Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Наш ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ (Книга 3 ΠΈ 4)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 84

Автор Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· ДиккСнс

- Π’Ρ‹ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ мСня ΠΏΠΎΠ΄ страТу? - Ρ…Π»Π°Π΄Π½ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ спросил Π”ΠΆΠΎΠ½ Роксмит.

- Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ? - Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ господин инспСктор. Π Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, нСдостаточно?

- А Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ?

- Господи, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ мСня Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ! - воскликнул господин инспСктор. Π”ΠΈΠ²Π»ΡŽΡΡŒ я Π½Π° вас! Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Π° Π²Π·Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ!

- Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ мСня обвиняСтС?

- И это ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π°ΠΌΠ΅? - сказал господин инспСктор, ΡƒΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ покачивая Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ. - Ну, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ нСдСликатности ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° вашСго воспитания! Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ! Вас ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ Π² причастности - Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ - ΠΊ убийству Π“Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½Π°. Π”ΠΎ убийства, Π²ΠΎ врСмя убийства ΠΈΠ»ΠΈ послС убийства - этого я ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ Π»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, - этого я Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ сСйчас ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ.

- Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²Ρ‹ Π½Π΅ застали мСня врасплох. Π― ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ΄Π°Π» вас сСгодня Π΄Π½Π΅ΠΌ.

- Всс! - сказал господин инспСктор. - Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ Π»ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ? Π― обязан Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ вашС слово послуТит ΡƒΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² вас.

- БомнСваюсь.

- Напрасно! - сказал господин инспСктор. - А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, послС ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ напоминания, Π²Ρ‹ всС Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ мСня сСгодня Π΄Π½Π΅ΠΌ?

- Π”Π°. И Ссли Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π² сосСднюю ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, я добавлю Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ.

ΠŸΠΎΡ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΠ³Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π‘Π΅Π»Π»Ρƒ, Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆ (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ господин инспСктор ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π» ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ) взял свСчу ΠΈ удалился вмСстС с этим Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ. БСсСда ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ получаса. Когда ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ, физиономия Ρƒ инспСктора Π±Ρ‹Π»Π° изумлСнная.

- Π― пригласил господина инспСктора ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΡƒ, - сказал Π”ΠΆΠΎΠ½, - ΠΈ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½Π΅ΠΉ участиС, моя дорогая. А ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠ»ΡΠΏΠΊΡƒ, Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΈΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅ΠΌΡƒ Π΄Π°Π»ΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡƒΡΠΈΡ‚ΡŒ. Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ откаТСтся.

ΠžΡ‚ закуски господин инспСктор отказался, Π½ΠΎ Π³Ρ€ΠΎΠ³ соизволил ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ. Подлив Π² стакан Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ прихлСбывая Π² Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΠΌΡŒΠ΅, ΠΎΠ½ рассуТдал сам с собой Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π΅ загоняли Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊ! Π”Π° Ρ€Π°Π·Π²Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π²Π΅Ρ€Ρƒ Π² сСбя! Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒ с этими рассуТдСниями господин инспСктор Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ оглашал ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΈ досада Π·Π°Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»ΠΎΠΌΠ°Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π΄ замысловатым рСбусом ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ² Π΅Π³ΠΎ, ΡƒΠ·Π½Π°Π» ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…. Π‘Π΅Π»Π»Π°, Ρ€ΠΎΠ±Π΅Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ, посматривала Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ с опаской, Π½ΠΎ всС ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» своС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Π”ΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉ бСзапСлляционности ("ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡ‚Π΅ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, сэр!") ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ; Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ господин инспСктор устрСмлял Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠ΅, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ взгляды Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π°, Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π½Π΅Π΅ ΠΈ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π» ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΎΠ± ладонью, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΡ‚ΡŽΠ³ΠΎΠΌ, ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡΡΡŒ Ρ€Π°Π·Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Ρ‚Π°ΠΌ послС Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΠΌΠΈΠΉ. ΠŸΠΎΠΊΠ°ΡˆΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ расставлСнныС ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π΄ΠΎΠΌΠ°, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Ρ‹, ΠΈ господин инспСктор смотрСл Π½Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ собирался ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽ услугу, Π΄Π° Π²ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΡ€Π΅ - Π½Π΅ успСл! Как Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π‘Π΅Π»Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π±Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅, Ссли Π± Π½Π΅ Π΅Π΅ страх ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°, казалось Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΎ Π½ΠΈ малСйшСго Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ° Π½Π° ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π°. Господин инспСктор поглядывал Π½Π° Π½Π΅Π΅ всС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΈ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈ, лишь Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΡ… взгляды Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ говоря: "НСуТСли Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅?", ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым усиливал Π΅Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ВслСдствиС всСго этого, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Π·ΠΈΠΌΠ½ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π²Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Лондонский мост ΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ вдоль Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°, ΠΌΠΈΠΌΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΉ, Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… мСст, Π‘Π΅Π»Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎ снС, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‡ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ здСсь, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΈ Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Π΄ΡƒΡ‚, ΠΈ сознавала Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ Π”ΠΆΠΎΠ½Ρƒ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ Ρƒ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° всС сильнСС ΠΈ сильнСС разгораСтся торТСство. Но ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ стоила такая ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ!

