Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 51

Автор Π§Π°ΠΊ Паланик

ΠžΡˆΠ°Π»Π΅Π»Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ блаТСнства Π΄ΡƒΡ…ΠΈ ΡΠ³ΠΎΡ€Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… Π·Π°ΠΆΠΈΠ²ΠΎ скотинитов Π²Ρ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π² «линкольн». ВсС искрСннС ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ заслуТСнная райская Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π°.

ΠžΡ‚Π΅Ρ† – Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π±ΠΈΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π° ΠΈ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Π² Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ – ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½Π΅:

– Π”Π° ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ сСбС горят, эти ΠΊΠ°ΡˆΠ°Π»ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π»Ρ‹! Π—Π°Π»Π΅Π·Π°ΠΉ Π² ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ!

Мама с ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ спасали Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… сырой Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΡŒΡŽ морских Π²Ρ‹Π΄Ρ€, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Ρƒ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ спасти Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. А ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ всСх. ΠžΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Π°Ρ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ³Π°Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ слизью Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΡƒ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Β«Π‘ΠΈΠ³Π»Π΅ΠΌΒ», я отчаянно Π΄Ρ€Π°ΠΏΠ°ΡŽ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ склону. Встряхивая ΠΊΠΎΡ‚Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΡƒ, Π³Π΄Π΅ плСскался Ρ‡Π°ΠΉ, я Π»Π΅Ρ‡Ρƒ Π² ΠΏΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π½ΡŒΠΎΠ½Ρ‹, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π·Π΄Ρ‹ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΈΠΊΠΈ. Π― ΡƒΠ±Π΅Π³Π°ΡŽ Π² это Π±Π΅Π·Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅, Π±Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ΅, Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹, мСсто, Π·Π°Π±Ρ€Π°Π² с собой СдинствСнноС сущСство, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ сумСла спасти.

О, Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ – я Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ стук ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСрдца Π·Π° ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ урчания. О, ΠΌΠΎΠΉ Виграстик – я Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΡƒΡŽ усладу Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ…Π°. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… чувствуСт Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ сСрдцС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° влюбляСшься.

Π’Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠ΅ вспыхиваСт искра Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ Ρ‡ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠΉ нос, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ я Π½ΡŽΡ…Π°ΡŽ ΠΎΠ·ΠΎΠ½; Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ видят ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я касаюсь Π±ΡƒΠ»Π°Π²ΠΊΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΌΠΎΠ΅, сколько Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈ я Π±Π΅Ρ€Ρƒ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ курс.

Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠΌ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, совсСм рядом, звСня ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡΠΌΠΈ, Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ Π°Π½Π³Π΅Π» ЀСст. Он заливаСтся: Π‘ΠΎΠ³ – Ρ‚ΠΎ, Π‘ΠΎΠ³ – сё. АнгСльский голосок ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚. Π§Ρ‚ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π₯ристовой ΠΌΠ½Π΅ Π²Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ.

– Π’Π΅Ρ€Π½ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π‘ΠΎΠ³Ρƒ, β€“ заливаСтся ΠΎΠ½, β€“ ΠΈΠ±ΠΎ ВсСмогущий – Ρ‚Π²ΠΎΠΉ истинный ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ!

Π—Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ пятам Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Π° Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄ΠΈΠ½Ρƒ-«линкольн». Он настырно сигналит ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π³Π°Π΅Ρ‚ Ρ„Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, словно Π΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‰ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΡ‚ Π² Π³Π»ΡƒΡˆΠΈ ΠΏΠΎ скоростной автострадС.

– ΠžΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ΡŒ сСбя! β€“ Π·Π»ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π²ΠΎΠΏΠΈΡ‚ ΠΎΠ½. Он ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚: – Автодозвон соСдинил тСбя с Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ скорбящСй сСмьСй Π½Π΅ случайно. Π― ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ дСйствиСм! Π― – Ρ‚Π²ΠΎΠΉ истинный ΠΎΡ‚Π΅Ρ†!

НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ – прСслСдуСт ΠΎΠ½ мСня ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ½ΠΈΡ‚, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π΅ΠΌΡƒ Π½Π°Π΄ΠΎ.

Мои ΠΏΡƒΡ…Π»Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΌΡ‡Π°Ρ‚ ΠΏΠΎ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ пластиковой Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, Π° Ρ‚Π° ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π΅Π΄ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Огайо ΠΏΠΎΠ΄ бСглянкой Π­Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Β«Π₯ΠΈΠΆΠΈΠ½Ρ‹ дяди Π’ΠΎΠΌΠ°Β». ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ с ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ ΠΈ Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° с ΠŸΠ°ΠΏΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ½Π΅ Π² ΠΏΡƒΡ…Π»ΡƒΡŽ спину. ΠšΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½Π΅ вслСд Π΄ΡƒΡˆΠ° мистСра К. И суккуб Π‘Π°Π±Π΅Ρ‚Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ нСмСдля мСня ΠΈΠ·Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ.

И всС ΠΆΠ΅, ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ твиттСрянин, я Π½Π΅ бСспомощна. Π― – сбСТавший Ρ€Π°Π± посрСди ΠΏΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°.

Π― – новая ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠ΅Ρ„ΠΎΠ½Π°, которая Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ большС Ρ‡Π΅ΠΌ просто Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΡŒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ. НС согласна я ΠΈ Π½Π° нСбСсный Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΎ совмСстной ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ – Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΌΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΡƒΠ΄Π°-ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π΅ΠΌ ΠΈ Π°Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ я Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Π»Π΅Ρ‚Π°Π»Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Манилой, Миланом ΠΈ ΠœΠΈΠ»ΡƒΠΎΠΊΠΈ. Моя новая Ρ†Π΅Π»ΡŒ – Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ стороны. Π― ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π‘Π°Ρ‚Π°Π½Ρƒ ΠΈ Π‘ΠΎΠ³Π°. Π‘Π΄Π΅Π»Π°Π² это, устранив ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅, я ΡƒΠ»Π°ΠΆΡƒ ΠΈ всС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. НС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ большС раздСлСния Π½Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄Π½ΡŽΡŽ ΠΈ Ρ€Π°ΠΉ.

ΠœΠΈΡ€ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ мСня Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡΡ, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΡ€Π»Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ‚, ΡƒΡŽΡ‚Π½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Ρƒ мСня Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ лишь Виграстик Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚: я знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСлаю.


ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†?

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Alors – Π΄Π° (Ρ„Ρ€.).

2

Майя АнТСлу – амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΈ поэтСсса, Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ участник двиТСния Π·Π° граТданскиС ΠΏΡ€Π°Π²Π°. β€“ Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.

3

Π¨ΠΈΡ€Π»ΠΈ Чисхолм – пСрвая чСрнокоТая Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΊΠ°, избранная Π² конгрСсс.

4

Π”Π°ΠΉΠ°Π½ Ѐосси (1932–1985) β€“ Π·ΠΎΠΎΠ»ΠΎΠ³, извСстная ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΌ исслСдованиСм Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π»; Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ нСвыяснСнных ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ….

5

Β«Π¨Ρ‚Π°ΠΉΡ„Β» ΠΈ Β«Π“ΡƒΠ½Π΄Β» – ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ мягкиС ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ.

6

Π§Π°Ρ€Π»Π· Π›ΠΈΠ½Π΄Π±Π΅Ρ€Π³ – амСриканский Π»Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Атлантику.

7

Норман Π ΠΎΠΊΠ²Π΅Π»Π» (1894–1978) β€“ амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сцСн, написанных, Π½Π° взгляд Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ², излишнС идСалистичСски ΠΈ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

8

Moules mariniΓ¨res tout de suite – ΠΌΠΈΠ΄ΠΈΠΈ (Ρ„Ρ€.).

9

ПСгги Π“ΡƒΠ³Π³Π΅Π½Ρ…Π°ΠΉΠΌ – извСстная амСриканская галСристка ΠΈ свСтская Π΄Π°ΠΌΠ°.

10

Maison – Π΄ΠΎΠΌ (Ρ„Ρ€.).

11

Chloropithecus aethiops – Π²ΠΈΠ΄ африканских обСзьян (Π»Π°Ρ‚.).

12

Π’ΠΎΠ½ΠΈ ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠΎΠ½ – амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅.

13

Π’ΠΈΠ½Π° Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ – Турналистка, Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°, вСдущая Ρ‚ΠΎΠΊ-ΡˆΠΎΡƒ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ принцСссы Π”ΠΈΠ°Π½Ρ‹.

14

Β«Π Π΅Π±Π΅ΠΊΠΊΠ° с Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΡ‹ Π‘Π°Π½Π½ΠΈΠ±Ρ€ΡƒΠΊΒ» – классичСская амСриканская ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

15

Β«Π‘Π°Π»Π»Π°Π΄Π° РСдингской Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹Β» (ΠΏΠ΅Ρ€. Π’. Π‘Ρ€ΡŽΡΠΎΠ²Π°).

16

Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ Π”Π°ΠΌΠ΅Ρ€ – сСрийный ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°, ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ стали 17 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

17

Π‘Π΅Π»Π° Абцуг – ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° амСриканского ТСнского двиТСния, Ρ‡Π»Π΅Π½ конгрСсса, общСствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

18

ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ синдром – придуманная создатСлями ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° 1979 Π³ΠΎΠ΄Π° авария Π½Π° АЭБ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ядСрноС Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, оказавшись Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ станции, якобы способно ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ»Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π—Π΅ΠΌΠ»ΡŽ насквозь Π΄ΠΎ самого ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ врСмя Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ рассматривали Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·.

