The sweet sounds drew nearer (ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ), and soon the boat from which they were worked lay alongside us (ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΡΠ»Π° ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ; alongside β ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ, Π²ΠΎΠ·Π»Π΅, Π±ΠΎΡΡ ΠΎ Π±ΠΎΡΡ).
It contained a party of provincial `Arrys and `Arriets, out for a moonlight sail (ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ = Π² Π½Π΅ΠΉ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ Π±Π°ΡΡΡΠ΅Π½Ρ, Π²ΡΠ΅Ρ Π°Π²ΡΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ»ΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ; provincial β ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ; ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ; `Arry β ΠΈΠΌΡ Harry Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΊΠ½ΠΈ /ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ΅Π² Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°/; Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ; moonlight βΠ»ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ). (There was not any moon, but that was not their fault) (Π»ΡΠ½Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡ Π²ΠΈΠ½Π°). I never saw more attractive, lovable people in all my life (Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π° Π²ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΌΠΈΠ»ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ). I hailed them, and asked if they could tell me the way to Wallingford lock (Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»/ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡΠ» ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ», Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ ΠΊ Π£ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΡΠ·Ρ); and I explained that I had been looking for it for the last two hours (ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π° ΡΠ°ΡΠ°).
Orpheus ['O:fju:s] involuntary [In' [email protected](@)rI]
I do not admire the tones of a concertina, as a rule; but, oh! how beautiful the music seemed to us both then β far, far more beautiful than the voice of Orpheus or the lute of Apollo, or anything of that sort could have sounded. Heavenly melody, in our then state of mind, would only have still further harrowed us. A soul-moving harmony, correctly performed, we should have taken as a spirit-warning, and have given up all hope. But about the strains of "He's got `em on," jerked spasmodically, and with involuntary variations, out of a wheezy accordion, there was something singularly human and reassuring.
The sweet sounds drew nearer, and soon the boat from which they were worked lay alongside us.
It contained a party of provincial `Arrys and `Arriets, out for a moonlight sail. (There was not any moon, but that was not their fault). I never saw more attractive, lovable people in all my life. I hailed them, and asked if they could tell me the way to Wallingford lock; and I explained that I had been looking for it for the last two hours.
"Wallingford lock!" they answered (ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ). "Lor' love you, sir, that's been done away with for over a year (ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Ρ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ: Β«ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Ρ Π»ΡΠ±ΠΈΡ Π²Π°ΡΒ», ΡΡΡ, Ρ Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π·Π°Π΄; Lor` = Lord; to do away with β ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ Ρ, ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠΈΡΡ). There ain't no Wallingford lock now, sir (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅Ρ Π£ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΡΠ·Π°, ΡΡΡ). You're close to Cleeve now (Π²Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ ΠΠ»ΠΈΠ²Π°). Blow me tight if `ere ain't a gentleman been looking for Wallingford lock, Bill (Π΄Π° ΡΡΠΎΠ± ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ²Π°Π»ΠΎ, ΠΠΈΠ»Π», Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΡ Π΄ΠΆΠ΅Π½ΡΠ»ΡΠΌΠ΅Π½ Π½Π΅ ΠΈΡΠ΅Ρ Π£ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΡΠ·; `ere = here)!"
I had never thought of that (Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Π»). I wanted to fall upon all their necks and bless them (Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡΡΡ ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈΡ ); but the stream was running too strong just there to allow of this (Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎ = Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ), so I had to content myself with mere cold-sounding words of gratitude (ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ: Β«Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΠΈΒ» ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ).
We thanked them over and over again (ΠΌΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π°), and we said it was a lovely night, and we wished them a pleasant trip (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ /ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ/ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΡΡ, ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ»ΠΊΠΈ), and, I think, I invited them all to come and spend a week with me (ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Ρ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ» ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΉΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ = Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ), and my cousin said her mother would be so pleased to see them (Π° ΠΌΠΎΡ ΠΊΡΠ·ΠΈΠ½Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°, Π΅Π΅ ΠΌΠ°ΠΌΠ° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π΄Π° ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ). And we sang the soldiers' chorus out of Faust, and got home in time for supper, after all (ΠΈ ΠΌΡ Π·Π°ΠΏΠ΅Π»ΠΈ Ρ ΠΎΡ ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ ΠΈΠ· Π€Π°ΡΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊ ΡΠΆΠΈΠ½Ρ, Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ²;).
gratitude ['gr&tItju:d] soldier [' [email protected]@] chorus ['kO: [email protected]]
"Wallingford lock!" they answered. "Lor' love you, sir, that's been done away with for over a year. There ain't no Wallingford lock now, sir. You're close to Cleeve now. Blow me tight if `ere ain't a gentleman been looking for Wallingford lock, Bill!"
I had never thought of that. I wanted to fall upon all their necks and bless them; but the stream was running too strong just there to allow of this, so I had to content myself with mere cold-sounding words of gratitude.
We thanked them over and over again, and we said it was a lovely night, and we wished them a pleasant trip, and, I think, I invited them all to come and spend a week with me, and my cousin said her mother would be so pleased to see them. And we sang the soldiers' chorus out of Faust, and got home in time for supper, after all.
