Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ (ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π’Ρ€ΠΎΠ΅ Π½Π° вСлосипСдах (Three men on the bummel))Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 2

Автор Клапка Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ

Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΆΠ΅ я всСгда, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ этих Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ. БСйчас Π±Ρ‹ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ английская Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, равноцСнная извСстному Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ: "Behalten Sie Ihr Haar auf." [Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, авторская мистификация: я Π½Π΅ встрСчал Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ выраТСния Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ "keep your hair on" - точная калька; ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ "Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈ волосы Π½Π° сСбС", ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ русскому "Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈ сСбя Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…", "Π½Π΅ ΠΊΠΈΠΏΡΡ‚ΠΈΡΡŒ" - ΠΏΡ€ΠΈΠΌ.ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².]

Π’ этой ΠΆΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°. И всС ΠΆΠ΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΡƒ - ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ. Он сказал:

- Π― Π·Π°ΠΉΠ΄Ρƒ снова, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ вас, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, появится Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅. Π”ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, адью!

Π‘ этим ΠΌΡ‹ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π½Π°ΡˆΡƒ Π±Ρ€ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ, оставив Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ посрСди своСго Ρ€Π°Π·ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΌΠ° ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² наш адрСс ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ. Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Π½ΠΎ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… это, ΠΏΠΎ всСй видимости, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ интСрСс.

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π±Ρ‹Π» Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΠ±ΡƒΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ экспСримСнт; ΠΎΠ½ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π° Ρ‚Π°ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΊ. Но ΠΌΡ‹ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΡƒ Π΄ΠΎ нашСго прибытия Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Ρ‹ нСсомнСнно Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΠ²Π½Π΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ просто ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±Π½Π΅Π΅. По ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ ΡˆΠ»ΡΠΏΡ‹ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π»ΠΌΠ°Π·. Он заявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ малСнькой Π»Π°Π²Ρ‡ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° БлэкфраСрс-Π ΠΎΡƒΠ΄.

Π’Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ этого ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π° Π±Ρ‹Π» развСсСлый малСнький Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΠΊ с яркими Π³Π»Π°Π·ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΌ большС ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π», Ρ‡Π΅ΠΌ мСшал.

Когда Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ спросил Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ словами ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ: "Π•ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρƒ вас ΡˆΠ»ΡΠΏΡ‹?", Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ рассСрдился; ΠΎΠ½ лишь стал ΠΈ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‡ΠΈΠ²ΠΎ поскрСб сСбС ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ.

- Шляпы, - сказал ΠΎΠ½. - Надо ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ. Π”Π°... - Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ТизнСрадостном Π»ΠΈΡ†Π΅ расцвСла ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠ° нСописуСмого ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ. - ...Π΄Π°, вСдь Ссли ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρƒ мСня, каТСтся, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ шляпа. Волько Π²ΠΎΡ‚ скаТитС ΠΌΠ½Π΅, Π° ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹ мСня ΠΎΠ± этом ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅?

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ сСбС ΡˆΠ°ΠΏΠΊΡƒ для ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ, Π½ΠΎ ΡΡƒΡ‚ΡŒ этой сдСлки Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ шапка Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ "Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ".

Π›ΠΈΡ†ΠΎ Ρƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ.

- Ах, - Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΠ½, - Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ‚-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹, боюсь, Π·Π°Π³Π½Π°Π»ΠΈ мСня Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ». Π’ΠΎΡ‚ Ссли Π± Π²Π°ΠΌ понадобилась плохая шапка, Π½Π΅ стоящая ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π·Π° Π½Π΅Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‹; шапка, Π½Π΅ годная Π½ΠΈ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΌΡ‹Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½, Ρ‚ΠΎ я Π±Ρ‹ смог Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ. А Π²ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒΡŽ ΡˆΠ°ΠΏΠΊΡƒ... НСт, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌ. Π₯отя ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅-ΠΊΠ°, - ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΎΠ½, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π»ΠΈΡ†Ρƒ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, - Π½Π΅ ΡΠΏΠ΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρƒ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ шапка... - Π’ΡƒΡ‚ ΠΎΠ½ подошСл ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ящичков. - ...шапка Π½Π΅ ΠΈΠ· Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ…, Π½ΠΎ всС ΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠ»ΠΎΡ…Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ.

Он прСподнСс Π΅Π΅ Π½Π° Π»Π°Π΄ΠΎΠ½ΠΈ.

- Какого Π²Ρ‹ мнСния ΠΎ Π½Π΅ΠΉ? - спросил ΠΎΠ½. - Π‘ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ с Π½Π΅ΠΉ ΡΠΌΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ?

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠ» Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΈ, Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ, сказал:

- Π­Ρ‚Π° шапка ΠΌΠ½Π΅ Π²ΠΏΠΎΡ€Ρƒ, Π½ΠΎ скаТитС ΠΌΠ½Π΅: считаСтС Π»ΠΈ Π²Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠ½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚?

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ отступил Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΈ прищурился.

- Если Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, - ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΠ½, - Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°.

Он отвСрнулся ΠΎΡ‚ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° ΠΈ обратился ΠΊ Π½Π°ΠΌ с Гаррисом.

- ΠšΡ€Π°ΡΠΎΡ‚Ρƒ вашСго Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, - сказал ΠΎΠ½, - я Π±Ρ‹ описал ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΡƒΡŽ. Π•ΡΡ‚ΡŒ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π΅Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ. Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ‚, Π² этой шапкС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ каТСтся, Π΅Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡˆΡŒ.

Π’ΡƒΡ‚ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ с этим Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΌΡ‹ позабавились вдоволь. Он сказал:

- Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ. НС ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹ Π½Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄. Бколько с мСня?

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ отвСтствовал:

- Π¦Π΅Π½Π° этой шапки, сэр, которая, ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ мнСнию, Π²Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ - Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ шиллинга ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ пСнсов. Π’Π°ΠΌ Π΅Π΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ сСрой ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΎΠΉ, сэр?

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠ΅Ρ‚ Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ» Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ шиллинга ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ пСнсов сСрСбром ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π». Гаррис ΠΈ я Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ слСдом.

На ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ Π€Π΅Π½Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‡ ΠΌΡ‹ ΡƒΠ»ΠΎΠΌΠ°Π»ΠΈ нашСго ΠΊΡƒΡ‡Π΅Ρ€Π° Π½Π° ΠΏΡΡ‚ΡŒ шиллингов. Он отвСсил Π½Π°ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π½Π°ΠΈΡƒΡ‡Ρ‚ΠΈΠ²Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½, ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ попросил ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ австрийскому ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ.

Бравнивая свои взгляды Π² ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π΅, ΠΌΡ‹ согласились, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ со счСтом Π΄Π²Π°-ΠΎΠ΄ΠΈΠ½; Π° Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ - ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠ²Π΅ разочарования, - выбросил ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΠΎΠΊΠ½Π°.

----------------------------------

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅: Π² ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Π²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ°Ρ… - примСчания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.