Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π§Π΅Π·Π»Π²ΠΈΡ‚Π° (Π³Π»Π°Π²Ρ‹ I-XXVI)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 67

Автор Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· ДиккСнс

- "Нью-йоркская ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΉΠΊΠ°"! - ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½. - Π£Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ выпуск "Нью-йоркского ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠ°"! "Нью-йоркский домашний шпион"! "Нью-йоркский Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ доносчик"! "Нью-йоркский соглядатай"! "Нью-йоркский Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"! "Нью-йоркский ябСдник"! "Нью-йоркский скандалист"! ВсС нью-йоркскиС Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹! ΠŸΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΡˆΠ½Π΅ΠΌ патриотичСском выступлСнии Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΎΠ²! Π’ΠΈΠ³ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ Π½Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ! ПослСднСС ΠΌΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π² АлабамС! Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Ρ‹Π΅ подробности дуэли Π½Π° Π½ΠΎΠΆΠ°Ρ… Π² АрканзасС! ВсС новости политичСской, коммСрчСской ΠΈ свСтской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ! Π’ΠΎΡ‚ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹, Π²ΠΎΡ‚ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹!

- Π’ΠΎΡ‚ "Помойка"! - ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ. - "Нью-йоркская ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΉΠΊΠ°"! ДвСнадцатая тысяча экзСмпляров сСгодняшнСй "Помойки", всС свСдСния ΠΎ Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΌ курсС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ судов, Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ столбца вСстСй ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΡˆΠ½Π΅ΠΌ Π±Π°Π»Π΅ Ρƒ миссис Π£Π°ΠΉΡ‚, Π³Π΄Π΅ присутствовали ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ красавицы ΠΈ вСсь Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°, Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ подробностями ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°ΠΌ. Волько Π² "ПомойкС"! Π’ΠΎΡ‚ "Помойка"! ДвСнадцатая тысяча экзСмпляров "Нью-йоркской ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΉΠΊΠΈ"! Π Π°Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ "Помойкой" Π±Π°Π½Π΄Ρ‹ Π£ΠΎΠ»Π»-стрита! Π Π°Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ "Помойкой" Π²Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π±Π°Π½Π΄Ρ‹! Π’ΠΎΠΏΠΈΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΌΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ государствСнного сСкрСтаря, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌ Π² возрастС восьми Π»Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π·Π° большиС дСньги, Π΅Π³ΠΎ собствСнной нянькой! Π’ΠΎΡ‚ "Помойка"! Π’ΠΎΡ‚ двСнадцатая тысяча "Нью-йоркской ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΉΠΊΠΈ", Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ столбСц с изобличСниями ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ°; всС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ! Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ дня судил "ΠŸΠΎΠΌΠΎΠΉΠΊΡƒ" Π·Π° ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ‚Ρƒ, ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ "Помойки" нСзависимым присяТным, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π»ΠΈ, с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌ слСдовало ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли Π± ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Π΅ осудили!.. Π’ΠΎΡ‚ "Помойка", ΠΊΠΎΠΌΡƒ "ΠŸΠΎΠΌΠΎΠΉΠΊΡƒ"! Π’ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‰Π°Ρ "Помойка", всСгда Π½Π° страТС; руководящая Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ², двСнадцатая тысяча экзСмпляров, Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. ΠŸΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°ΠΉΡ‚Π΅ "Нью-ΠΉΠΎΡ€ΠΊΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΉΠΊΡƒ"!

- Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ просвСщСнными путями, - сказал Ρ‡Π΅ΠΉ-Ρ‚ΠΎ голос Π² самоС ΡƒΡ…ΠΎ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ, - выходят Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ Π±ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ страсти ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ отСчСства.

ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ нСвольно обСрнулся ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π±ΠΎΠΊ ΠΎ Π±ΠΎΠΊ с собой худосочного чСрноволосого Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π° со Π²ΠΏΠ°Π»Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‰Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡƒΠ·Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ странным Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡ†Π°, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΌΡƒΡ€Ρ‹ΠΌ, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π³Π»Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ взгляда. Π’ самом Π΄Π΅Π»Π΅, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ блиТайшСм знакомствС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ смСсь Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΉ хитрости ΠΈ высокомСрия. Π”ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ Π½Π°Ρ…Π»ΠΎΠ±ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡŽ ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ сСбС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄, ΠΈ скрСстил Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ, для большСй Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Он Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ довольно ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ - Π² синий ΡΡŽΡ€Ρ‚ΡƒΠΊ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π΄ΠΎ пяток, Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΡˆΡ‚Π°Π½Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΈ Π²Ρ‹Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡˆΠΈΠΉ Ρ€Ρ‹ΠΆΠΈΠΉ ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚, ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π»Π΅Π·Π°Π»Π° ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π²ΡˆΠ°Ρ плоСная манишка, силясь ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² граТданских Π½Ρ€Π°Π²Π°Ρ… с ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌΠΈ Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π”Π΅ΠΊΠ»Π°Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ НСзависимости.

