Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ШСкспировскиС чтСния, 1977Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 60

Автор Уильям ШСкспир

Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ рСнСссансная, гуманистичСская сторона "Π±ΡƒΡ€Π»Ρ‹", Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π’Ρ€ΡƒΠ²ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π”ΠΎΡ„ΠΈΠ½ΠΎΠΌ? Она, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ Π² самом ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Ρƒ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ дядюшки. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π° - Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ содСрТания. Π‘ΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρ‹ "ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ", Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° "ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°", новСллистичны ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ свободного Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ° Π½Π°Π΄ ΠΎΡ‚ΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ…Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² самых Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… областях. НапримСр, Π² ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ АрСтино "ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ†", ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ частично заимствован ДТонсоном, мантуанский Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ заставляСт своСго ΠΊΡƒΠ·Π½Π΅Ρ†Π° ΡƒΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ холостяка ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° "ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅", которая оказываСтся юношСй. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… гуманистичСских комСдиях, ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ сфСра свободы, Π³Π΄Π΅ ΡƒΠΌ вторгаСтся Π² Тизнь, ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠ΅Ρ‚ свои силы, подчас Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ "НовСллы ΠΎ Грассо" посвящСн нСвСроятной ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ гСроя "Π±ΡƒΡ€Π»Ρ‹", ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ простоватого Грассо, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ прСвратился совсСм Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°; ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ для Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ° послуТило Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Грассо Π½Π΅ явился ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠΈΡ€ΡƒΡˆΠΊΡƒ. Но Π² случаС с ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ "ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ†Π°" Π΄Π΅Π»ΠΎ обстоит нСсколько ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅: ΠΎΠ½ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ связан с основной Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ гуманистичСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΈ нСсСт Π² сСбС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ содСрТаниС ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, Ρ‚Π΅ΠΌΠ° свободного повСдСния личности вырастаСт здСсь нСпосрСдствСнно ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ².

Π£ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ "ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ†Π°" восходит ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ - ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ насмСшкам Π½Π°Π΄ старыми холостяками, Π½Π°Π΄ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π°Π΄ старчСской Π½Π΅ΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ {Π‘ΠΌ.: Salingar L.G. Farce and fashion in "The silent woman". - Essays and studies. New ser., 1967, v. 20, p. 29-46. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ осмСянии Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²: Welsford Enid. The fool. New York, 1961, p. 206-207.}. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° осмСяния старого Π³ΠΎΠ΄Π°, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ. Π’ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ гуманистичСский ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ смысл содСрТит ΠΈ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ "ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹".

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ эти слои содСрТания ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ, слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ "Π³ΡƒΠΌΠΎΡ€Ρƒ", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ» ДТонсон старика ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π°, - ΠΊ Π΅Π³ΠΎ "ΡˆΡƒΠΌΠΎΠ±ΠΎΡΠ·Π½ΠΈ". Π’ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ… Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ† ΠΈ Π² острокомичСских сцСнах постоянно обыгрываСтся гипСртрофия нСлюбви ΠΊ ΡˆΡƒΠΌΡƒ Ρƒ ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ настлан ΠΊΠ°ΠΌΡ‹Ρˆ, Π·Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ сумму ΠΎΠ½ добился, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠΈΠΌΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π½Π΅ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³ΠΈ, Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΈ, ΠΎΠΊΠ½Π° Π½Π°Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ ставнями; ΠΎΠ½ ΡƒΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ» лакСя Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ скрипСли сапоги; ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ слуг Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Π½ΠΈΠΌ языком ТСстов ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ свСтС свСчСй. ΠŸΡ€ΠΈ появлСнии Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ· комичСски страдаСт: ΠΎΠ½ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ нСсколько вязаных ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡˆΡƒΠΌΠ° ΠΏΠΈΡ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ, Π° Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎ отчаяния, ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ с ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Π½Π° своих гостСй-ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ· Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅.

ПоколСния историков Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ начиная с XVII Π². с осуТдСниСм Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅ "патологичСской личности", Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ, построСнном Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ психики, которая ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΊ искусству. "Π’Ρ‹Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ° Π³ΡƒΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ²", "ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ сатиры" - Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° характСристики Π² ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π°. "Π’ комСдиях ДТонсона ΠΌΡ‹ встрСчаСм ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ абстрагированныС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΈ рядом с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ просто Π² экстравагантных Ρ‡ΡƒΠ΄Π°ΠΊΠΎΠ², Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡƒΠΆΠ΅ чисто комичСскиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ. К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ гипСрболичСским Ρ‡ΡƒΠ΄Π°ΠΊΠ°ΠΌ, воистину Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π°ΠΌ своСго "ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°", ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·..." {Заблудовский М. Π‘Π΅Π½ ДТонсон. - Π’ ΠΊΠ½.: Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. М.; Π›.: Изд-Π²ΠΎ АН Π‘Π‘Π‘Π , 1945, Ρ‚. 1, Π²Ρ‹ΠΏ. 2, с. 85.} - ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ М. Заблудовский. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ для этого Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½ΠΎΠ³ΠΎ "ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°" ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСскоС объяснСниС: "...ДТонсон Π΄Π°Π΅Ρ‚ "ΡŽΠΌΠΎΡ€Ρƒ" ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π° ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ обоснованиС: ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ· - Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ эгоист; ΠΎΠ½ Π½Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΡ‚ ΡˆΡƒΠΌΠ° ΠΈ Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΡ… людСй, Π½ΠΎ сам ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡˆΡƒΠΌΠ°" {Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅.}. А. А. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² "Π³ΡƒΠΌΠΎΡ€Π΅". ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π° ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ основу: "...стрСмлСниС ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π° ΠΊ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π΅ - Π½Π΅ просто нСвинная ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΡ‚ΡŒ сумасбродного Ρ‡ΡƒΠ΄Π°ΠΊΠ°, Π° проявлСниС Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ мировоззрСния ТСлания Π·Π°ΠΌΡƒΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΊ посторонних людСй Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² своС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π΅ "я"" {Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ² А. Драматургия Π‘Π΅Π½Π° ДТонсона. - Π’ ΠΊΠ½.: ДТонсон Π‘Π΅Π½. ΠŸΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π›., М.: Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ, 1960, с. 15.}.

ДумаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ - слишком прямолинСйно социологичныС - ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ "Π³ΡƒΠΌΠΎΡ€" ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π° с Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°Π»ΠΎΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹. Π’ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ° Π½Π° сущСствованиС ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ" "я" ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π°, ΠΈ Π½Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ вторТСния. Он просто Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΡˆΡƒΠΌΠ°, ΠΈ богатством ΠΈ Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ этого Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ.

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΊ истинС, ΠΊΠ°ΠΊ каТСтся, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΎ "ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅" БэлиндТСр, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ Π² "Π³ΡƒΠΌΠΎΡ€Π΅" ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π° гипСрболичСскоС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π° лондонской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XVII Π²., Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ - Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ увСличСния двиТСния ΠΏΠΎ городским ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΈ соотвСтствСнно увСличСния ΡˆΡƒΠΌΠ°. Π”Π°, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ явлСниС - городской ΡˆΡƒΠΌ - Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ яростноС ΠΈ комичСски ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ сопротивлСниС старика ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° господствовала Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΡˆΡƒΠΌ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅. "Π’ ΠΏΠΈΠΊΡƒ" старику ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΡˆΡƒΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, доводя бСднягу Π΄ΠΎ полусмСрти.

Однако, Ссли Π±Ρ‹ нашС объяснСниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ этим исчСрпано, ΠΎΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ смСхотворным, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ "ΡˆΡƒΠΌΠΎΠ±ΠΎΡΠ·Π½ΡŒ" ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π° - слишком Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ основного русла ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Англии Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XVII Π²., Ссли ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ прямоС ΠΈ нСпосрСдствСнноС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ· - пСрсонаТ, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² сСбС комичСски заострСнныС, Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ второстСпСнныС Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ городского ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ½Π° - соврСмСнника ДТонсона ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ символичСской Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ "старый Π³ΠΎΠ΄", силы, Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ комичСски Π³ΠΈΠ±Π½ΡƒΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ мСсто силам Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

Комизм "ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹" основан Π½Π° Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π·Π΅ "ΡˆΡƒΠΌ" - "Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π°" ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ "громкая Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ" - "ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅". Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ комичСский ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ содСрТатСлСн Π² систСмС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ смСховой ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. "ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ люди говорят, Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π½Π΅Π±ΠΎ, свСт, солнцС, Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹; Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ зСмля. Но Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ "Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚"? "Π–ΠΈΠ²Π΅Ρ‚", "свСтит". Акт "Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΡ" Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ осилСнной смСрти, ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ€Π°ΠΊΠ°... Напротив, "ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ" Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅ "ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅"" {Π€Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³ О. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΈ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°. Π›.: 1934, с. 132-133.}. Π’ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… дСйствах "Π°ΠΊΡ‚ рассказывания, Π°ΠΊΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ слов осмыслялся ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ сияниС свСта ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡ€Π°ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ смСрти. ...Рассказ (произнСсСниС слов, ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅, рСцитация), сопровоТдая "ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ смСрти", совпадаСт с ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ воскрСсСния; ΠΎΠ½ сопутствуСт Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΈ Π·Π΅Ρ€Π½Π°, Π·Π»Π°ΠΊΠ°, Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ" {Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, с. 136-137.}. Π Π΅Ρ‡ΡŒ выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ срСдство спасСния ΠΎΡ‚ смСрти Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… произвСдСниях античности ΠΈ срСдних Π²Π΅ΠΊΠΎΠ². Π’ сборникС "БСмь ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Π΅Ρ†ΠΎΠ²" Ρ†Π°Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‡ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅Ρ‚Ρƒ, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ своим сСми наставникам, пСрСстаСт Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ. Злая ΠΌΠ°Ρ‡Π΅Ρ…Π° Π½Π°Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†-Ρ†Π°Ρ€ΡŒ осуТдаСт Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ. Π¦Π°Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‡ ΠΈ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚. БСмь наставников произносят сСмь Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ Π² Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ, отодвигая Ρ‚Π΅ΠΌ самым казнь Π½Π° нСдСлю. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· нСдСлю Π΄Π°Ρ€ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ возвращаСтся ΠΊ Ρ†Π°Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‡Ρƒ, ΠΎΠ½ рассказываСт ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ‚Π΅ ΠΌΠ°Ρ‡Π΅Ρ…ΠΈ, спасаСт сСбС Тизнь. Π‘ΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ обрамлСния "Высячи ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ" построСн Π½Π° ΡΠΏΠ°ΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ силС Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (рассказы Π¨Π΅Ρ…Π΅Ρ€Π°Π·Π°Π΄Ρ‹). РассказываниС Π² "Π”Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ½Π΅" - срСдство, ΡΠΏΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΡ‚ эпидСмии Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹, ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π’ "ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅" громкая Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΡˆΡƒΠΌ отоТдСствляСтся с ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΌ, ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ "ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ" пространства (вторТСния Π² Π΄ΠΎΠΌ ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π°, Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ† с ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ), Π° Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π°, ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ - со ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ· - "ΡƒΠ³Ρ€ΡŽΠΌΡ‹ΠΉ"), буднями, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ "Π·Π°ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ" пространства.

НСповторимая ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ "ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹" состоит ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ смССтся Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… сцСнах ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ пСрсонаТСй, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π·ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ ΠΈΡ… понятийному ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ. УТас ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°Ρ… Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, большой ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ Π’Ρ€ΡƒΠ²ΠΈΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π±Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅Π½ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ своСго звучания. Буйства гостСй Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π°, нСоТиданная Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Эписин, Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ оркСстра, нанятого Π’Ρ€ΡƒΠ²ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ€Π·Π°Ρ‚ΡŒ слух хозяина, - всС это ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π°ΠΌΠ±ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ смСховым качСством "развСнчания" старого ΠΈ "увСнчания" Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, содСрТит Π² сСбС ΠΈ Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π΄ старым, косным, ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΌ, ΠΈ радостноС прославлСниС ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

НСпосрСдствСнно ΠΊ сСмантикС "ΡˆΡƒΠΌΠΎΠ±ΠΎΡΠ·Π½ΠΈ" ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈ ряд Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ². Один ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΉ, ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… становится ΠœΠΎΡ€ΠΎΡƒΠ·, - это Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΠ±Π° Π½Π° "ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ" ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, которая послС ΡΠ²Π°Π΄ΡŒΠ±Ρ‹ оказываСтся нСвыносимо Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΊ Π Π°Π±Π»Π΅ ΠΈ срСднСвСковому фарсу (ср. Π³Π»Π°Π²Ρƒ 34 ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ III "Π“Π°Ρ€Π³Π°Π½Ρ‚ΡŽΠ° ΠΈ ΠŸΠ°Π½Ρ‚Π°Π³Ρ€ΡŽΡΠ»Ρ": "ΠœΡ‹ с Π²Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ с Ρ‚Π΅Ρ… самых ΠΏΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ вмСстС с нашими старинными Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ, Антуаном Π‘Π°ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°, Π“ΠΈ Π‘ΡƒΡ‡ΡŒΠ΅... ΠΈ Ѐрансуа Π Π°Π±Π»Π΅, Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π² МонпСльС Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ комСдию ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ТСнился Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉ. - Π― Π±Ρ‹Π» Π½Π° этом прСдставлСнии, - сказал ЭпистСмон. - Π›ΡŽΠ±ΡΡ‰ΠΈΠΉ супруг Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΆΠ΅Π½Π° Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π°. Она ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° благодаря искусству лСкаря ΠΈ Ρ…ΠΈΡ€ΡƒΡ€Π³Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π·Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½ΡƒΡŽ связку. Но, Π΅Π΄Π²Π° обрСтя Π΄Π°Ρ€ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ»Π°ΡΡŒ Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π· ΡƒΠΌΠΎΠ»ΠΊΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡƒΠΆ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΊ Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ€ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ срСдства, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ заставило Π±Ρ‹ Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ... Π― Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ смСялся, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π΄ этими дурачСствами Π²ΠΎ вкусС ΠŸΠ°Ρ‚Π»Π΅Π½Π°" {Π Π°Π±Π»Π΅ Ѐрансуа. Π“Π°Ρ€Π³Π°Π½Ρ‚ΡŽΠ° ΠΈ ΠŸΠ°Π½Ρ‚Π°Π³Ρ€ΡŽΡΠ»ΡŒ. М.: Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆ. Π»ΠΈΡ‚., 1973, с. 383.}. И Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ случаС осмСиваСтся ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΌΡƒΠΆ, ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ собой старый ΠΌΠΈΡ€, уходящий Π³ΠΎΠ΄ {Π‘ΠΌ.: Π‘Π°Ρ…Ρ‚ΠΈΠ½ М. М. Π£ΠΊΠ°Π·. соч., с. 260-261.}. Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΆΠ΅ нСсСт Π² сСбС Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, Π² частности, воплощаСтся Π² комичСской Π±ΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΠ²Π½Π΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, противопоставлСнной ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π΅.