Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΡ‚ моря Π΄ΠΎ моря». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 2

Автор Π Π΅Π΄ΡŒΡΡ€Π΄ Киплинг

Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Киплинг Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎ-индийской колониальной пСриодичСской ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΈ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сСми Π»Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌ с особым чувством Π½Π° страницах этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΎΠ½ заставил ΠΊ сСбС ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ. О Π½Π΅ΠΌ услыхали ΠΈ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π», Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ сразу, Π° послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» описанноС здСсь ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅. Π§ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° британской ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»Π°ΡΡŒ, Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ писатСли-соврСмСнники. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ: "Π•Ρ‰Π΅ посмотрим, Π² ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ сторону этот Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²ΡŒΠ΅Ρ‚ΡΡ". Но Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ ситуация ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ сразу, ΠΈ Ссли Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ "Π•Ρ‰Π΅ посмотрим...", Ρ‚ΠΎ лишь ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄. Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ врСмя, всС Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°Π½ΠΎ, Π² дальнСйшСм лишь ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡΡΡŒ с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ вариациями, с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌ. Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ постоянством Киплинг стал Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ читатСлям, Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» ΠΈΡ….

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ сборник рассказов Киплинга, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ свСт Π² 1888 Π³., назывался "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π΅ рассказы с Π³ΠΎΡ€". Если ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово "простыС" ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-английски ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ "Ρ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅", "Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅", Ρ‚ΠΎ станСт ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ противопоставлСниС Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ Π³ΠΎΡ€, простоты ΠΈ слоТности. "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π΅ рассказы ΠΎ слоТных Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ…" - Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ² Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ смысл этого заглавия. И ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π² рассказах проявился ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, способный ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ - просто ΠΎ слоТном, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² самой ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ киплинговской простоты Π±Ρ‹Π»Π° ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ научился Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅, мСстной Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅, сначала Π² Π›Π°Ρ…ΠΎΡ€Π΅, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π² АллахабадС. Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ рассказа - словно это Π½Π΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ рассказ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°ΠΆ, Π° просто кусок ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ этот ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ называСтся "сказовым", ΠΎΠ½ вошСл Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ писатСли, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π΄ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈ - Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ сСбС. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Киплинг устранял Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ условности, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, мСста. ЧитатСля ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ врасплох, останавливали Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ: "Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅ мСня ΠΊ сСбС Π½Π° слуТбу, саиб, Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅"... ΠžΡˆΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ "останавливаСтся", Π²ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ Π² ΡΠ±ΠΈΠ²Ρ‡ΠΈΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ всС сразу ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ вскорС Π΅ΠΌΡƒ становится ясно ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ с Π½ΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, ΠΈ Π³Π΄Π΅ это происходит, ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π°. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π² Π΄Π΅Π»ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ. ВмСсто Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ выступаСт сам пСрсонаТ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ киплинговских рассказов Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ - Ρ…Π»Ρ‹Π½ΡƒΠ» Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Π΅ страницы ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ читатСлям-профСссионалам Π±Ρ‹Π»ΠΎ ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ само собой Ρ‚Π°ΠΊ получаСтся: Тизнь ΠΈ всС, - Π½Π΅Ρ‚, это ΡƒΠΌΠ΅Π»ΠΎ созданноС Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ТизнСнности.

Π’ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ киплинговских рассказов Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ двойствСнным, слоТно-простым, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ. Индия, "страна чудСс", прСдставала ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ читатСлями Π² Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… подробностях, ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π°Ρ… ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, повсСднСвных Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ заняты ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡ†Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅. Π—Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, понятно, Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅. Для ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡ†Π΅Π² это Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΎ лишнСм Π³Ρ€ΠΎΡˆΠ΅, ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρƒ. Англичан-колонистов Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ слуТбС, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ отпуска, какая-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠΊΠ°. Один ΠΈΠ· рассказов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ назывался достаточно Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ: "Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠœΡƒΡ…Π°ΠΌΠΌΠ΅Π΄ Π”ΠΈΠ½Π°", Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎ контрасту особСнно ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ - Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ странички - ΠΈ особСнно Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ: ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, ΠΏΠΎ нСдосмотру Π²Ρ€Π°Ρ‡Π°, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ, индийский Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ.

