь (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

41

Π”ΡƒΡ€Π°Π½Ρ‚Π΅, Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ (1893-1980) – Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ пианист, Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° 20-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

42

ΠšΠΎΡ„Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π½Π° основС ячмСня ΠΈ цикория.

43

Π›Π΅ΠΉΠ΅Π½Π΄Π΅ΠΊΠ΅Ρ€, Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ°Π½ (1874-1951) – Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² области Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅ΠΊ.

44

ЧСловСк-нСвидимка (исп.).

45

Π’Π°Π³ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ пхасингары, β€“ тайная бСнгальско-ΠΊΠ°ΡˆΠΌΠΈΡ€ΡΠΊΠ°Ρ тантричСская сСкта, поклонявшаяся Кали ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π΅ΠΉ Π² ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ ΠΏΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². БущСствовала с XI ΠΏΠΎ сСрСдину XIX Π²Π΅ΠΊΠ°.

46

Випассана (Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° языкС ΠΏΠ°Π»ΠΈ) – дрСвнСиндийская Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

47

Вассарианка – выпускница Вассар-ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° Π² Покипси, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· самых прСстиТных ТСнских ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ БША, основанного Π² 1861 Π³.

48

Π’. ШСкспир «Антоний ΠΈ ΠšΠ»Π΅ΠΎΠΏΠ°Ρ‚Ρ€Π°Β», Π°ΠΊΡ‚ V, сцСна 2 (ΠΏΠ΅Ρ€. Π‘. ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°).

49

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ· стихотворСния Π­Π΄Π²ΠΈΠ½Π° Арлингтона Робсон; (1869-1935), амСриканского поэта.

50

ΠŸΡΠΈΡ…ΠΈΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ Π»Π΅Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΈΡ†Π° Π² Π’Π°Π½ΠΆΠ΅Ρ€Π΅.

51

ЛистСр, Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ (1827-1912) – английский Ρ…ΠΈΡ€ΡƒΡ€Π³, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ антисСптики.

52

Π₯Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π΅Π΄, Уильям Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ (185-1922) – амСриканский Π²Ρ€Π°Ρ‡, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ анСстСзии.

53

Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

54

ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ (исп.).

55

– ΠΠ΅ΡΠ»Ρ‹Ρ…Π°Π½Π½ΠΎ! НСслыханно! β€“ Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ, Π΄Π° ΠΎΠ½ Π΅ΠΌΡƒ совсСм ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ! (НСм.) – Как изящно!

56

Π’ΠΎΡ€! (Π€Ρ€Π°Π½Ρ†.)

57

Π”ΠΈΠ³ΠΈΠ΄Ρ€ΠΎΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΈΠ½ΠΎΠ½, синтСтичСский ΠΎΠΏΠΈΠ°Ρ‚.

58

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ пСсня Π­Π΄Π΅Π½Π° Π­ΠΉΠ±Π΅Π·Π°, исполнявшаяся, Π² частности, Нат Кинг ΠšΠΎΡƒΠ»ΠΎΠΌ ΠΈ Ѐрэнком Π‘ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉ.

59

Π‘ΠΎΠ³Π°Π½, Π›ΡƒΠΈΠ·Π° (1897-1970) – амСриканская поэтСсса ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

60

Горячий растворимый Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π½Π° основС солодового экстракта.

61

ΠœΠ΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ± (Π°Ρ€Π°Π±.) – Π±ΡƒΠΊΠ², написанноС. По исламским прСдставлСниям ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹ всСх людСй вписаны Π°Π½Π³Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, Ρ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Π½Π° нСбСсах.

62

Π”Π΅Π΄ писатСля Уильям Π‘. Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡƒΠ·-ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ (1857-1898) Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ мСханичСского Π°Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ основатСлСм ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Burroughs Adding MachinesΒ», ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ впослСдствии основой для создания ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ IBM.

63

Π­Ρ‚ΠΈΠΌΠΈ словами начинаСтся Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π“. МСлвилла «Моби Π”ΠΈΠΊΒ».

64

ИзмСнСнная Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Π’. ШСкспира Β«Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ IIIΒ».

65

Π’. ШСкспир Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π›ΠΈΡ€Β» Π°ΠΊΡ‚ 4, сцСна 2 (ΠΏΠ΅Ρ€. Π‘. ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°).

66

«НадСТда» (исп.).

67

БСйчас! (Исп.)

68

Конопля (исп.).

69

Как приятно… Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅Π½ΡŒβ€¦ ΠΌΡ‹ здСсь ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ (исп.).

70

Β«Π“Ρ€Π°Π½Π΄-ΠžΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ†ΠΎΠ²Β» (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

71

«АптСка» (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

72

Ѐолуэлл, Π”ΠΆΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ (1933) – амСриканский Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Β«ΠœΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΒ».

73

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ роТдСствСнского стихотворСния ΠšΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠœΡƒΡ€Π° Β«The Night Before ChristmasΒ» (Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Β«ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΒ»).

74

ΠœΠ°ΠΊΠΊΠ°Π»Π»Π΅Ρ€Ρ, ΠšΠ°Ρ€ΡΠΎΠ½ (1917-1967) – амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ «юТной Π³ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΈΒ».

75

ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ! (Π€Ρ€Π°Π½Ρ†.) Ѐрэнсис ΠœΠ°ΠΊΠΎΠΌΠ±Π΅Ρ€ ΠΈ Π›ΠΎΡ€Π΄ Π”ΠΆΠΈΠΌ: потСря ΠΎΡ‚Π²Π°Π³ΠΈ. Оба Ρ€ΡƒΡ…Π½ΡƒΠ»ΠΈ Π² Π³Ρ€ΡΠ·ΡŒ. Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π²Π°Π³ΠΈ: Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ.

76

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ природоохранная организация Π² БША, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ амСриканского ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° Π–Π°Π½-Π–Π°ΠΊΠ° (Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ДТСймса) Одюбона (1785-1851).

77

Π‘ΡƒΡˆΠ±Π΅ΠΉΠ±ΠΈ (Galago) – Ρ€ΠΎΠ΄ африканских ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΎΠ±Π΅Π·ΡŒΡΠ½.

78

Π₯одуля с двумя ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΉ для подскакивания.

79

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-фантастичСский сСриал (1959-1964), ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€ ΠΈ сцСнарист Π ΠΎΠ΄ Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³.

80

Рассказ английского писатСля Π£. Π£. ДТСйкобса (1863– 1943), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ талисманС, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ²ΡˆΠ΅ΠΌ ТСлания с Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ нСприятными для ТСлавшСго послСдствиями.

81

Π”ΠΆ. Π“. Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ «Бтансы для ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈΒ» (ΠΏΠ΅Ρ€. Π‘. ΠœΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ²Π°).

82

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ (ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆ – 300 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² экзСмпляров) сСрия Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ классики, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ амСриканским ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π­. Π₯айдСльманом с 1919 ΠΏΠΎ 1949 Π³ΠΎΠ΄.

83

Π― Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ†, ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊ ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).

84

Π Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Π²Π°Π½Π³Π°Ρ€Π΄Π½ΠΎΠΉ Тивописи, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π² послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ увлСкался Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡƒΠ·: ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ создавались ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎ пластинам ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ².