Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Книга снобов, написанная ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 28

Автор Уильям Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ

Π›Π΅Π³Π³ вмСстС со своим Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ΠΎΠΌ Мазиком, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΏΠΎ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅, ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ всСгда Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΡƒΡ‚. Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠ½Π΅ рассказали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π°, мистСру ΠœΠ°Ρ„Ρ„Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ отправился Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Тизнь Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π±Π°Π»Ρƒ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅, подошСл Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½, Π½Π΅ знавший Π½ΠΈ слова "Π½Π° этом Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ языкС", ΠΈ, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠœΠ°Ρ„Ρ„ прСкрасно Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ-французски, попросил Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·-Π·Π° Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ закуски. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, сказал Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ†, Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ чСстноС английскоС Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΈ, кстати, Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠœΠ°Ρ„Ρ„, Π³Π΄Π΅ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ? Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΄Π²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ встрСтили, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€Π° Мазика? А Ρ‚Π°ΠΌ Π›Π΅Π³Π³ прСдставил Мазика, Π° Ρ‚Π°ΠΌ знакомство пошло Π½Π° Π»Π°Π΄, Π° Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ сыграли ΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΈ Ρ‚. Π΄., ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π“ΠΎΠ΄ Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ дСсятки ΠœΠ°Ρ„Ρ„ΠΎΠ² Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΌΠΈΡ€Π° становятся ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ Π›Π΅Π³Π³Π° ΠΈ Мазика. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ эта Π½Π΅ Π½ΠΎΠ²Π°, Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡ‰Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ стСпСни устарСл ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅Ρ…ΠΈΡ‚Π΅Ρ€, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ люди Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ; ΠΏΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ соблазн ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈ аристократизма слишком силСн для ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… английских снобов, ΠΈ эти ΡŽΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ ловятся Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь. Наш истинно английский сноб Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π΅Ρ‚ сСбя хотя Π±Ρ‹ Ρ€Π°Π΄ΠΈ чСсти ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° свСтского Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

МнС Π½Π΅Ρ‚ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском снобС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ отчаянныС усилия ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ аристократиСй, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, старый Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ посСлился Π² Π‘Π΅Π½-ЖСрмСнском ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ карлистов ΠΈ французских дворян с Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Π°. ВсС ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ прСтСнзиями этого Ρ‡ΡƒΠ΄Π°ΠΊΠ°, - ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ вСльмоТСй, Ссли ΠΎΠ½ наш соотСчСствСнник. Но, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ сами Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅, ΠΌΠΎΠΉ славный ΠΈ чСстный сноб Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘ΡƒΠ»ΡŒ, французский ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ· с Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒΡŽ поколСниями ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠ² совсСм Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ наш английский пэр; Π° ΠΊΡƒΡ‡ΠΊΠ° ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ‰Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… Fiirsten {КнязСй (Π½Π΅ΠΌ.).} ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Principi {КнязСй (ΠΈΡ‚Π°Π».).} ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² чистой Π΄ΡƒΡˆΠ΅ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π°. Π—Π°Ρ‚ΠΎ наша аристократия - Π΄Π΅Π»ΠΎ совсСм Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ настоящиС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π°, настоящая старая Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, подлинная, Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ. Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΡˆΠ°ΠΏΠΊΡƒ, Π‘Π½ΠΎΠ±; Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ, Π‘Π½ΠΎΠ±, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ!

Π“Π»Π°Π²Π° XXXI

О ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… снобах

Наскучив Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ ставни Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ… ΠΌΠΎΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ наводят Π½Π° мСня ΡƒΠ½Ρ‹Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎ врСмя ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΎΠΊ, боясь Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°Ρ…, этих ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… пустынях Пэл-Мэл ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ своСй особой ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½Ρ‹Ρ… Π»Π°ΠΊΠ΅Π΅Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹, Ссли Π± Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ΅ присутствиС, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρƒ, я Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΡƒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ нСсколько Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ-Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ.

Мой ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ Π±Ρ‹Π» ΠΊ отставному ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€Ρƒ морской ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ Π² ΠœΠ°Π½Π³Π΅Π»ΡŒΠ²ΡƒΡ€Ρ†Π΅Π»ΡŒΡˆΠΈΡ€Π΅. ΠœΠ°ΠΉΠΎΡ€ Π² малСньком фаэтонС встрСчал мСня Π½Π° станции. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ экипаТ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ совсСм годился для ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π½ΡŒΡ Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠ΅, Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» скромному Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ (ΠΊΠ°ΠΊ отзывался ΠΎ сСбС ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ) с многочислСнным сСмСйством. ΠœΡ‹ Π΅Ρ…Π°Π»ΠΈ срСди свСТСй Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ, срСди вСсСлых английских ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ΅ΠΉ: большая Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°, гладкая ΠΈ чистая, ΠΊΠ°ΠΊ аллСя Π² ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅ вСльмоТи, Π±Ρ‹Π»Π° прСлСстно расчСрчСна ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ ΠΈ солнСчного свСта. ПосСлянС ΠΊ бСлоснСТных Π±Π»ΡƒΠ·Π°Ρ… ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π°ΠΌ, поспСшно снимая ΡˆΠ»ΡΠΏΡ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΎ. Π‘ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ² дСрСвСнских Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π°ΠΌ кланялись Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, краснощСкиС, ΠΊΠ°ΠΊ яблоки Π² садах Ρƒ ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π’ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ сям поднимались Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±Ρ‹Π΅ колокольни; ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° цвСтущая ΠΆΠ΅Π½Π° садовника ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° рядом с ΡƒΠ²ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΡŽΡ‰ΠΎΠΌ стороТкой ΠΈ, ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π² стройныС ряды Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Ρ… кустарников, ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ, Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ моя Π²Π·Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΠ»Π° свободно ΠΈ радостно, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ городской атмосфСрС.

"Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, - воскликнул я мыслСнно, - всС Π΄Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅ΠΌ, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ΠΌ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ я избавлюсь ΠΎΡ‚ снобов. Π˜Ρ… Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² этой ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Аркадии".

Бтрайпс, слуга ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€Π° (Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΡ€Π°Π» Π² Π΅Π³ΠΎ доблСстном корпусС), принял Ρƒ мСня ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΏΠ»Π΅Π΄ ΠΈ изящный малСнький ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ я ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π· ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° для умиротворСния миссис ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ: трСску ΠΈ устрицы ΠΎΡ‚ Π“Ρ€ΠΎΡƒΠ·Π° Π² ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ Π³Ρ€ΠΎΠ±.

Π”ΠΎΠΌ ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ "ΠœΠΈΡ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π›Π°Π²Ρ€Ρ‹" (ΠΊΠ°ΠΊ окрСстила Π΅Π³ΠΎ миссис П.) являСт собой сущий Ρ€Π°ΠΉ. Он вСсь Π·Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ ΠΏΠ»ΡŽΡ‰ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠΊΠ½Π°-Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€ΠΈ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π°Π½Π΄Ρ‹. Π•Π³ΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ уступы волнистой Π»ΡƒΠΆΠ°ΠΉΠΊΠΈ с Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΡƒΠΌΠ±Π°ΠΌΠΈ самых ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ, с Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅ΠΊ, усыпанных Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ ТивописныС, хотя ΠΈ сыроватыС заросли ΠΌΠΈΡ€Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ имя. Π’ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° старого Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ назывался просто "Π‘Ρ‹Ρ‡ΠΈΠΉ Π—Π°Π³ΠΎΠ½". Из ΠΎΠΊΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ спальни, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» мСня ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ, открывался Π²ΠΈΠ΄ Π½Π° красивый сад ΠΈ конюшню, Π½Π° блиТнюю Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ с Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡŽ ΠΈ Π½Π° большой ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° ТСлтая спальня, самая чистая ΠΈ приятная ΠΈΠ· всСх спалСн Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… Π±Π»Π°Π³ΠΎΡƒΡ…Π°Π» ΠΎΡ‚ большого Π±ΡƒΠΊΠ΅Ρ‚Π°, поставлСнного Π½Π° ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ стол, бСльС ΠΏΠ°Ρ…Π»ΠΎ Π»Π°Π²Π°Π½Π΄ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ Π»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ситца ΠΈ большой Π΄ΠΈΠ²Π°Π½ Ссли Π½Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡƒΡ…Π°Π»ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, пСстрСли ΠΈΠΌΠΈ; Π²Ρ‹Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π»ΠΊΠ° для ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π² Π½Π° столС Π±Ρ‹Π»Π° сдСлана Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π³Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΈΠ½Π°, Π° Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π΅ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° подставка для ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… часов Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ подсолнСчника. Окно Π·Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π°Π» вьюнок с Π°Π»Ρ‹ΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡΠΌΠΈ, ΠΈ сквозь Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π΅ солнцС Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ свСта. Π‘ΠΏΠ»ΠΎΡˆΠ½Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ! Ах, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ это ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ… для ΠΌΠΎΠΈΡ… усталых Π³Π»Π°Π·, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΡˆΠΈΡ… ΡΠΎΠ·Π΅Ρ€Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ Π½Π° Π‘Π΅Π½Ρ‚-Олбэнс-ПлСйс Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅!

- ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ, здСсь Ρƒ вас просто чудСсно, - сказал я, Π±Ρ€ΠΎΡΠ°ΡΡΡŒ Π½Π° ΡƒΡŽΡ‚Π½ΡƒΡŽ Π±Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Ρ€ΠΊΡƒ ΠΈ вдыхая сСльскиС Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ самыС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ "Millefleurs" ΠΈΠ· Π»Π°Π²ΠΊΠΈ Аткинсона Π΄Π°ΠΆΠ΅ самому Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌΡƒ носовому ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΊΡƒ.

- Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ мСстСчко, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ? - сказал ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ. - Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ. Π― Π²ΠΎ всСм люблю Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Ρƒ. Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π»ΠΈ

Π»ΠΈ с собой ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π΅Ρ€Π°? Бтрайпс ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ. - И это долТностноС Π»ΠΈΡ†ΠΎ, войдя Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΉ саквояТ ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Π·ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½Ρ‹, "Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚ гСнуэзского Π±Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚Π°", Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ галстук ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ принадлСТности Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚Π°. "Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ Π·Π²Π°Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π΅Π΄", - Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» я, видя Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ приготовлСния (Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, нСсколько ΠΏΠΎΠ»ΡŒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ люди этих мСст ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ).

- Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅, ΡƒΠΆΠ΅ звонят ΠΊ ΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ! - сказал ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ, выходя ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΈ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅, Π·Π²ΠΎΠ½ вСстника ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ² ΡƒΠΆΠ΅ раздавался с башСнки Π½Π°Π΄ конюшнСй, сообщая ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ приятном ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· полчаса ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΄ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Π΅Π΄. "Если ΠΎΠ±Π΅Π΄ здСсь Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°, - ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» я, - Ρ‚ΠΎ, чСстноС слово, я ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎ!" - ΠΈ Π½Π° досугС, Π² эти свободныС полчаса, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ успСл привСсти сСбя Π² элСгантный, ΠΏΠΎ возмоТности, Π²ΠΈΠ΄, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ родословной ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ, висящСй Π½Π°Π΄ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΠΈ Π³Π΅Ρ€Π±ΠΎΠΌ ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ, Π½Π°Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π° ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Ρ‚Π°Π·Ρƒ ΠΈ ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Π΅, ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° тысячу Π»Π°Π΄ΠΎΠ² ΠΎ счастливой дСрСвСнской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π΅ ΠΈ сСрдСчности ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π·Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ возмоТности ΡƒΠΉΡ‚ΠΈ Π² отставку, ΠΊΠ°ΠΊ ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ, ΠΊ ΠΌΠΎΠΈΠΌ собствСнным полям, ΠΊ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π»ΠΎΠ·Π΅ ΠΈ смоковницС, с placens uxor {Π‘ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΉ супругой (Π»Π°Ρ‚.).} Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ domus {Π”ΠΎΠΌΠ΅ (Π»Π°Ρ‚.).} ΠΈ с дСсятком ΠΌΠΈΠ»Ρ‹Ρ… сСрдцу Π·Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² любви, рСзвящихся Ρƒ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½.