НСпростым Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² этих рассказах ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½, ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ, англоиндусов, Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ Британской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π² Индии. Киплинг сам ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΊ этой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ людСй ΠΈ всС ΠΈΡ… пСрСТивания Π·Π½Π°Π» Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎ. ΠžΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ сагу Киплинга ΠΎ своих соотСчСствСнниках ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ "Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ". Π­Ρ‚Π° сага ΠΎ "слугах Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ", Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ брСмя государствСнной отвСтствСнности. Они ΠΏΠΎ своСму полоТСнию Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ‹ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΎΠ½ΠΈ просто люди, Π΄Π°ΠΆΠ΅ людишки, ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом, Π΄Ρ€ΡΠ½ΡŒ, Π° всС ΠΆΠ΅ - ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ†Ρ‹!

"Никогда Π΅Ρ‰Π΅ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ писал ΠΎ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π»ΡŽΠ΄ΡΡ… Π² Индии", - сразу ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·Π΅Π½Ρ‚Ρ‹. Π’ΠΎΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ· Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ рассказов Киплинга, которая Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ "Π’Ρ€ΠΈ солдата". ΠžΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ издСваСтся Π½Π°Π΄ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. А Ρ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ сахар, прямо ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ - ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅Ρ†Ρ‹. Π’Π΅Π΄ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ: ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π° сообща ΡƒΡ…Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, Π° Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ, нСпричастного, всС ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ! Но Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, сСрТант ΠœΡƒΠ»Π²Π΅Π½ΠΈ, напился Π² ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠΊΡƒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ проспался ΠΈ случайно Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ своих Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ-ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π». Π’ΠΈΠ΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π» ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ всС подстроил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² сам ΠΆΠ΅ тяТСло пострадал: ΠΌΠΎΡ€Π΄Ρƒ Π΅ΠΌΡƒ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ»ΠΎ. А ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ остался ΠΆΠΈΠ². ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π° всС ΠΆΠ΅ пристрСлили. И Π·Π° Π΄Π΅Π»ΠΎ! Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Π³. Однако Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ‹ΠΌΠ΅ΡˆΡŒ - смСлый Π±Ρ‹Π» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡƒΠΌΠ΅Π» смСрти прямо Π² Π³Π»Π°Π·Π° ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ чСловСчСский Ρ‚ΠΈΠΏ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Киплинг, дСгСроизируя, всС ΠΆΠ΅ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π», - это шпион, Π»Π°Π·ΡƒΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄Ρ‡ΠΈΠΊ. Π’ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… рассказах это Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ»Π΅Π½Π΄, ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Киплинг написал ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ назывался ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ пСрсонаТа - "Ким". Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ это поэтизация Π΄Π²ΠΎΠ΅Π΄ΡƒΡˆΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ становится ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слуТбой, Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΡŽ, Π½ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ соглядатая. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ "слуга Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ" Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ слуТит, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ ΠΎΠ½ исполняСт, Π° Π½Π΅ΡƒΠΊΠΎΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, органичСски слСдуСт Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΌΡƒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρƒ своСй ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈ-ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹. "Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ людьми ΠΌΡ‹ ΠΈ дСрТимся", - Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ своим читатСлям Киплинг.

А Π²ΠΎΡ‚ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ соврСмСнника ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ творчСство Киплинга Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎΡΡŒ: "Π’Π΅ΡΡŒΠΌΠ° Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ чувствам Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ Π½Π°Π΄ Киплингом бСзТалостно ΠΈ Π²ΡΠ»Π°ΡΡ‚ΡŒ смСялись, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ разносили Π² Ρ‰Π΅ΠΏΠΊΠΈ. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ исступлСнно вознСсСн ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, с собствСнной ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ΡƒΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Π½ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Π³Π½ΡƒΡ‚. Но Π² сСрСдинС 90-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° этот нСбольшого роста Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, с усами ΠΈ массивным ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΌ, энСргично ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, с ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ энтузиазмом Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ силой, лиричСски ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, красками ΠΈ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², всСвозмоТных отбросов, Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π° Π² качСствС поэтичСского языка, сдСлался ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ символом. Он ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ» нас сСбС, ΠΎΠ½ Π²Π±ΠΈΠ» Π½Π°ΠΌ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ звСнящиС ΠΈ нСотступныС строки, заставил ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… - ΠΈ мСня самого Π² ΠΈΡ… числС, хотя ΠΈ Π±Π΅Π·ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ, - ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ сСбС, ΠΎΠ½ Π΄Π°Π» ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ окраску Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ повсСднСвному языку". Π­Ρ‚ΠΎ вспоминаСт Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚ Уэллс, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» всСго Π½Π° нСсколько Π»Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ Киплинга, Π½ΠΎ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ вступил Π½Π° дСсятилСтиС ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, поэтому рассматривал Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΈ Π½Π° общСствСнной сцСнС. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π², Ссли ΠΈ пристрастСн Π΄ΠΎ извСстной стСпСни, всС ΠΆΠ΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΡƒ впСчатлСния ΠΎΡ‚ Киплинга - бСзусловная ΠΈ нСмалая Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ дСшСвая ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°; ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ нСлицСприятныС истины ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, упрямым Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅.

