Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠ°Ρ€Ρˆ ΠšΡ€ΠΈΠ³ΡΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 14

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Π“ΠΎΡ€Π°Π»ΡŒ

15

ΠžΠ±Π΅Ρ€-Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Ρ†ΡƒΡ€ Π·Π΅Π΅ – ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Π’ΠœΠ€ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.

16

«Число звСря» β€“ особоС число, ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ скрыто имя апокалиптичСского звСря. Число звСря Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ 666.

17

Π˜Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡƒΡ – имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π˜Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌ Босх, Π˜Π΅Ρ€ΠΎΠ½ Π²Π°Π½ АкСн (1450–1516) Hieronymus Bosch – Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ нидСрландский ТивописСц, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ соСдинивший Π² своих ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ срСднСвСковой фантастики, Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°, философской ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡ΠΈ ΠΈ сатиры. Один ΠΈΠ· основополоТников ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Тивописи Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅.

18

Β«Π”Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ Апокалипсиса» β€“ Π—Π²Π΅Ρ€ΡŒ Апокалипсиса – пСрсонаТ Книги ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ. ВсСго Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π²Π° звСря. Один ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ· моря, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ 7 Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΈ 10 Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠ².

19

ΠœΠ΅Π·Π΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΈΡ – Β«ΠΊΠΈΠ½ΠΆΠ°Π» милосСрдия» (Ρ„Ρ€. misericorde – «милосСрдиС, ΠΏΠΎΡ‰Π°Π΄Π°Β») β€“ ΠΊΠΈΠ½ΠΆΠ°Π» с ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΌ Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ…Π³Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ±ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ сСчСниСм для проникновСния ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ сочлСнСниями рыцарских доспСхов, использовался для добивания ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами – для быстрого избавлСния Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ смСртных ΠΌΡƒΠΊ ΠΈ Π°Π³ΠΎΠ½ΠΈΠΈ.

20

ΠžΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ рСйхсмарка (1940–1945) β€“ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… стран Π·Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π²Π°Π»ΡŽΡ‚ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»Π° сохранСна платёТная сила. ΠšΡƒΡ€Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ мСстной Π²Π°Π»ΡŽΡ‚Π΅ всСгда устанавливался ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π²ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ силы сопоставляСмых Π²Π°Π»ΡŽΡ‚: ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ курс Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€Π΅ 1941 Π³ΠΎΠ΄Π° = 20 французских Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ².

21

ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½Ρ‹-ΠΌΠ°ΠΊΠΈ (Ρ„Ρ€. Maquis) β€“ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ДвиТСния БопротивлСния Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ нацистским ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ войскам Π²ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. ДСйствовали Π² Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ… Π‘Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈ ΠΈ юТной Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ собой нСбольшиС Ρ€Π°Π·Ρ€ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊ Π±Π°Π½Π΄Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ приняли Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ участиС Π²ΠΎ Ѐранцузском Π‘ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ.

22

Π‘ΠΈΠ΄Ρ€ (Ρ„Ρ€. Cidre) β€“ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΠ°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΡˆΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ сбраТивания яблочного, Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сока Π±Π΅Π· добавлСния Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠΆΠ΅ΠΉ. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ золотистый Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… яблок. По ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ сахара – ΠΎΡ‚ сухого Π΄ΠΎ сладкого. НаиболСС качСствСнныС сидры производят Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π² Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… Нормандия ΠΈ Π‘Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π½ΡŒ.

23

Гросс-Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π» ΠšΠ°Ρ€Π» Π”Ρ‘Π½ΠΈΡ† – Π² 1891–1980 ΠšΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ (1935–1943), Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морским Ρ„Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ нацистской Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ (1943–1945), Π³Π»Π°Π²Π° государства ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ с 30 апрСля ΠΏΠΎ 23 мая 1945 Π³ΠΎΠ΄Π°.

24

Π›Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Ρ†ΡƒΡ€ Π·Π΅Π΅ – Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морского Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π° Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.

25

Β«Π–Π΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ крСст» β€“ (Β«Eisernes KreuzΒ» /Β«Π•ΠšΒ»/) прусская ΠΈ нСмСцкая воСнная Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Π°. Π£Ρ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Ρ‘Π½ Π² 1813 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ с НаполСоном. ΠžΡ€Π΄Π΅Π½ вручался всСм катСгориям воСннослуТащих Π²Π½Π΅ зависимости ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π½Π³Π° ΠΈΠ»ΠΈ сословия. НаграТдСниС ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½ΠΎΠΌ происходило ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ низшСй стСпСни ΠΊ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ. Возобновлялся с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ.

