Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ сборников рассказов». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 80

Автор Π Π΅Π΄ΡŒΡΡ€Π΄ Киплинг

-- Помогли Π²Ρ‹ ΠΈΠΌ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ? -- спросил ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄.

-- ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ я ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ. Π’Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ, Π³Ρ€ΠΎΠ·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Π°, ΠΈ ΠΎΠ±Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒ. ΠžΡ‚ Π½ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ -- Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒ. Когда ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… с мСста, ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° куски. Π£ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ стоял, Π±Ρ‹Π»ΠΈ вставныС Π·ΡƒΠ±Ρ‹. Π― сразу Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», ΠΊΠ°ΠΊ эти Π·ΡƒΠ±Ρ‹ блСстСли Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΡ‚Π΅ Он Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ развалился, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ спутник, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сидСл Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ливСнь насквозь ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΡ‡ΠΈΠ». ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Π° сгорСли, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒ. И Π΅Ρ‰Π΅ -- ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ я ΠΈ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π» ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ -- Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ†Π° со вставными Π·ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ ΠΈ Ρƒ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ -- ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΡΠΊΠΎΡ€ΡŒ, ΠΎΠ±Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΡŒΡŽ, Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ М. Π’.

-- Π­Ρ‚ΠΎ я Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», -- поспСшно ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ» ΠŸΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚. -- ВсС Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ.

-- Но вСдь ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒ остался? -- спросил ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄, ΡΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ³Π°ΡΡΡŒ.

-- Π—Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° соТТСнном письмС ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ строчки? Ну Π²ΠΎΡ‚ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π² этом Ρ€ΠΎΠ΄Π΅. ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ останки, ΠΈ я взял сСбС... Но ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» вашим Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Ρ‹.

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π₯ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ ΡƒΠ±Ρ€Π°Π» Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π° -- Π½Π΅ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ² Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π½Π° ΠΌΠΈΠ³ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π» Π»ΠΈΡ†ΠΎ ладонями, словно испуганный Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ.

-- Как сСйчас Π²ΠΈΠΆΡƒ Π΅Π΅ Π² Π₯Π°ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΈ! -- ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Π» ΠΎΠ½.-- И Ρ‚Π΅ Π±Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΠΈΡ… Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ°Ρ…. "Ада", -- Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½Π° плСмянницС... О Π±ΠΎΠΆΠ΅!..

-- ΠŸΡ‹ΡˆΠ½ΠΎ ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ†Π²Π΅ΡŽΡ‚, Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ настаСт,

Π’ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… Ρ‚ΠΈΡ… ΠΈ Π½Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌ,

Вся ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π΅Ρ‚, Π΄ΠΈΠ²Π½ΠΎ сад Π±Π»Π°Π³ΠΎΡƒΡ…Π°Π΅Ρ‚,

И сидит красотка с Π²ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ своим,-

ΠΏΠ΅Π»ΠΈ участники ΠΏΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊΠ°, оТидая ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π° Π½Π° станции Π“Π»Π΅Π½Π³Π°Ρ€ΠΈΡ„Ρ„.

-- НС знаю, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΎΠ± этом Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, -- сказал ΠŸΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡ„Ρ‚. -- Π½ΠΎ я Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠ² кряду, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ Π΄ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ остатки ΠΏΠΈΠ²Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ³Π° Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€!

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’. Π₯инкиса

* Π‘Π›ΠžΠ’ΠΠ Π¬ Π˜ΠΠžΠ―Π—Π«Π§ΠΠ«Π₯ Π‘Π›ΠžΠ’ И Π’Π«Π ΠΠ–Π•ΠΠ˜Π™ *

Π’ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ входят слова ΠΈ выраТСния ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… языков Британской Индии ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ "Π°Π½Π³Π»ΠΎ-индийского" смСшанного ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ объяснялись ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΈ мСстныС ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ.

Адха -- ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°.

Айя -- няня.

Ап-сС -- сам собой, просто Ρ‚Π°ΠΊ.

Ахиста -- ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ.

Аччха -- Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π»Π°Π΄Π½ΠΎ.

Π‘Π°Π±Π° -- ΠΎΡ‚Π΅Ρ†; Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ -- ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Π‘Π°Π±Ρƒ -- господин (употрСбляСтся вмСстС с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ); Π² Британской

Индии ΠΊΠ»Π΅Ρ€ΠΊ-индус, Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ английским языком.

Π‘Π°Π΄ΠΌΠ°Ρˆ -- ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ.

