Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Падди ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊ Π² школС ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 51

Автор Π ΠΎΠ΄Π΄ΠΈ Π”ΠΎΠΉΠ»

13

'Golly Bars' Π’Π°Π½ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ΅ с Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΡŒΡŽ, Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π³Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‘Π½ΠΊΠ° Π“ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³Π° (Gollywog). Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярно Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, сСйчас Π½Π΅ продаётся ΠΈΠ· сообраТСний политкоррСктности (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°)

14

Бию ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ (ΠΈΡ€Π».)

15

Π’ΡΡ‚Π°Π½ΡŒΡ‚Π΅ (ΠΈΡ€Π».)

16

Π¨ΠΏΠΈΠΎΠ½ ΠΈΠ· Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«ΠŸΠΎΡΡ‹Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ Π”.Π―.Π”.И.Β» (The Man from U.N.C.L.E. сСриал 1964-1968) (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°) см. ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. [29]

17

Ямайская пословица, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ, Π½Π΅ улавливая Π΅Π³ΠΎ смысла (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°)

18

ΠΎΡ‚ CiΓΊnas (ΠΈΡ€Π».) β€” Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π°

19

Π§Ρ‚ΠΎ? (ΠΈΡ€Π».)

20

МоТно Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚? (ΠΈΡ€Π».)

21

НСт (ΠΈΡ€Π».)

22

КаТдоС ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ (ΠΈΡ€Π».)

23

Книги Π½Π° ирландском языкС (ΠΈΡ€Π».)

24

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ (ΠΈΡ€Π».)

25

Π‘Π°ΠΌΠ±ΠΎ Π² АфрикС (ΠΈΡ€Π».)

26

Π€ΠΈΠ°Π½Π½Π° Ѐаль, Π€ΠΈΠ½Π΅ Гэл β€” Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ирландскиС политичСскиС ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°)

27

ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ…Π»ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ³ΠΈ (ΠΈΡ€Π»., ΠΆΠ°Ρ€Π³.) β€” ΠΏΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² голСнь Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠ³Π° отнимаСтся (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°)

28

Π’ΠΎΡ‚ ΠΈ славно (ΠΈΡ€Π».)

29

The Man from U.N.C.L.E. (1964–1968). Π¨ΠΏΠΈΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ тСлСсСриал, Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ популярный Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. U.N.C.L.E. Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ β€” Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° United Network Command for Law & Enforcement, Ρ‚. Π΅. ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½Π°Ρ сСтСвая Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π·Π° соблюдСниС ΠΈ осущСствлСниС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°)

30

Π”ΡƒΡ€Π°ΠΊ, ΠΎΠ»ΡƒΡ… (ΠΈΡ€Π». слСнг)

31

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ (ΠΈΡ€Π».)

32

Π‘ΡƒΠΌΠΊΠΈ, Ρ€Π°Π½Ρ†Ρ‹ (ΠΈΡ€Π».)

33

А сСйчас (ΠΈΡ€Π».)

34

Π›Π΅Π²ΠΎΠΉ-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ, Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ (ΠΈΡ€Π».)