Он полусидСл, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ»Π΅ΠΆΠ°Π», Ρ€Π°Π·Π²Π°Π»ΡΡΡŒ Π½Π° Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠ±ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ ΠΈ Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ скрСстив Π½ΠΎΠ³ΠΈ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ; толстая Ρ‚Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ с ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ большим ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΌ набалдашником висСла Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΡˆΠ½ΡƒΡ€ΠΊΠ΅ с кисточкой. ΠžΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠΈΠ³Π½ΡƒΠ» ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌ Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ» с Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ глубокомыслия:

- Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ просвСщСнными путями выходят Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ Π‘ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ страсти ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ отСчСства.

Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ смотрСл Π½Π° ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°, Π° поблизости Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ большС Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΈ сказал:

- Π’Ρ‹ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ...?

- На ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‚ нашСй Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΉ отСчСствСнной свободы, сэр, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΎΠ², - Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, указывая Ρ‚Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ грязного ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΡƒ-Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ° с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΌ. - На ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ зависти всСго ΠΌΠΈΡ€Π°, сэр, Π½Π° Π°Π²Π°Π½Π³Π°Ρ€Π΄ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ вас, сэр, - ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½, стукнув ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Ρƒ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ трости с Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΡ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… виляний, - ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π°ΠΌ нравится ΠΌΠΎΠ΅ отСчСство?

- НС знаю, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, - сказал ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½. - Π― Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ.

- Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π²Ρ‹ вряд Π»ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, - Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ процвСтания, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡ‚ это?

Он ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° суда, ΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΎΠ², Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ сдСлал ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ Π²Π·ΠΌΠ°Ρ… Ρ‚Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π² своС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ.

- ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ, Π½Π΅ знаю, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½. - Π”Π°. Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π».

Π”ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ взглянул Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ с ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ нравится такая линия повСдСния. Она Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ СстСствСнна, сказал ΠΎΠ½; ΠΊΠ°ΠΊ философ, ΠΎΠ½ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ чСловСчСскиС прСдрассудки.

- Π― Π²ΠΈΠΆΡƒ, Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π»ΠΈ с собою, сэр, - Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΠ½. ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΊ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° набалдашник трости, - - ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ· бСдствий, Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Ρ‹, нСвСТСства ΠΈ прСступлСний - Π² Π΄Π°Ρ€ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ рСспубликС. Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, сэр! ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π²Π΅Π·ΡƒΡ‚ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ партиями ΠΈΠ· Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΉ Англии. Говорят, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ готовится Π·Π°Ρ‚ΠΎΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, крысы Π±Π΅Π³ΡƒΡ‚ с Π½Π΅Π³ΠΎ. Π― Π½Π°Ρ…ΠΎΠΆΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этой пословицС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹.

- Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ продСрТится Π³ΠΎΠ΄ ΠΏΠ»ΠΈ Π΄Π²Π°, - сказал ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ с ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΎΠΉ, отчасти Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ словами Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π°, отчасти ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ - довольно странной, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ произносил с ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ всС ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ однослоТныС слова, оставляя Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ» ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹ всС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ считая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова ΠΏΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ, Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡ΡŒ нуТдаСтся Π² постоянном присмотрС.

- НадСТда, ΠΏΠΎ словам поэта, сэр, - Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, - Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ†Π° юного ТСлания.

ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ этой руководящСй Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ приходится нСсти Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ чисто домашниС обязанности.

- Она Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Π° Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС, сэр, Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, - Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½.

- ВрСмя ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚, - сказал ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½. Π”ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠΈΠ²Π½ΡƒΠ» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ спросил:

- Π’Π°ΡˆΠ° фамилия, сэр? ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ сказал Π΅ΠΌΡƒ.

- Бколько Π²Π°ΠΌ Π»Π΅Ρ‚, сэр? ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ сказал Π΅ΠΌΡƒ.