Π‘Π°ΠΉΡ€Π°Π³ΠΈ -- ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, аскСт.

Π‘Π°Ρ€Π°ΠΌΠ°Π»Π°ΠΌ -- ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½.

Π‘Π°Ρ€Π°-сахиб -- большой господин.

Барасингх -- олСнь.

Басти -- посСлок.

Π‘Π°Ρ‚ -- слово, Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ.

Π‘Π°Ρ…Π°Π΄ΡƒΡ€ -- Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ€ΡŒ.

Π‘Π°Ρ…ΡƒΡ‚ Π°Ρ‡Ρ‡Ρ…Π° -- ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ.

Π‘Π΅Ρ‡Π°Ρ€ΠΈ -- бСдняТка.

Π‘ΠΎΠ»ΠΎ -- скаТи, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ.

Π‘Ρ…Π°ΠΈ -- Π±Ρ€Π°Ρ‚.

Π‘Ρ…ΠΈΡˆΡ‚ΠΈ машк -- ΠΌΠ΅Ρ… водоноса.

Бхуса -- солома.

Π’ΠΈΠ»Π°ΠΉΠ΅Ρ‚ -- мСтрополия; Англия.

Π“Ρ…Π°Π±Ρ€Π° -- Π½Π΅ Π² сСбС.

Π“Ρ…Π°Ρ€ΠΈ -- ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ°.

Π“Ρ…Π°Ρ‚ -- спуск ΠΊ Ρ€Π΅ΠΊΠ΅; мСсто Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ соТТСния ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ….

Π”Π°ΠΊΠ°ΠΉΡ‚ -- Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊ, Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚.

Π”Π°Π½Π³Ρ€ΠΈ -- грубая хлопчатобумаТная Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ.

Π”Π΅ΠΊΡ…Π° -- понял (Π±ΡƒΠΊΠ².: ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»).

Π”ΠΆΠ°Π»Π΄ΠΈ -- быстро.

Π”ΠΆΠ°ΠΌΠ°Π΄Π°Ρ€ -- ΡƒΠ½Ρ‚Π΅Ρ€-ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ Π² индийской "Ρ‚ΡƒΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ" Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ, полицСйский-индус.

Π”ΠΆΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈ -- слуга, нСсущий Π΄ΠΆΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ (носилки с Π±Π°Π»Π΄Π°Ρ…ΠΈΠ½ΠΎΠΌ) , ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ†Π°

Ρ€ΠΈΠΊΡˆΠΈ.

Π”ΠΆΠ°Π½ΠΈ -- милая, родная.

Π”ΠΆΠ°Ρ…Π°Π½Π½Π°ΠΌ ΠΊΠ΅ ΠΌΡƒΠ°Ρ„ΠΈΠΊ -- ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°Π΄Ρƒ.

Π”ΠΆΠΈΠ±ΡƒΠ½Π²Π°Π»Π° -- матрос.

Π”ΠΆΡ…ΠΈΠ» -- ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ, ΠΏΡ€ΡƒΠ΄.

Π”ΠΈΠ²Π°Π½ -- министр.

Π”Ρ…Π°ΠΊ -- Ρ…Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ.

Π”Ρ…ΠΎΠ±ΠΈ -- ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°-ΠΏΡ€Π°Ρ‡ΠΊΠ°.

Π—Π°Π½Π°Π½ -- ТСнская ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°.

Икка (экка) -- Π΄Π²ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΊΠ°, запряТСнная ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ лошадью.

Казн -- ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ.

Каль -- Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°, Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°.

ΠšΠ°Ρ‡Ρ‡Π° -- Π½Π΅Π·Ρ€Π΅Π»Ρ‹ΠΉ, Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, сырой.

Кос -- ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 4 ΠΊΠΌ.

ΠšΠΎΡ‚Π²Π°Π» -- Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

ΠšΡ…Π°Ρ€Π²Π° -- матрос.

Π›Π° ΠΈΠ»Π»Π°Ρ…Π° ΠΈΠ»Π»Π° Π°Π»Π»Π° -- Π½Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ³Π°, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Аллаха.

Π›Π°ΠΊΡ€ΠΈ -- ΠΏΠ°Π»ΠΊΠ°.

Ласкар -- матрос.

Π›ΠΎΡ‚Π° -- ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½.

ΠœΠ°Π»ΡƒΠΌ -- извСстно, понятно.

