Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π°Π³ΠΈΠ½Π°. Новая история ТСнской ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 48

Автор Наоми Π’ΡƒΠ»ΡŒΡ„

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ· диссСртации Π₯Π°Π½Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с филологичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π²Π°Π³ΠΈΠ½Π° считаСтся «самым уТасным, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° свСтС», ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. Β«Π’Π°Π³ΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎ мнСнию ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… фСминистских Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ стала ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, β€” ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π›ΠΈΠ½Π½ Π₯ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½. β€” Cunt β€” это, вСроятно, самоС ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π² английском языкС» [11]. А Π ΡƒΡ‚ Π£Π°ΠΉΠ½Ρ€ΠΈΠ± Π² 2004 Π³. ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π»Π°: «Из всСх Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… слов cunt β€” самоС ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅Β». О Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ писала ΠΈ Турналистка Π—ΠΎΠΈ Уильямс: Β«Π­Ρ‚ΠΎ самоС Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ΅ слово Π²ΠΎ всСм нашСм языкС», Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ник Π€Π΅Ρ€Ρ€Π°Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ» эту ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ: Β«[Π­Ρ‚ΠΎ] Ρ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ΅Π΅ слово Π½Π° свСтС… ΠžΡ‚Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ слово, Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅, уТасноС, ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово» [12].

Π’ своСм исслСдовании, посвящСнном Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ„ΠΈΡ‚ΠΈ Π² австралийских Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ°Ρ…, Π–Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½ Уилсон ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ cunt являСтся «словом, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сильноС ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² австралийском английском, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π²ΠΎ всСх Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… английского языка, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Π½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΒ». Π‘Π°Ρ€Π° ВСстлэнд Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Β«Ρ…ΡƒΠ΄ΡˆΠΈΠΌ оскорблСниСм Π½Π° английском языкС», «самым нСпристойным, грязным словом», «самым большим ΡƒΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ «самым ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ словом, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ сСбС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΒ» [13]. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΎΡ‚ 2011 Π³. Β«Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ β€œΡβ€: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ слово ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ силу» ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Π° ΠšΠΎΠ»Π΄ΡƒΡΠ»Π» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ слово cunt Β«ΠΌΠ΅Ρ€Π·Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΡ…Β» [14].

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ? Π­Ρ‚ΠΎ самоС ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ слово, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ. Но слово cunt Π½Π΅ сразу стало ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π΅Π³ΠΎ восприятиС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ восприятиС самой Π²Π°Π³ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ контСкстом ΠΈ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Как ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ лингвист Π­Ρ€ΠΈΠΊ ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ, прСфикс си Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π» Β«ΠΊΠ²ΠΈΠ½Ρ‚ΡΡΡΠ΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ТСнствСнности»: Β«Π’ Π½Π΅ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… доисторичСских индоСвропСйских языках си ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ основным словом, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΌ понятия ТСнствСнности, плодородия ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, схоТиС с этими» [15].

Лингвист Вомас Π’ΠΎΡ€Π½ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «протоиндоСвропСйскоС си Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ родствСнно Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ обозначСниям ТСнствСнности/Π²Π°Π³ΠΈΠ½Ρ‹, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ивритскому eus, арабскому cush, kush ΠΈ khunt, ностратичСскому ΠΊΠΈΠΏΡ– (Β«ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°Β»); Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ирландскому cuint (cunt). Coo ΠΈ сои ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ соврСмСнными слСнговыми обозначСниями Π²Π°Π³ΠΈΠ½Ρ‹, основанными Π½Π° этих Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… звучаниях» [16].