ΠŸΡ€ΠΈΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ ΠΊ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ пСрсонаТам Киплинга, Π² частности ΠΊ повСсти "Π›ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ‡ ΠΈ компания" - ΠΎΠ± английской Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ школС, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ автобиографичСской, Π³Π΄Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² упомянутом Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. "солдатском" рассказС, всС Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ насильники ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ†Ρ‹, Π½ΠΎ всС ΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ рСбята, Уэллс Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄: "И Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ для Киплинга выглядит Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΡ‹ ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ, самой отсталой ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС убийствСнной ΠΈΠ΄Π΅Π΅ соврСмСнного ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° - ΠΈΠ΄Π΅Π΅ нСгласного сговора ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ насилиСм".

ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρƒ Киплинга произвСдСния, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ Π½Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ случаС Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π΅ΠΉ Π½Π΅ просматриваСтся, Ρ‚Π°ΠΌ открываСтся истинная Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, отчаяниС - чСрная Π±Π΅Π·Π΄Π½Π°. Π’Π°ΠΊΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, рассказ "Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ" ΠΈΠ· сборника "Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ‚". Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Киплинг Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ‚ здСсь спуска Π½ΠΈ самому сСбС, Π½ΠΈ своим гСроям, всС Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ "слугам Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ". ΠŸΡƒΠ»ΡŽ Π² Π»ΠΎΠ± сСбС пускаСт ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ рассказа. Π’ΠΎ Π»ΠΈ сам сСбС пускаСт, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ Ρ€ΡƒΠΆΡŒΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ сработало - это Π½Π΅ проясняСтся. Но ясно Π²ΠΎ всяком случаС ΠΎΠ΄Π½ΠΎ: дошСл Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°, Π΄ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°, ΠΈ дальшС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° для Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ смСрти. Если ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, это прямо антикиплинговский рассказ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ дСмагогичСский энтузиазм, бодрячСство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ… ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ Π½ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ.

Однако Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ Киплинг ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ сугубо ΠΏΠΎ-киплинговски: Π½Π° исходС Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ½ стихотворСниС, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстным. Оно поистинС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Π±ΠΈΡ‚ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹, вошло Π² язык, хотя ΠΈ с Π½Π΅Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΉ славой. Π­Ρ‚ΠΎ - "БрСмя Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°". "НСситС брСмя Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ… - Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΈΠ±Π°Ρ‚ΡŒ спины!" - ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π², Π½Π΅ разгибая спины, стиснув Π·ΡƒΠ±Ρ‹, помалкивая, ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ импСрским интСрСсам. Π‘Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒ силу этих стихов, хотя люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΈΡ… сначала Π²Π±ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π³Π½Π°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π½ΠΈΡ… Π½Π°ΠΊΠ°Π·, ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Киплинг "Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ рядового носитСля "Π±Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°", Π° ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ руководящих Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ. Он обращаСтся Π½Π΅ с самокритикой ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ ΠΈ сослуТивцам (ΠΊΠ°ΠΊ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… стихах ΠΈ рассказах. - Π”. Π£.), Π° с ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΎΠΉ ΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π°ΠΌ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡŽΠ½ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Ρƒ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ трСбуСтся Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… собак ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Π°Ρ…, ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈ..."[*]. И это ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅, Π½Π΅ ΠΈΠ· Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€ΡƒΠΊ: ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ, Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π² Англии, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π² киплинговскиС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, нСпосрСдствСнно Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π·Π° колСбаниями Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΊ "ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π Π΅Π΄ΡŒΡΡ€Π΄Ρƒ".