Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ПошаговоС руководство ΠΏΠΎ созданию ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠΎΡƒ (Π›ΠŸ)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 44

Автор Π“Ρ€Π΅Π³ Π”ΠΈΠ½

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ (Segue). ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, произносимая для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ сцСнС ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° (Showcase Club). ΠšΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ±, состоящий ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΠΎΠ² (дСсяти ΠΈ большС), Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΊΠ»ΡŒ (Showcase). КомСдийноС ΡˆΠΎΡƒ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π° минимальноС Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π½Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ.

ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ„ΠΎΠ»ΠΈΠΎ гэгов (Gag file). Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ„ΠΎΠ»ΠΈΠΎ ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ.

ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ„ΠΎΠ»ΠΈΠΎ ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ (Joke File). Π‘Π°Π·Π° ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ, хранящаяся Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.

ΠŸΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° (Flop Sweat). Π§Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ паничСская рСакция Π½Π° ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π»Π° Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΡƒ.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Ρ‹Π΅ артисты(Regulars). Артисты, постоянно Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Assumption). 1. ОТиданиС ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ 1-ΠΉ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ развСрнСтся Π² соотвСтствии с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ мысли. 2. ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π² настоящий ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π°Π» (Flopping). ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ, Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ смСх.

ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° / Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ (Routine). Π¨ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ.

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° (Critic Spot). ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ для критичСских Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΎ врСмя Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΉ.

Раскол (Shatter). ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ структуры ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ, ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ восприятиС ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ.

РСинтСрпрСтация (Reinterpretation). ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ смысл соСдинитСля, Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ восприятиС.

Π Π΅ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ (Reinterpretations). НСсколько Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ соСдинитСля, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ восприятия.

Π Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ пространство (Rehearsal Space). ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ для творчСского процСсса Π²ΠΎ врСмя Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΉ.

Роль (POV). Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния, позиция пСрсонаТа Π² Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅.

Роль пСрсонаТа (Character POV). ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ восприятия сСбя ΠΊΠ΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎ врСмя прСдставлСния.

Роль рассказчика (Narrator POV). ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ отстранСния ΠΎΡ‚ происходящСго, позиция Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ, Π½Π΅ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π² событиях.

Роль Β«Π―Β» (Self POV). ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ восприятия происходящСго Π²ΠΎ врСмя прСдставлСния ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°.

Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½ (Open-Mike). ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΡ ΡˆΠΎΡƒ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° сцСну ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒ.

Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ (Hammocking). ВСхнология размСщСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слабых Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΡˆΠΎΡƒ.

Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ (Connector). Π’ срСдинной части ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ рСчСвая Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ, ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π΄Π²Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ: ΠΎΠ΄Π½Π° β€” ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ восприятиС, другая β€” ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ смысл.

«Боль» ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ (Punch Line). Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Β«ΠšΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡΒ».

Π‘Ρ‚Ρ‘Π± (Riffing). Шутливая бСсСда, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Ρ€ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π² Π·Π°Π»Π΅.

1-ΠΉ Π‘ΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ (1st Story). Π‘Ρ†Π΅Π½Π°Ρ€ΠΈΠΉ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ.

2-ΠΉ Π‘ΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ (2nd Story). Π‘Ρ†Π΅Π½Π°Ρ€ΠΈΠΉ, возникший Π² ΡƒΠΌΠ΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ.

БцСничСскоС врСмя (Stage Time). ВрСмя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ находится ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ.

Π’Π°ΠΉΠΌΠΈΠ½Π³ (Timing). ИзмСнСниС Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ°, Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠ° выступлСния, использования ΠΏΠ°ΡƒΠ· для усилСния эффСкта ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ для подстройки Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ условия, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΡˆΠΎΡƒ.

Π’Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π¨ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ (Joke Prospector). БистСма создания ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ, состоящая ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… этапов: созданиС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ содСрТаниСм.

Π’Π΅Π³ (Tag, Tag Line). Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ нСпосрСдствСнно Π·Π° основной ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°.

Π’Π΅ΠΌΠ° (Topic). Основная линия ΡˆΠΎΡƒ, Π±Π°Π·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅.

Π’ΠΎΠΏΠΏΠ΅Ρ€ (Topper). Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, относящийся ΠΊ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ΅, которая ΠΎΠ±Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΡƒ. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Β«Π’Π΅Π³Β».

Π£Π±ΠΈΡ‚ΡŒ (Kill). Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ΅ выступлСниС.

Π£Π΄Π°Ρ€, Π”Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ (Beat, Take a). ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π°, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ комичСский эффСкт.

Π£Π΄Π°Ρ€, Π² ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅ (Roll, on a). ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Π² Π·Π°Π»Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°Π»Π° ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°.

Ударная Ρ„Ρ€Π°Π·Π° (Catch Phrase). ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Π°Ρ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, произнСсСнная Π² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Β«Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΉΒ» ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°. НапримСр, Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π° ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Β«ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»Π»Π° Β«Π’Ρ‹ выглядитС ΡˆΠΈΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΎΒ».

Ѐинальная ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ° (Capper). Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΡƒ Π² сСрии ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ, которая заканчиваСтся ΠΎΠ³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

ЀирмСнная ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ° (Running Gag). Π¨ΡƒΡ‚ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π· Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΡˆΠΎΡƒ.

Ѐокус, Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠ° (Schtick). Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ дрСвнССврСйского происхоТдСния, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ сцСну ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ с элСмСнтами Π±ΡƒΡ„Ρ„ΠΎΠ½Π°Π΄Ρ‹.

Π₯Π°Π»Ρ‚ΡƒΡ€Π° (Gig). ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ выступлСниС, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ°.

Π₯Π΅Π΄Π»Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ (Headliner). Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ ΠΈ послСдний ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Β«Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°Β» ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠΎΡƒ.

Π¨ΠΎΡƒ (Set). КомСдийноС ΡˆΠΎΡƒ любой ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

Π¨ΡƒΡ‚ΠΊΠ° (Joke). Бпособ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ чувство ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°. Бостоит ΠΈΠ· Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ содСрТит ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ восприятиС, уводящСС мысли Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ 1-ΠΉ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, которая содСрТит Ρ€Π΅ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ 2-ΠΉ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ восприятиС.

Экспромт (Ad-Lib). Новая ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°, сказанная Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ написанного сцСнария