Π”ΠΎΠ½Π½! Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ истСкло Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚, ΠΎΠ±Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» Π·Π°Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ» с конюшСнной башСнки Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·. Π― поспСшил сойти Π²Π½ΠΈΠ·, оТидая Π·Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² гостиной Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ‹ΡˆΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Но Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ всСго ΠΎΠ΄Π½Π° особа: высокая Π΄Π°ΠΌΠ° с римским носом, Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π°ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ вся Π±Π»ΠΈΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ стСклярусом. Она поднялась, ΡˆΠ°Π³Π½ΡƒΠ»Π° Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈ сдСлала вСличСствСнный рСвСранс, Π²ΠΎ врСмя ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ вСсь бисСр Π½Π° Π΅Π΅ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡƒΠ±ΠΎΡ€Π΅ Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π» ΠΈ пСрСливался, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ»Π°:

- ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π‘Π½ΠΎΠ±, ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π΄Ρ‹ вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² "ΠœΠΈΡ€Ρ‚Π°Ρ… ΠΈ Π›Π°Π²Ρ€Π°Ρ…", - ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π²Π·Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΠ»Π°.

Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, это Π±Ρ‹Π»Π° миссис ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ я ΠΈ отвСсил самый Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ² Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с нСю ΠΈ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ мСстом, ΠΊΠ°ΠΊ "ΠœΠΈΡ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π›Π°Π²Ρ€Ρ‹".

Она ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΠ»Π°.

- ΠœΡ‹ вСдь с Π²Π°ΠΌΠΈ дальниС родствСнники, мистСр Π‘Π½ΠΎΠ±, - сказала ΠΎΠ½Π°, мСланхоличСски покачивая Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ. - БСдняТка Π»ΠΎΡ€Π΄ Π’Ρ€Π°ΠΌΡ‚Π°ΠΌΡ‚Π°ΠΌ!

- О! - произнСс я, Π½Π΅ понимая, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ миссис ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ.

- ΠœΠ°ΠΉΠΎΡ€ ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΈΠ· Π»Π΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΡ… Π‘Π½ΠΎΠ±ΠΎΠ²: ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ старинная фамилия, ΠΈ Π² родствС с Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΌ Π‘Π½ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ТСнился Π½Π° Π›ΠΎΡ€Π΅ Π’Ρ€Π°ΠΌΡ‚Π°ΠΌΡ‚Π°ΠΌ, Π° ΠΎΠ½Π° ΠΌΠ½Π΅ родня, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅Π΅ Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‚ΡŽΡˆΠΊΠ°, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ носим Ρ‚Ρ€Π°ΡƒΡ€. Какой ΡƒΠ΄Π°Ρ€! ВсСго ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ вСдь Π² нашСй сСмьС Π½ΠΈ Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ апоплСксии! БСгодня ΠΌΡ‹ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹, Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° ΡƒΠΌΡ€Π΅ΠΌ, мистСр Π‘Π½ΠΎΠ±. Как Π»Π΅Π΄ΠΈ Π‘Π½ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ пСрСносит Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΡ€Π΅?

- ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ, сударыня, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» я, всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡΡΡŒ. Π•Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ врСмя Π΅Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ я ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» явствСнноС "Ρ…Π»ΠΎΠΏ!" ΠΈ ΠΏΠΎ этому Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡƒ Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠ½Π°, - ΠΈ вошСл ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅ΠΌ Π±Π΅Π»ΠΎΠΌ галстукС ΠΈ довольно ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅.

- ΠœΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ, ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ нашСм ΠΊΡƒΠ·Π΅Π½Π΅, - ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ΡˆΠ° ΠŸΠΎΠ½Ρ‚ΠΎ ΠΊ супругу. - Π‘Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΎΡ€Π΄ Π’Ρ€Π°ΠΌΡ‚Π°ΠΌΡ‚Π°ΠΌ. Π•Π³ΠΎ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ заставила Π½Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°ΡƒΡ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Англии. Π’Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, оставляСт Π»Π΅Π΄ΠΈ Π’Ρ€Π°ΠΌΡ‚Π°ΠΌΡ‚Π°ΠΌ Π·Π° собой Π΄ΠΎΠΌ Π½Π° Π₯ΠΈΠ»Π»-стрит ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚?