Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Рассказы 60-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 38

Автор Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· ДиккСнс

- Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ, - сказала миссис АпСльсин. - БСгодня прСкрасная ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°. Как ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅? Миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠΌΠ°?

- Π”Π°, сударыня.

- ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° миссис АпСльсин с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ.

- Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΡŽ, сударыня. Π’ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅.

Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Ρƒ миссис АпСльсин Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ красивый ΠΈ вСсь ΠΈΠ· настоящСго воска. А Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΆΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΉ. Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π² Π³ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ½ΡƒΡŽ со своим Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, миссис АпСльсин Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ сказала:

- Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ. БСгодня прСкрасная ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°. Как Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅? А ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ малСнькая ΠŸΠΈΡΠΊΡƒΠ½ΡŒΡ?

- Она ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ сСбя чувствуСт. Π£ Π½Π΅Π΅ Π·ΡƒΠ±ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π΅Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, сударыня, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½.

- О! Π’ самом Π΄Π΅Π»Π΅, сударыня? - сказала миссис АпСльсин. - НадСюсь, Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ²?

- НСт, сударыня.

- Бколько Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π·ΡƒΠ±ΠΎΠΊ, сударыня?

- ΠŸΡΡ‚ΡŒ, сударыня.

- Π£ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ восСмь, сударыня, - сказала миссис АпСльсин. - НС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π°ΠΌ своих Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ Ρ€ΡΠ΄Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡƒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ?

- ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, сударыня, - сказала миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½. - Π₯ΠΌ!

- Мой ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ вопрос, сударыня: я Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π°ΡŽ? - спросила миссис АпСльсин.

- Нисколько, сударыня! ВовсС Π½Π΅Ρ‚, ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΡΡŽ вас, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½.

- Π’ΠΎΠ³Π΄Π° скаТитС ΠΌΠ½Π΅, поТалуйста, Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ... Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ свободныС вакансии? - спросила миссис АпСльсин.

- Π”Π°, сударыня. Бколько вакансий Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ?

- По ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅ говоря, сударыня, - сказала миссис АпСльсин, - я ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, - (ΠΎΡ…, я ΠΈ Π·Π°Π±Ρ‹Π»Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этой странС всСх взрослых Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ!), - Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ прямо Π΄ΠΎ смСрти Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π»ΠΈ. Π”Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ. Π”Π²ΠΎΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΡ… Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ крСстный ΠΎΡ‚Π΅Ρ†, Π΄Π²Π΅ крСстных ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° тСтя. НайдСтся Ρƒ вас восСмь свободных вакансий?

- Π£ мСня ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· восСмь, сударыня, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½.

- Какая ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π°! Условия ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅, я полагаю?

- Π’Π΅ΡΡŒΠΌΠ° ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅, сударыня.

- ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅, надСюсь?

- ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅, сударыня.

- НСограничСнноС?

- НСограничСнноС.

- ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятно! ВСлСсныС наказания ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ?

- Как Π²Π°ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ... Иногда приходится Π²ΡΡ‚Ρ€ΡΡ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ, сказала миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½, - Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ шлСпнСшь. Но лишь Π² ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях.

- НСльзя Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅, сударыня, ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ вашС Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅? - спросила миссис АпСльсин.

- Π‘ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒ Π²Π°ΠΌ, сударыня, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½.

Миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π° миссис АпСльсин Π² класс, Π³Π΄Π΅ сидСло ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ воспитанников.

- Π’ΡΡ‚Π°Π½ΡŒΡ‚Π΅, Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, - сказала миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½, ΠΈ всС встали.

Миссис АпСльсин ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π»Π° миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½:

- Π’ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π±Π»Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ лысый Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ с Ρ€Ρ‹ΠΆΠΈΠΌΠΈ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π±Π°Ρ€Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ½, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½. МоТно ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»?

- ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ сюда, Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ, ΠΈ скаТитС этой Π»Π΅Π΄ΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ занимались, сказала миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½.

- Π˜Π³Ρ€Π°Π» Π½Π° Π±Π΅Π³Π°Ρ…, - Ρ…ΠΌΡƒΡ€ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ.

- Π’Π°ΠΌ грустно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈ сСбя, Π½Π΅ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ΅ дитя? - спросила миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½.

- НСт, - сказал Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ, - ΠΌΠ½Π΅ грустно ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π° Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ я Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ.

- Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ°, сударыня! - сказала миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½. Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ, сэр! А Π²ΠΎΡ‚ это ΠšΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΉ, миссис АпСльсин. ΠžΡ…, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ½ нСсносный Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ, этот ΠšΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΉ! Ни Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ! Как ваша ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€Π°, сэр?

- Π‘ΠΊΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠšΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΉ.

- Π§Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ? - сказала миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½. - Π’Π΅Π΄ΡŒ Π²Ρ‹ Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π° Π΄Π²ΠΎΠΈΡ…. БСйчас ΠΆΠ΅ ступайтС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅. Миссис ЧСрная, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅. Ну ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ, миссис АпСльсин! Π’Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚. Ни Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ дСнь Π΅Π΅ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡˆΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠ°; Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΡˆΠ»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ‚ сСбС ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅. Π˜Π³Ρ€Π°Π΅Ρ‚, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ с ΡƒΡ‚Ρ€Π° Π΄ΠΎ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ ΠΈ с Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π° Π΄ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°. МоТно Π»ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° исправится?

- Π― ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ, - Π΄Π΅Ρ€Π·ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° миссис ЧСрная. - ВовсС Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ.

- Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρƒ Π½Π΅Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, сударыня, - сказала миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½. Поглядишь, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° носится Ρ‚ΡƒΠ΄Π°-сюда, забросив всС свои Π΄Π΅Π»Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° хотя Π±Ρ‹ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Π°Ρ. Но Π½Π΅Ρ‚, сударыня! Π­Ρ‚ΠΎ такая дСрзкая, Π½Π°Ρ…Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄Π΅Π²Ρ‡ΠΎΠ½ΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Ρ‹ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ!

- Π£ вас с Π½ΠΈΠΌΠΈ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΊΡƒΡ‡Π° Ρ…Π»ΠΎΠΏΠΎΡ‚, сударыня? - сказала миссис АпСльсин.

- Ах, Π΅Ρ‰Π΅ Π±Ρ‹, сударыня! - сказала миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½. - Π’Π΅Π΄ΡŒ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ ссорятся, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ, Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ хотят ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ... Π½Π΅Ρ‚, ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ мСня ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π½Π΅Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ!

- Ну, ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅, сударыня, - сказала миссис АпСльсин.

- Ну, ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅, сударыня, - сказала миссис Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½.

Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ миссис АпСльсин взяла своСго Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΈ объявила своим дСтям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊ досаТдали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° всСх ΠΈΡ… помСстит Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ. Они сказали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ хотят Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ; Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡƒΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° ΠΈΡ… сундуки ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ½ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ°.

- ΠžΡ…, ΠΎΡ…, ΠΎΡ…! Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄ΠΎΡ…Π½Ρƒ ΠΈ ΡƒΡΠΏΠΎΠΊΠΎΡŽΡΡŒ! - сказала миссис АпСльсин, ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π° спинку своСго крСслица. - НаконСц-Ρ‚ΠΎ я ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ этих бСспокойных сорванцов, слава Ρ‚Π΅Π±Π΅ господи!

Π’ΡƒΡ‚ другая Π΄Π°ΠΌΠ°, миссис ДСвясил, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° с Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ»Π° Ρƒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ - "Ρ€ΠΈΠ½-Ρ‚ΠΈΠ½-Ρ‚ΠΈΠ½".

- Милая моя миссис ДСвясил, - сказала миссис АпСльсин, - ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅? ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ с Π½Π°ΠΌΠΈ. Π£ нас Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·ΠΊΠ° ΠΈΠ· пастилы, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ просто Ρ…Π»Π΅Π± с ΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΉ, Π½ΠΎ Ссли Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·Π³Π°Π΅Ρ‚Π΅ нашим ΡƒΠ³ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ любСзно с вашСй стороны!

- Π‘ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ, - сказала миссис ДСвясил. - Π‘ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π΄Π°. Но ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ я ΠΊ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π°, сударыня? Π”ΠΎΠ³Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, сударыня.

- ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, сударыня, - сказала миссис АпСльсин.

- Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, я Π½Ρ‹Π½Ρ‡Π΅ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ Π΄Π΅Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒ, - сказала миссис ДСвясил, - ΠΈ Ссли Π²Ρ‹ с мистСром АпСльсином ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊ Π½Π°ΠΌ, ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ составС.

- Π― просто Π² восторгС, ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΡΡŽ вас! - сказала миссис АпСльсин.

- Как это любСзно с вашСй стороны! -сказала миссис ДСвясил. - НадСюсь, Π΄Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ наскучат?

- Ах, милашки! ВовсС Π½Π΅Ρ‚, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° миссис АпСльсин. - Π― Π² Π½ΠΈΡ… Π΄ΡƒΡˆΠΈ Π½Π΅ Ρ‡Π°ΡŽ.

Π’ΡƒΡ‚ мистСр АпСльсин вСрнулся Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π‘ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ вошСл, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ² "Ρ€ΠΈΠ½-Ρ‚ΠΈΠ½-Ρ‚ΠΈΠ½".

- ДТСймс, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΌΠΎΠΉ, - сказала миссис АпСльсин, - Ρƒ тСбя усталый Π²ΠΈΠ΄. Π§Ρ‚ΠΎ сСгодня дСлалось Π² Π‘ΠΈΡ‚ΠΈ?

