Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”ΠΆΠΈΠΌ ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠΎΠ½ послС смСрти». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 124

Автор Мик Π€Π°Ρ€Ρ€Π΅Π½

75

Π‘Π»ΡŽΠ΄ΠΎ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ – ΠΌΠ°ΠΊΠ°Ρ€ΠΎΠ½Ρ‹ fettuccine ΠΏΠΎΠ΄ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ соусом с сыром.

76

Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π₯ΠΎΠΊΠΈΠ½Π³ (Ρ€.1942) – ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ английский ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊ, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ, космолог, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Π΅ всСго ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈ ΠΡŒΡŽΡ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π­ΠΉΠ½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ соврСмСнности. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π₯ΠΎΠΊΠΈΠΈΠ³Π° посвящСны ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (Π² частности, пространствСнно-Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ сингулярностям), Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ тяготСния, тСорСтичСской астрофизикС (Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ коллапс, Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π΄Ρ‹Ρ€Ρ‹).

77

Π‘ΠΎΠ³ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ стих: «И ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΡƒ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ наказаниями яростными; ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π― – Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΡƒ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠœΠΎΡ‘ ΠΌΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅Β».

78

Напиток ΠΈΠ· виски ΠΈΠ»ΠΈ коньяка с Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, сахаром, льдом ΠΈ мятой