НаконСц ΠΈΡ… экипаТ остановился Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡƒΠ»ΠΊΠ΅, Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ нСвысокого здания с ярким Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΅ΠΌ Ρƒ ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ. Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΠΏΡ€ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ срСди сосСдних Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ², ΠΈ объяснСниСм этому слуТила Π΄ΠΎΡ‰Π΅Ρ‡ΠΊΠ° с надписью "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ участок".

- НСуТСли ΠΌΡ‹ Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, Π”ΠΆΠΎΠ½? - спросила Π‘Π΅Π»Π»Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΡΡΡŒ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡƒ.

- Π”Π°, дорогая, Π½ΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ своСй Π²ΠΎΠ»Π΅. И Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ свободно Π²Ρ‹ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°. НС бойся!

ВыбСлСнная ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, свСркала чистотой; очСрСдная запись, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ вносилась Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ здания ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π²Ρ‹Π²Π°Π» ΠΈ Π»ΡƒΠΏΠΈΠ» ΠΊΡƒΠ»Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ†Π΅Ρ€Π°. ΠžΠ±ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π² этом святилищС Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ слуТило Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ склада для прСступлСний. НизкиС страсти ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΈ рСгулярно заносились здСсь Π² гроссбух, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΌ, Π½Π΅ оставляя послС сСбя сколько-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ слСда.

Господин инспСктор поставил для своих гостСй Π΄Π²Π° стула ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ вполголоса посовСщался ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ с собратом ΠΏΠΎ рСмСслу (Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ отставным воякой с Π²ΠΈΠ΄Ρƒ), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° учитСля чистописания, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ прописи Π² Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΊΠ΅. Когда совСщаниС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, господин инспСктор вСрнулся ΠΊ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ, сказав, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π°Π΄ΠΎ Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ "Π“Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ" ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΌ обстоят Π΄Π΅Π»Π°, удалился. Π’Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ вскорС, ΠΎΠ½ сообщил: "ВсС ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ прСкрасно. Мисс Аби ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π² Π·Π°Π»Π΅", - послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ, всС Π²Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈ полицСйский участок.

ВсС Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ сквозь сон, Π‘Π΅Π»Π»Π° ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° сСбя Π² малСньком, ΠΏΠΎ-старинному ΡƒΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Π΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π΅Π΅ с Π”ΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ сунули, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°Π±Π°Π½Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€, Π² Ρ‚Ρ€Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π·Π°Π»Π°, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΡƒΡŽΡΡ, судя ΠΏΠΎ надписи Π½Π° Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ, "Π£ΡŽΡ‚". Господин инспСктор управился с ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°Π±Π°Π½Π΄ΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ вошСл Π² ΡƒΠ·Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€, ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎ повСрнулся ΠΈ, расставив Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, Π·Π°Π³Π½Π°Π» ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… своих спутников Π² эту ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ†. "Π£ΡŽΡ‚" Π±Ρ‹Π» освСщСн.

- А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, - сказал господин инспСктор, прикручивая Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΡƒ, я подсяду ΠΊ Π½ΠΈΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ, Π° Π²Ρ‹, сэр, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅ слово "ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅", Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ.

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΊΠΈΠ²Π½ΡƒΠ», ΠΈ господин инспСктор ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ подошСл ΠΊ низСнькой Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΊΠ΅ Π² Π±Π°Ρ€. Бтоя Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‚ΡŒΠΌΠ΅, Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ "Π£ΡŽΡ‚Π°", Π‘Π΅Π»Π»Π° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π½ΡƒΡŽ компанию ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΠΈΠ΄Π΅Π²ΡˆΡƒΡŽ Π·Π° столиком Π² Π±Π°Ρ€Π΅, ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ.

Компания эта состояла ΠΈΠ· Π΄Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ хозяйки, мисс Аби, ΠΈ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΠΌ, господин инспСктор сообщил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π° Π² этом Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΈ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ насквозь.

- ВсС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ваш взгляд, сэр, - сказала мисс Аби. - Ну, с Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ ΠΊ Π½Π°ΠΌ сСгодня ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ?

- Π”Π° Π½ΠΈ с Ρ‡Π΅ΠΌ особСнно, мисс Аби, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» господин инспСктор. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ.

- Кого Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ Π² "Π£ΡŽΡ‚"?

- Одного Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π° с супругой, мисс Аби.

- А ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅?.. Если Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± этом, Π½Π΅ Π² ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π± вашСй таинствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ всСх чСстных людСй? - Мисс Аби Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокого мнСния ΠΎ способностях господина инспСктора.

- Они нСздСшниС, мисс Аби. Π–Π΄ΡƒΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ½Π΅ понадобится, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ этот Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ Π½Π° ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΊΡƒ показался Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ мСстС.

- А ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΄ΡƒΡ‚, - сказала мисс Аби, - Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ Π½Π°ΠΌ.

Господин инспСктор Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΠ» Π² Π±Π°Ρ€ ΠΈ усСлся Ρƒ низСнькой Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ, спиной ΠΊ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Ρƒ, Π° Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΊ Π΄Π²ΠΎΠΈΠΌ сотрапСзникам мисс Аби.

- Π’Ρ‹ ΠΈΠ·-Π·Π° мСня Π½Π΅ Ρ‚Π΅ΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, - сказал ΠΎΠ½, - ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ врСмя Π½Π΅ подошло ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ. Но ΠΎΡ‚ стаканчика Ρ„Π»ΠΈΠΏΠ° я Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°ΠΆΡƒΡΡŒ, Ссли это ΠΎΠ½ подогрСваСтся Ρƒ вас Π²ΠΎΠ½ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Π΅.

- Он самый, - ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»Π° мисс Аби. - МоСго собствСнного приготовлСния. А Ссли Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρƒ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ адрСс. - Π©Π΅Π΄Ρ€ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π»ΠΈΠ² господину инспСктору ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ стакан дымящСгося Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°, мисс Аби снова поставила ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ ΠΊ огню, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ гости Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ достигли Ρ‚ΠΎΠΉ стадии ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° трСбуСтся Ρ„Π»ΠΈΠΏ, ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΌ элСм.

- А-Π°! - крякнул господин инспСктор. - Π’ΠΎΡ‚ это я понимаю! Π₯ΠΎΡ‚ΡŒ сыщиков посылай Π½Π° розыски, всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ°, Ρ‡Π΅ΠΌ ваш, Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π½Π΅ найдСтся, мисс Аби!

- Π Π°Π΄Π° это ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, - сказала ΠΎΠ½Π°. - Π’Ρ‹ своих сыщиков Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ.

- ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π”ΠΆΠΎΠ± ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΡΠΎΠ½, - ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» господин инспСктор. - Пью Π·Π° вашС Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅. И Π·Π° вашС, мистСр Киббл. НадСюсь, Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹, Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅?

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Киббл, толстяк, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅ любивший ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Π΅Π΄Ρ‹ для Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ², поднСс ΠΊ Π³ΡƒΠ±Π°ΠΌ стакан с элСм ΠΈ Π±ΡƒΡ€ΠΊΠ½ΡƒΠ»: "Π—Π° вашС". ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π”ΠΆΠΎΠ± ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΡΠΎΠ½, вСсьма ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π² полуматросской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅, сказал: "Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ вас, сэр".

- Господи, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ мою Π΄ΡƒΡˆΡƒ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ! - воскликнул господин инспСктор. Π’ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒΠ΅Ρ‚Π΅, мисс Аби, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ рСмСсло, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Π½Π΅ ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Ρ‚ своСй ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. (Об этом Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.) Π’Π°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Π² вашСм Π±Ρ€Π°Ρ‚Π΅ Π½Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΡˆΡŒ ΡΡ‚ΡŽΠ°Ρ€Π΄Π°? Π’ΠΎ взглядС Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ свСтится этакая ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, двиТСния Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠ΅, сам подтянутый. На Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ - сразу подаст Ρ‚Π°Π·ΠΈΠΊ Π² Π½ΡƒΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ! Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, ΡΡ‚ΡŽΠ°Ρ€Π΄ с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π΄ΠΎ Π½ΠΎΠ³! А мистСр Киббл? На мистСра Киббла ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡˆΡŒ ΠΈ скаТСшь: это пассаТир, ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ части. Π’Π°ΠΊ ΠΈ хочСтся ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ Π½Π° ΠΏΡΡ‚ΡŒΡΠΎΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ², Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ поблСскиваСт морская соль!