ΠœΠ°Ρ…Π°Π΄ΠΆΠ°Π½ -- ростовщик.

ΠœΠ°Ρ…Π°ΡƒΡ‚ -- ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ‰ΠΈΠΊ слонов.

МСм-Π»ΠΎΠ³ -- Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠΈ.

МСм-сахиб -- госпоТа.

Наик -- староста, полицСйский.

Никах -- Π±Ρ€Π°ΠΊ, супруТСство.

Нума -- Π²ΠΈΠ΄ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°.

Пагал -- Π½Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ.

ΠŸΠ°Π΄Ρ€ΠΈ-сахиб -- свящСнник.

Пакка -- Π·Ρ€Π΅Π»Ρ‹ΠΉ; пСрСносн.: Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ, достойный; ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Ρ†.

ΠŸΠ°ΠΊΡ€Π° -- Π±Π΅Ρ€ΠΈ, возьми.

ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΈΡ‚ -- ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ.

ΠŸΠ°Π½ΠΊΡ…Π° -- Π²Π΅Π΅Ρ€, ΠΎΠΏΠ°Ρ…Π°Π»ΠΎ.

ΠŸΠ°Π½Ρ‡Π°ΡΡ‚ -- совСт, собраниС.

ΠŸΡƒΠ΄ΠΆΠ° -- богослуТСниС.

Π Π°ΠΎ -- Ρ€Π°Π΄ΠΆΠ°, князь.

Баис -- ΠΊΠΎΠ½ΡŽΡ….

Π‘Π°ΠΌΠ΄ΠΆΡ…Π°ΠΎ -- ΠΎΡ‚ самдТхна -- ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ.

Π‘Π°Ρ…ΠΈΠ± -- господин.

Π‘Π΅Ρ€Π°Π½Π³ -- Π±ΠΎΡ†ΠΌΠ°Π½.

Π‘ΠΈΡ‚Ρ… -- садись.

Π‘ΡƒΡ€Ρ‚ΠΈ -- суратСц (Π‘ΡƒΡ€Π°Ρ‚ -- Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠΈ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ ΠΊ сСвСру ΠΎΡ‚ БомбСя).

Π’Π°Ρ€ -- Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°.

Π’Π°Ρ‚ -- ΠΏΠΎΠ½ΠΈ, лошадка.

Води -- пальмовоС вино.

Π€Π°ΠΉΠ΄Π° Π±Π°ΠΊΠ½Π° -- Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ пользС.

Π€Π°Ρ€Π°Π½Π³ΠΈ -- Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅Π΅Ρ†.

Π₯Π°ΠΌΠ°Π» -- водонос.

Π₯Π°ΠΌ Π΄Π΅ΠΊΡ…Ρ‚Π° Ρ…Π°ΠΉ -- ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΡŽ (возглас впСрСдсмотрящСго Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅).

Π₯Π°Ρ‚ΠΈ (Ρ…Π°Ρ‚Ρ…ΠΈ) -- слон.

Π₯ΡƒΠ±ΡˆΠΈ -- Π½Π΅Π³Ρ€, Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ€ΡŒ.

Π₯ΡƒΠΊΠΊΠ° -- кальян, ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ для курСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π΄Ρ‹ΠΌ очищаСтся, проходя

Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· сосуд с Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.

Π₯ΡƒΡˆ -- Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½.

Π§Π°Π» -- ΠΏΠΎΠ΅Π·ΠΆΠ°ΠΉ.

Π§Π°Π½Π΄ΡƒΠΊΡ…Π°Π½Π° -- ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ ΠΎΠΏΠΈΡƒΠΌΠ°.

Π§Π°ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈ -- тонкая лСпСшка ΠΈΠ· прСсного тСста.

Π§Π°Ρ€ΠΏΠ°ΠΈ -- ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

Π§Π΅Π»Π° -- ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ.

Чирия -- ΠΏΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ°.

Π§ΡƒΠΏ -- ΠΌΠΎΠ»Ρ‡ΠΈ.

Π§Ρ…ΠΎΡ‚Π° -- малСнький.

Π§Ρ…ΠΎΡ‚Π°-Π±ΠΎΠ»ΠΈ -- "малая Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ", Таргонная Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡ€Π΄Ρƒ.

Π¨Π°ΠΉΡ‚Π°Π½ -- Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚.

Π¨ΠΈΠΊΠ°Ρ€ -- ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°.