- Π’Π°ΡˆΠ° профСссия, сэр? ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ сказал ΠΈ это.

- ΠšΡƒΠ΄Π° Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ, сэр? - освСдомился Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½.

- ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ, - сказал ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½, ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡΡΡŒ, - Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° этот счСт, я ΠΈ сам Π΅Ρ‰Π΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ знаю.

- Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ? - Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½.

- Π”Π°, - сказал ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½.

Π”ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ сунул Ρ‚Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΡƒ ΠΈ осмотрСл ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ³, вСсьма ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ удосуТился ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€. Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ² осмотр, ΠΎΠ½ протянул ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΈ, обмСнявшись с ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ, сказал:

- МСня Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Π”Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€, сэр. Π― Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ "Нью-йоркского скандалиста".

ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ отнСсся ΠΊ Π΅Π³ΠΎ словам Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, насколько этого Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ интСрСсного сообщСния,

- "Нью-йоркский скандалист", сэр, - ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, - ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π°ΠΌ, надСюсь, извСстно, являСтся ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠΌ аристократии Π² этом Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅.

- Ах, Ρ‚Π°ΠΊ здСсь Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ аристократия? - сказал ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½. - Из ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° состоит?

- Из Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ°. - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, - ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ. А Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ дополнСния Π² этой рСспубликС - ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ², сэр.

ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π΄ это ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ сомнСвался, Ρ‡Ρ‚ΠΎ скоро станСт большим капиталистом, Ссли Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ приводят ΠΊ накоплСнию Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ². Он Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ собрался Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ свою Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ этому ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ корабля, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ подошСл ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΡƒ, ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π½Π° ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ пассаТира (ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ сбросил свой ΠΏΠ»Π°Ρ‰), ΠΏΠΎΠΆΠ°Π» Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ. ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ сразу Π²Π·Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΠ» свободнСС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, нСвзирая Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΡƒΠΌΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π² этой счастливой странС, ΠΎΠ½ почувствовал Π±Ρ‹ сСбя Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, Ссли Π±Ρ‹ выступил ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π”Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пассаТира.

- Ну, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½! - сказал ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ.

- Ну, ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ! - воскликнул ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½. - Π£ вас Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ΄Ρ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄, сэр. Вас прямо Π½Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, это Ρ„Π°ΠΊΡ‚.

- Как шли, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½? - освСдомился ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, отводя Π΅Π³ΠΎ Π² сторону.

- Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, шли довольно ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, сэр, - произнСс, ΠΈΠ»ΠΈ скорСС ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ΅Π», ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½, истый ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ† Новой Англии *, - довольно ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, принимая Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ.

- Π”Π°? - сказал ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ.

- Π”Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½. - Π― Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ послал ΠΊ Π²Π°ΠΌ Π² Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΡŽΠ½Π³Ρƒ со списком пассаТиров, ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ.

- ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρƒ вас найдСтся Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ юнга, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½? - спросил ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, довольно Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΠΊ суровости.

- Π₯ΠΎΡ‚ΡŒ дСсяток, Ссли Π²Π°ΠΌ потрСбуСтся, ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½.

- Один ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ срСдних Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, донСс Π±Ρ‹ Π΄ΡŽΠΆΠΈΠ½Ρƒ шампанского Π΄ΠΎ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, - Π² Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΠΌΡŒΠ΅ произнСс ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ. - ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΡΡ, Π²Ρ‹ сказали, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π» Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ?

- Π”Π°, сказал, - Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚.

- Π­Ρ‚ΠΎ совсСм Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, - ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ. - Π― ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ шли Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½. НС Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ссли Ρƒ вас Π½Π΅ найдСтся Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΎΠΊ. ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ принСсти ΠΈ Π΄Π²Π΅ Π΄ΡŽΠΆΠΈΠ½Ρ‹, прогуляСтся Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π° вмСсто ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Π’Π°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π» пСрвоклассный? Π”Π°?

- Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π½Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ, - сказал ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½.

- Π― Π² восторгС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π²Π΅Π·Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΄ΡŽΠΆΠΈΠ½Ρ‹ стаканов? Как Π±Ρ‹ Π½ΠΈ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ стихии ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ страны "Π’ΠΈΠ½Ρ‚", сэр, - сказал ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, ΠΎΠ±ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ ΠΊ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°ΡˆΠΈΡΡ‚ΠΎ чСртя Ρ‚Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π΅, - ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ с ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ быстротой!