26

Β«Dom PerignonΒ» (рус. Β«Π”ΠΎΠΌ ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠ½ΡŒΠΎΠ½Β») β€“ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° шампанского ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡƒΠΌ-класса ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ французского производитСля ΠœΠΎΡ‘1 et Chandon. Названа Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…Π°-Π±Π΅Π½Π΅Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΈΠ½Ρ†Π° ΠŸΡŒΠ΅Ρ€Π° ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠ½ΡŒΠΎΠ½Π°, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ ΡˆΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ игристых Π²ΠΈΠ½.

27

ΠšΠΎΡ€Π²Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅Π½-ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ – ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π½Π³Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морского Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π° Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.

28

ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Ρ†ΡƒΡ€ Π·Π΅Π΅ – ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π½Π³Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морского Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π° Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.

29

Β«Π›Π΅Ρ‚ΠΈΠΌ Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π΅ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π΅Β» β€“ Β«Cornin’ In On A Wing And A PrayerΒ», 1943 Π³ΠΎΠ΄. Π’ русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Β«ΠœΡ‹ Π»Π΅Ρ‚ΠΈΠΌ, ковыляя Π²ΠΎ ΠΌΠ³Π»Π΅Β» β€“ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского пСсни Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ ΠœΠ°ΠΊΡ…ΡŒΡŽ ΠΈ Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π° Адамсона. Русский тСкст: Π‘. Π‘ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ½, Π’. Бикорская.

30

Β«Π Π΅ΠΉΠ΄ Π”ΡƒΠ»ΠΈΡ‚Ρ‚Π»Π°Β» β€“ 18 апрСля 1942 Π³ΠΎΠ΄Π° 16 срСдних Π±ΠΎΠΌΠ±Π°Ρ€Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π°Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ базирования Π’-25 Β«ΠœΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Π»Β» ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ДТСймса Π”ΡƒΠ»ΠΈΡ‚Ρ‚Π»Π°, Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Π΅Π² с амСриканского авианосца Β«Π₯ΠΎΡ€Π½Π΅Ρ‚Β», Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π°Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ. Налёт ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ большоС политичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

31

Β«Π‘ΠΎΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‹Β» β€“ здСсь ΠŸΡ€ΡƒΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ амСриканскиС Π±ΠΎΠΌΠ±Π°Ρ€Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠΈ Π’-25 Β«ΠœΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Π»Π»Β».

32

ΠšΠ°Π½Π°Ρ€Ρ‹ – ΠšΠ°Π½Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠ΅ острова (исп. Las Islas Canarias) β€“ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΏΠ΅Π»Π°Π³ ΠΈΠ· сСми островов вулканичСского происхоТдСния Π² АтлантичСском ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π΅, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ Африки. ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Испании. Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ† Π΄Π²Π΅ – Π‘Π°Π½Ρ‚Π°-ΠšΡ€ΡƒΡ-Π΄Π΅-Π’Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅ ΠΈ Лас-Пальмас-Π΄Π΅-Π“Ρ€Π°Π½-ΠšΠ°Π½Π°Ρ€ΠΈΡ.

33

ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ„Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… Ρ†ΡƒΡ€ Π·Π΅Π΅ – выпускник офицСрского ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΡΠΊΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ присвоСния офицСрского звания.

34

Π’ΠΈΠ»Π»Π° Π’ΠΈΠ½Π΅Ρ€Π° – (Villa Winter) Π½Π° полуостровС Π₯андия – ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· самых Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСст ЀуэртовСнтуры. Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° строСний, похоТая Π½Π° ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ, стоит срСди скал Ρƒ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ ΠšΠΎΡ„Π΅Ρ‚Π΅ (Cofete). Π’ 1937 Π³. Π₯андию Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Густав Π’ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ (Gustav Winter) β€“ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, ΡΠΎΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ с нацистами. Π‘ 1939 Π³ΠΎΠ΄Π° всСх мСстных ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· окрСстностСй ΠšΠΎΡ„Π΅Ρ‚Π΅. Π”ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΡ‘Π½ Π·Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ Π΅Π³ΠΎ стороТили ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ с собаками. Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠΊ имСнию строили Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· концлагСря ВСфия. Π Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅-ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Ρ†Ρ‹ рассказывали ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»Π°Ρ… ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΡ‚Π°Ρ…, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π² Π³ΠΎΡ€Ρƒ. Π‘Ρ‹Π»ΠΈ свСдСния ΠΎ сооруТСнии ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тоннСля ΠΈ ΠΎ таинствСнных ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π°Ρ…, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, якобы, Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ субмарины Π’Π΅Ρ€ΠΌΠ°Ρ…Ρ‚Π°.

35

ΠšΠ°ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠΎ Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎ – Ѐрансиско ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΠΈΠ½ΠΎ Π­Ρ€ΠΌΠ΅Π½Π΅Ρ…ΠΈΠ»ΡŒΠ΄ΠΎ Π’Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎ Π‘Π°Π°ΠΌΠΎΠ½Π΄Π΅ (1892–1975) (исп. Francisco Paulino Hermenegildo Teodulo Franco Bahamonde) β€“ испанский Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Испании 1938–1973, гСнСралиссимус. ΠΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Π° Β«ΠΊΠ°ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠΎΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с испанского ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «воТдь».

36

ΠΡˆΠΊΠ΅Π½Π°Π·Ρ‹ (ΠΈΠ²Ρ€. ΠšΠ€Π­Π—Π ΠžΠ¦ ашкСназим; Π΅Π΄. Ρ‡. ашкСнази) β€“ субэтничСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π΅Π²Ρ€Π΅Π΅Π², ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π² Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого названия для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ общности зафиксировано источниками, относящимися ΠΊ XIV Π²Π΅ΠΊΡƒ. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ языком ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° ашкСназов Π±Ρ‹Π» идиш. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ происходит ΠΎΡ‚ слова «АшкСназ» β€“ сСмитского названия срСднСвСковой Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ мСсто рассСлСния ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ² АскСназа, Π²Π½ΡƒΠΊΠ° Π˜Π°Ρ„Π΅Ρ‚Π°. По ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† XX Π²Π΅ΠΊΠ°, Π°ΡˆΠΊΠ΅Π½Π°Π·Ρ‹ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ (ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 80 %) Π΅Π²Ρ€Π΅Π΅Π² ΠΌΠΈΡ€Π°, ΠΈΡ… доля срСди Π΅Π²Ρ€Π΅Π΅Π² БША Π΅Ρ‰Ρ‘ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. Однако Π² Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ лишь ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ СврСйского насСлСния. Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ сСфардам – субэтничСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ Π΅Π²Ρ€Π΅Π΅Π², ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π² срСднСвСковой Испании.

37

Un hombre (исп.) – (ΡƒΠ½ ΠΎΠΌΠ±Ρ€Π΅) β€“ ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊ, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°.

38

Los hombres – (исп. ΠΌΠ½. число) – (лос омбрСс) β€“ ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊΠΈ, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹.

39

Π›ΠΎΡ‚Π°Ρ€ Ρ„ΠΎΠ½ Арно Π΄Π΅ Π»Π° ΠŸΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€ – (Lothar von Arnauld de la Periere). ГСрманский морской ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. Π‘Ρ‹Π» ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ U-35 ΠΈ U-139, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠΈΠ» 193 корабля ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 450 000 Ρ‚ΠΎΠ½Π½, став самым Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ всСх Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½.

40

Β«ΠšΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ° ЦахСс ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π½ΠΈΡŽ Π¦ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ±Π΅Ρ€Β» β€“ сказочная ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ Эрнста Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π° АмадСя Π“ΠΎΡ„ΠΌΠ°Π½Π°.

41

ΠŸΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ Π›ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π° – Β«ΠŸΠ°Ρ€Π°Π±Π΅Π»Π»ΡƒΠΌΒ» β€“ пистолСт, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1900 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ австрийцСм Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΎΠΌ Π›ΡŽΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π½Π° основС конструкции пистолСта Π₯ΡƒΠ³ΠΎ Π‘ΠΎΡ€Ρ…Π°Ρ€Π΄Ρ‚Π°.