- Π˜Π³Ρ€Π°Π»ΠΈ Π² Π»Π°ΠΏΡ‚Ρƒ, Π² ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π² мяч, дорогая, Π° ΠΎΡ‚ этого прямо ΠΈΠ· сил Π²Ρ‹Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» мистСр АпСльсин.

- Π£ΠΆ это ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅, бСспокойноС Π‘ΠΈΡ‚ΠΈ! - сказала миссис АпСльсин, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ миссис ДСвясил. - Как Ρ‚Π°ΠΌ ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°?

- Ах, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ! - сказала миссис ДСвясил. - ПослСднСС врСмя Π”ΠΆΠΎΠ½ спСкулировал Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°Ρ… ΠΎΡ‚ Π²ΠΎΠ»Ρ‡ΠΊΠΎΠ², ΠΈ я часто Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΠΌ: "Π”ΠΆΠΎΠ½, Π΄Π° стоит Π»ΠΈ это всСх Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ усилий?"

К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ поспСл ΠΎΠ±Π΅Π΄, поэтому всС сСли Π·Π° стол, ΠΈ мистСр АпСльсин, разрСзая кусок пастилы, сказал:

- Волько низкая Π΄ΡƒΡˆΠ° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ радуСтся. Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½, ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π± ΠΈ принСситС Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΠ²Π°.

Когда ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ΠΏΠΎΡ€Π° ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΠΉ, мистСр ΠΈ миссис АпСльсин с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ миссис ДСвясил ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ миссис ДСвясил. Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ, Π½ΠΎ Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π» для Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π» ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.

- Какая ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ! - сказала миссис АпСльсин. - Ах, милашки! Как ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ!

- А Π²ΠΎΡ‚ я Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡΡŒ, - сказал мистСр АпСльсин ΠΈ Π·Π΅Π²Π½ΡƒΠ».

- Π”Π°ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ? - сказала миссис ДСвясил. - Полно! Π”Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ!

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ АпСльсин ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π·Π΅Π²Π½ΡƒΠ».

- ВсС - вСртихвостки ΠΈ ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ‹ΡˆΠΊΠΈ, сударыня!

- ΠœΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ ДТСймс, - вскричала миссис АпСльсин, оглядСвшись ΠΏΠΎ сторонам, взгляни-ΠΊΠ° сюда! Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅, Π·Π° Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒΡŽ, ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΡƒΠΆΠΈΠ½ для милашСк. Π’ΠΎΡ‚ для Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ солСной лососины, гляди! А Π²ΠΎΡ‚ для Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ салата, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ ростбифа, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ курятины, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΡ ΠΈ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ-Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ-Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ шампанского!

- Π”Π°, сударыня, - сказала миссис ДСвясил, - я Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΠΌ ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. А наш стол Π²ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΌ Π² ΡƒΠ³Π»Ρƒ, ΠΈ здСсь Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹ смогут Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΡŽΠΌΠΊΡƒ горячСго Π²ΠΈΠ½Π° с сахаром ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ сандвич с яйцом, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ спокойно ΠΏΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. А Ρƒ нас с Π²Π°ΠΌΠΈ, сударыня, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎ: вСдь Π½Π°ΠΌ придСтся Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ гостСй.

- О, Π΅Ρ‰Π΅ Π±Ρ‹, Π½Π°Π΄ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ! Π”Π΅Π»Π° Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚, сударыня, - сказала миссис АпСльсин.

Начали ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ гости. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» толстый ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ с сСдым ΠΊΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π² ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…. Горничная ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΈ сказала:

- ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ часу Π·Π° Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ.

На это миссис ДСвясил ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π°:

- Никак Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ дСсяти. Как ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅, сэр? Π’Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ.

ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ мноТСство Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ: ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ вмСстС.

Они Π²Π΅Π»ΠΈ сСбя ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ. НСкоторыС смотрСли Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π² ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΊΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ: "Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅? Π― ΠΈΡ… Π½Π΅ знаю". НСкоторыС смотрСли Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π² ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΊΠ»ΠΈ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ: "Как ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π΅?" НСкоторым ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠΈ чая ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ„Π΅, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ: "Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ, вСсьма!" МногиС ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ стояли столбом ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ своих Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠ΅ΠΊ. Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ нСсносных толстых ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΡƒΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ стояли Π² двСрях, разговаривая ΠΏΡ€ΠΎ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹, ΠΏΠΎΠΊΠ° миссис ДСвясил Π½Π΅ подошла ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Π½Π΅ сказала:

- НС ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ людям Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, ΠΌΠΈΠ»Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΈ, этого я Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ. Если Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈ грустно, Π° придСтся ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ вас Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.