Π­Ρ‚ΠΎ слово родствСнно ΠΈ индоСвропСйскому gud, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Β«ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ пространство», Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ присутствуСт ΠΈ Π² cucuteni β€” «римская Π²Π°Π·Π° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π»ΠΎΠ½Π°Β». Π‘ΠΈ ассоциируСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ со Β«Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ». Π‘Π»ΠΎΠ²Π° сап ΠΈ keΠΏ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Β«Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒΒ» (Π°Π½Π³Π», to know. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€.) ΠΈΠ»ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Β«ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅Β» (Π°Π½Π³Π», cognition), ΠΏΠΎ мнСнию Π’ΠΎΡ€Π½Π°, связаны с соо. БСкс ΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΡƒΡŽ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ взаимосвязь: ken ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒΒ» (Π°Π½Π³Π», to know) ΠΈ Β«Ρ€ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΒ». Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ken, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ дрСвнСанглийскому суп ΠΈ готскому ΠΊΠΈΠΏΡ–, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ связано с Π²Π°Π³ΠΈΠ½ΠΎΠΉ: Β«ΠšΡ–ΠΏ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ родство ΠΏΠΎ матСринской Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ расщСлину, Ρ‰Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ отвСрстиС Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈΒ» [17].

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊ Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ½ Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€ исслСдуСт связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: Β«ΠšΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ си появляСтся Π² ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ количСствС слов ΠΎΡ‚ кипрского cowrie Π΄ΠΎ cow (Π°Π½Π³Π», Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Β». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€.); Ρƒ корня сип Π΄Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ происхоТдСния, ΠΎΠ΄Π½Π° связана с ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ, Π° другая β€” со Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: Cynthia (Бинтия β€” ТСнскоС имя, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ АртСмиды. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€.) ΠΈ cunt, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΈ cunning (Π°Π½Π³Π», Β«Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅Β». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€.) β€” с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉΒ» [18].

Π’ Индии имя Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ ΠšΡƒΠ½Ρ‚ΠΈ Π”Π΅Π²ΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ слова cunt ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ оскорблСниС, Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ уваТСния. ЕгипСтский Ρ„Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½ ΠŸΡ‚Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅ΠΏ использовал Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ слова cunt β€” Quefen-t, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° обращался ΠΊ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½Π΅. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ слова cunt Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ словарС английского языка встрСчаСтся Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ лондонской ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹: ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1230 Π³. Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π‘Π°ΡƒΡ‚Π²Π°Ρ€ΠΊ Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Gropecuntelane, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ проститутки [19].

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ слова, родствСнныС cunt, ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²ΠΎΠ΄Π΅. Π’Π°ΠΊ, cundy ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Β», Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ приятноС слово cuniculus, использовавшССся Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΌΠΈ римлянами для наимСнования Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ систСмы, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Β» (cunnilingus, ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°Π³ΠΈΠ½Ρ‹Β», разумССтся, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ сипі). На санскритС cushi/kunthi ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΈ Β«ΠΊΠ°Π½Π°Π²Π°Β», ΠΈ Β«Π²Π°Π³ΠΈΠ½Π°Β». Однако Π² нашСм слСнгС ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ отголосков Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ cunt. Π”Π°ΠΆΠ΅ Π² грСчСском ΠΈ Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ слова, связанныС с Π²Π°Π³ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: Β«Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Β» β€” это Β«Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Β», Β«Π²Π°Π³ΠΈΠ½Π°Β» β€” Β«ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β», английскоС слово labia (ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π³ΡƒΠ±Ρ‹. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€.) β€” Π½Π° Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ Β«Π³ΡƒΠ±Ρ‹Β» (ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, латинскоС слово pudendum ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹Β», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ «стыд»). Π―Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ сопутствовали словам, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ Π²Π°Π³ΠΈΠ½Ρƒ, Π΄ΠΎ викторианской эпохи. Волько Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ стали Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ «самым уТасным». НСгативныС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ наимСнования Π²Π°Π³ΠΈΠ½Ρ‹ сущСствовали всСгда, Π½ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² языковом ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ТСнских ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ² Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ.

ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ· нас Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ трясти ΠΎΡ‚ этой постоянно Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Π² соврСмСнном языкС связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ cunt ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«Π΄Ρ‹Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ». Нам постоянно ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ внимания Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ обращСния, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ физичСски Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·-Π·Π° этого, вСдь Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова нСсут Π² сСбС ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ довСсти наши ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎ Β«ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ дСрСгуляции».

Π― сама испытала Π½Π° сСбС, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΎΠ΅ воздСйствиС слова, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Π°Π³ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ТСнский ΠΌΠΎΠ·Π³. Π­Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½Π° ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, ΠΈ я ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π»Π° Π² состоянии эйфории, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ. Но Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя я Π±Ρ‹Π»Π° обСспокоСна Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ прСдстоит Π²Π·ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ. И Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³, Π½Π°Π·ΠΎΠ²Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Алан, β€” бизнСсмСн со своСобразным чувством ΡŽΠΌΠΎΡ€Π° β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ° стала ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ обсуТдСния Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ двусмыслСнноС, с ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΡ…ΠΎΠΌ.

Алан сказал ΠΌΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ собираСтся ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ гости смогут ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ пасту Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π²Π°Π³ΠΈΠ½Ρ‹. Π― ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ, отличная идСя, дань Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈ ΡƒΠΆ Π² любом случаС Π² этом Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ уТасного, хотя я сама Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»Π° Π±Ρ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ для ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠΈ.

Когда я ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° кухня, Ρ†Π°Ρ€ΠΈΠ»ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Алан Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΌ, Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹ гостСй. Π― подошла ΠΊ Π½ΠΈΠΌ с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

По ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ я ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Π° ΠΌΠΈΠΌΠΎ стола, Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π» пасту. Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° людСй стояла Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ², лСпившСго Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ нСбольшиС Π²Π°Π³ΠΈΠ½Ρ‹. Π€ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΈΠ»Ρ‹, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° настоящиС. МалСнькиС пасты ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° (ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π°), дСмонстрируя Π½Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ данью уваТСния ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½. Π‘Π»ΡŽΠ΄Π° с пастой Π½Π° столС показались ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ с любовью: ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒΡ, Ρ€ΠΈΡ„Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ расходящиСся Π²Π΅Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, всС Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹ с ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ дСталями ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° β€” ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ произвСдСния Π½Π° расписанных Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… кСрамичСских Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ°Ρ….

Алан подошСл ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅. Β«Π― Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ ΠΈΡ… β€œΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈβ€ (cuntini, ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». cunt. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€.)Β», β€” улыбнулся ΠΎΠ½, ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ сСрдцС сТалось. На Π»ΠΈΡ†Π°Ρ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ появилось напряТСниС. Π›ΠΈΡ†Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½, Π΄ΠΎ этого ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, стали Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ бСсстрастными. Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ исчСзло.

Π― ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° ΡˆΠΈΠΏΡΡ‰ΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ, осмотрСла ΠΊΡƒΡ…Π½ΡŽ: ΠΎΠ½ исходил ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… дСсятков ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… колбасок, ΡˆΠΈΠΏΠ΅Π²ΡˆΠΈΡ… Π½Π° ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… сковородках Π½Π° ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Π΅. Π’ΡƒΡ‚ я поняла: Π°Π³Π°, колбаски Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈ, ΠΈ почувствовала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ энСргСтика смСшанной Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹ гостСй стала ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΉ. Π’ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ повисло напряТСниС, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ я ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎ ситуациям, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ чувствовали сСбя ΡƒΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ всС ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ стСрпят это ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ чувство ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°. МоС сСрдцС Π΅Ρ‰Π΅ большС сТалось.

НаконСц, ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° послСдний ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСню Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°. На Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ блюдС Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ нСсколько ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… кусков Ρ„ΠΈΠ»Π΅ лосося. И снова я поняла. Π”ΠΎ мСня дошСл смысл ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ. Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π²ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‚. Π’ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‚ Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ. Π― покраснСла с ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ отчаяния β€” это Π±Ρ‹Π», ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, психологичСский ΡƒΠ΄Π°Ρ€ ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ», Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ, Π½ΠΎ я ΠΎΡ‰ΡƒΡ‚ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π° физичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅.