Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ДиккСнс Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 6

Автор Уильям Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ

Π’ΠΎΡ‚ Π²Π°ΠΌ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ изготовлСния "Николаса Никльби": ΠΌΡ€Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΠ±Ρ‹, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, Π°Π΄ΡŽΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡΠΌΠ΅ΡˆΠ΅Π½ΡŒΠ΅, battez-moi tout са {ЗамСситС это ΠΏΠΎΠ³ΡƒΡ‰Π΅ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).}, ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠΌ! Но Ссли ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π² сообраТСниС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ мистСра ДиккСнса Π½ΠΈ слова Π½Π΅ сказано Π½ΠΈ ΠΎ ΠΌΡ€Π°ΠΊΠ΅, Π½ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°Ρ…, Π½ΠΈ ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ (Ссли Π½Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ кровопускания ΠΈΠ· носа мистСра Бквирса), Π½ΠΈ ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… послСдних Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… сСдьмой Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈ, упомянутых господином Π–. Π–., Ρ‚ΠΎ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π»ΠΈ это de luxe {Излишняя Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΡŒ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).} Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚? НС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π² Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ французских, Π–. Π–. рассудил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π΅ рискуя ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π² состряпанный ΠΈΠΌ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠΊΡ‚ ΠΈ Π΄Π²Π° послСдних ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°. Однако Π² Англии Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° всС Π΅Ρ‰Π΅ tant soit peu prude ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ снадобья. И Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ грязном Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅ барахтаСтся наш Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ! "Votre tete est pleine de vermine" {Π’Π°ΡˆΠ° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΈΡˆΠΈΡ‚ насСкомыми (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.).} (кстати говоря, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ лСстноС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ для французского читатСля ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ прСкрасно это Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ любовь ΠΊ чистотС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΡŽ!). Но Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ваша Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Π²Π½ΠΎΠΌ состоянии, Π½Π΅ Π±Π΅Π΄Π°! ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ позаботится ΠΎ вас ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅Π½Π΅Ρ‚ Π½Π° Π²Π°ΡˆΡƒ Π²ΡˆΠΈΠ²ΡƒΡŽ Π±Π°ΡˆΠΊΡƒ Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρƒ. Π’Π°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ мсьС ДиккСнс, Π½ΠΎ ΠΈ "всС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅" Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ.

Π“Π΄Π΅ это ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚, скаТитС Π½Π° ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ? Π“Π΄Π΅ это Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ДиккСнс Ρ‚Π°ΠΊ нСостороТно обращаСтся с гСрцогской ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ мсьС Π–ΡŽΠ»ΡŒ обвиняСт ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ мистСра ДиккСнса? ΠšΠ»Π΅Π²Π΅Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° людСй, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‰Π΅ Π–ΡŽΠ»ΡŒ, Ссли ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅, Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ! ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π½Π° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ врСмя, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ваша лоТь большС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π½Π° истину, ΠΈ, ратуя Π·Π° чистоту Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ повСдСния, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅Π΅ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ касаСтся Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° Бквирса ΠΈ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… людСй Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠ·Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ это такая ΠΆΠ΅ лоТь, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ всС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅. Π­Ρ‚Π° позорная язва Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅ чСловСчСства Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сущСствуСт, Π½ΠΎ сущСствуСт Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ мсьС Π–ΡŽΠ»Ρ, Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. ΠšΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Π΅ΠΉ истории с булонским ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ "французским Бквирсом", ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ уТасного Π΄Π΅Π»Π° Π² окрСстностях ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ°, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° супруТСская Ρ‡Π΅Ρ‚Π°, взяв Π½Π° содСрТаниС ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… дСсятков Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΡ… истязала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сам Π–. Π–., Π²Π·Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠ² сСбя Π΄ΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠΏΠΎΠΌΡ€Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… высот нСгодования, Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ Π² состоянии ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ эти звСрства. Π”Π²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΉ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»ΠΈ, ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ смСрти ΠΎΡ‚ нСдоСдания. Вся эта история Π±Ρ‹Π»Π° описана Π² "Journal des Debats", Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ Π–. Π–., Π³Π΄Π΅ наш бСсподобный ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ с Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.

ΠšΠžΠœΠœΠ•ΠΠ’ΠΠ Π˜Π˜

ДиккСнс Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ (Dickens in France).

Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π° Π² "Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ ЀрэзСра" Π² ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ 1842 Π³ΠΎΠ΄Π°.

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ѐранция... произвСсти Π½Π° свСт Ρ„Π°Ρ‚Π°, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ЙСтсу? - ЙСтс Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ (1797-1842) - Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° "ΠΠ΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈ" Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅. Π‘ большим успСхом выступал Π² инсцСнировках Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ДиккСнса "ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€ Ввист", "Π›Π°Π²ΠΊΠ° дрСвностСй", "Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Николаса Никльби".

Π Π°Π·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³Π»ΡƒΡ…ΠΈΡ… ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π°. - Π’ΠΎ французских Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ…, ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ спСктакля возвСщаСтся стуком.

Π–ΡŽΠ»ΡŒ Π–Π°Π½Π΅Π½ (1804-1874) - французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

Автор "Random Recollections" - ДТСймс Π“Ρ€Π°Π½Ρ‚, Ρ‡ΡŒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ "ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ°Π½Π΅" Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Π² "Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ ЀрэзСра" (Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€ΡŒ 1843 Π³.).