19

Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Аддамс – учСная ΠΈ Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π° 1931 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ТСнской Π»ΠΈΠ³ΠΈ Π·Π° ΠΌΠΈΡ€ ΠΈ свободу; занималась Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

20

Айн Рэнд – амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ философского направлСния ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

21

«БСлСстинскиС пророчСства» – Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π”ΠΆ. Рэдфилда, написанный Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ фантастики, считаСтся Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ руководством направлСния нью-эйдТ.

22

Lapin Γ  la sauce moutarde – ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ с Π³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ соусом (Ρ„Ρ€.).

23

Salade Lyonnaise – лионский салат (Ρ„Ρ€.).

24

Escargot bourguignon – ΡƒΠ»ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ-бургундски (Ρ„Ρ€.).

25

Π‘Π°Ρ…Π°ΠΈΠ·ΠΌ – монотСистичСская рСлигия, возникшая Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅.

26

Π­Π‘Π’-Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ½Π³ – популярная Π² БША Π² 1970-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ систСма психологичСских Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ², Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… людСй ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ нСпосрСдствСнно Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Тизнь.

27

Π­Π»ΠΈΠ½ΠΎΡ€ Π“Π»ΠΈΠ½ (1864–1943) β€“ британская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ТСнских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², довольно смСлых для своСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

28

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π”ΠΆ. Π‘Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π±Π΅ΠΊΠ° Β«Π“Ρ€ΠΎΠ·Π΄ΡŒΡ Π³Π½Π΅Π²Π°Β».

29

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΎΠ½Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΈΠ· популярного Π² БША ΠΈ часто Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ стихотворСния Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅ Β«DesiderataΒ» амСриканского писатСля Макса Π­Ρ€ΠΌΠ°Π½Π° (1872–1945).

30

ПСгги Π“ΡƒΠ³Π³Π΅Π½Ρ…Π°ΠΉΠΌ (28.08.1898–23.12.1979) β€“ амСриканская галСристка, ΠΌΠ΅Ρ†Π΅Π½Π°Ρ‚ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ искусства XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

31

Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ Π€ΠΈΠ½ΠΊ – амСриканский конгрСссмСн, Ρ‡Π»Π΅Π½ дСмократичСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых извСстных Π² БША ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²-Π³Π΅Π΅Π².

32

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ-ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΎΠΌ.

33

ΠœΠ°ΠΊΡΡ„ΠΈΠ»Π΄ ΠŸΡΡ€Ρ€ΠΈΡˆ (1870–1966) β€“ амСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Тивописными Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π° сказочныС ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρ‹.

34

Palais – Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† (Ρ„Ρ€.).

35

Иди Амин – Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ Π£Π³Π°Π½Π΄Ρ‹ (1971–1979), извСстный Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

36

Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π° Π‘Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ (1560–1614) β€“ вСнгСрская графиня, которая, согласно Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°ΠΌ, массово ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π»Π° Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ.

37

Π’Π»Π°Π΄ Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-Π½Π°-ΠΊΠΎΠ» (1431–1476) β€“ князь Π’Π°Π»Π°Ρ…ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€Π° Π”Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Ρ‹.

38

Π ΠΈΠ½ Π’ΠΈΠ½ Π’ΠΈΠ½ – нСмСцкая ΠΎΠ²Ρ‡Π°Ρ€ΠΊΠ°, Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π“ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΡƒΠ΄Π° 20–30-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

39

Petit dejeuner – Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ (Ρ„Ρ€.).

40

Virgo intacta – дСвствСнница (Π»Π°Ρ‚.).

41

Membrum virilis – пСнис (Π»Π°Ρ‚.).

42

ΠŸΡƒΡΡ€ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ – дСтский, рСбячСский (Π»Π°Ρ‚.).

43

Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ ΠšΡŽΠ±Π»Π΅Ρ€-Росс – Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ психологичСской ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ.

44

Π˜ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ сцСны оплакивания Π₯риста Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ.

45

Π’ 1967 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ амСриканский Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ активист Π­Π±Π±ΠΈ Π₯ΠΎΡ„Ρ„ΠΌΠ°Π½ собирался силой мысли ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠ΅Π½Ρ‚Π°Π³ΠΎΠ½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ Π²ΠΎ Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΠ΅.

46

Π”ΠΆΠΎΠ½ Одюбон (1785–1851) β€“ амСриканский ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ.

47

Π’ΠΈΠΊΠΊΠ° – нСоязычСская рСлигия, возникшая Π² XX Π²Π΅ΠΊΠ΅.