CHAPTER X
(Π³Π»Π°Π²Π° Π΄Π΅ΡΡΡΠ°Ρ)
Our first night (Π½Π°ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π½ΠΎΡΡ). β Under canvas (ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠΎΠΌ). β An appeal for help (ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Π° ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ; appeal β ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²; ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Π°, ΠΌΠΎΠ»ΡΠ±Π°). β Contrariness of tea-kettles, how to overcome (ΡΠΏΡΡΠΌΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ /Π΅Π³ΠΎ/ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΡΡ; to overcome β ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΡ, ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΡΡ). β Supper (ΡΠΆΠΈΠ½). β How to feel virtuous (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ). β Wanted! A comfortably-appointed, well-drained desert island (ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²; to appoint β Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ /Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ/; ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ; desert β Π·Π°Π±ΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ; Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ, Π±Π΅Π·Π»ΡΠ΄Π½ΡΠΉ), neighbourhood of South Pacific Ocean preferred (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π’ΠΈΡ ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°; neighbourhood β Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΡ, ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ). β Funny thing that happened to George's father (Π·Π°Π±Π°Π²Π½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡ, ΡΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠ°ΡΡΡ Ρ ΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠ°). β A restless night (Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΡΡ; restless β Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ, ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ).
Our first night. β Under canvas. β An appeal for help. β Contrariness of tea-kettles, how to overcome. β Supper. β How to feel virtuous. β Wanted! A comfortably-appointed, well-drained desert island, neighbourhood of South Pacific Ocean preferred. β Funny thing that happened to George's father. β A restless night.
HARRIS and I began to think that Bell Weir lock must have been done away with after the same manner (ΠΌΡ Ρ ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΠ΅Π»Ρ-Π£ΠΈΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ»ΡΠ·ΠΎΠΌ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ). George had towed us up to Staines, and we had taken the boat from there (ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆ Π΄ΠΎΡΡΠ½ΡΠ» Π½Π°Ρ Π΄ΠΎ Π‘ΡΡΠΉΠ½ΡΠ°, ΠΈ ΠΌΡ /Ρ ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠΌ/ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡ ΠΎΡΡΡΠ΄Π°), and it seemed that we were dragging fifty tons after us, and were walking forty miles (ΠΈ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΡΠ½Π΅ΠΌ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΡΡΠ΄Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ½Π½, ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΌ /ΡΠΆΠ΅/ ΡΠΎΡΠΎΠΊ ΠΌΠΈΠ»Ρ). It was half-past seven when we were through, and we all got in (Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π²ΠΎΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ»ΠΈ /ΡΡΠ½ΡΡΡ/ ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π²Π»Π΅Π·Π»ΠΈ /Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡ/), and sculled up close to the left bank, looking out for a spot to haul up in (ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈ Π½Π° Π²Π΅ΡΠ»Π°Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π°, Π²ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΡΡΡ; to haul up β ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ; ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ).
virtuous [' [email protected]: [email protected]] island [' [email protected]] ocean ['@uS(@)n]
HARRIS and I began to think that Bell Weir lock must have been done away with after the same manner. George had towed us up to Staines, and we had taken the boat from there, and it seemed that we were dragging fifty tons after us, and were walking forty miles. It was half-past seven when we were through, and we all got in, and sculled up close to the left bank, looking out for a spot to haul up in.
We had originally intended to go on to Magna Charta Island (ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Ρ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ Π₯Π°ΡΡΠΈΡ ΠΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ), a sweetly pretty part of the river, where it winds through a soft, green valley (ΠΊ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΡ: Β«ΡΠ°ΡΡΠΈΒ» ΡΠ΅ΠΊΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° Π·ΠΌΠ΅ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅; soft β ΠΌΡΠ³ΠΊΠΈΠΉ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ; ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΉ; ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, ΡΠΎΠ²Π½ΡΠΉ), and to camp in one of the many picturesque inlets to be found round that tiny shore (ΠΈ Π·Π°Π½ΠΎΡΠ΅Π²Π°ΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ Π·Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΡΡ; inlet β ΡΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π»ΠΈΠ²; ΡΡΠΎΡΠ΄). But, somehow, we did not feel that we yearned for the picturesque nearly so much now as we had earlier in the day (Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ-ΡΠΎ ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΎΡΡΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π΅ΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π΄Π½Π΅ΠΌ = ΡΡΡΠΎΠΌ). A bit of water between a coal-barge and a gas-works (Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΌ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ) would have quite satisfied us for that night (Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π±Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°Ρ Π² ΡΡΡ Π½ΠΎΡΡ). We did not want scenery (ΠΌΡ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ°). We wanted to have our supper and go to bed (ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΆΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΈ Π»Π΅ΡΡ ΡΠΏΠ°ΡΡ). However, we did pull up to the point β "Picnic Point," it is called (ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΡΠ΅Π±Π»ΠΈ ΠΊ ΠΌΡΡΡ β ΠΎΠ½ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Β«ΠΡΡ ΠΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊΒ»; point β ΡΠΎΡΠΊΠ°, ΠΏΡΠ½ΠΊΡ; ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ: ΠΌΡΡ, ΠΊΠΎΡΠ°) β and dropped into a very pleasant nook under a great elm-tree (ΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΡ Π±ΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ Π²ΡΠ·ΠΎΠΌ; to drop into β ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΉΡΠΈ, Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡΡΡ; nook β ΡΠ³ΠΎΠ»/ΠΎΠΊ/, Π±ΡΡ ΡΠΎΡΠΊΠ°), to the spreading roots of which we fastened the boat (ΠΊ ΡΠ°Π·ΡΠΎΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·Π°Π»ΠΈ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡ).
Then we thought we were going to have supper (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠΆΠΈΠ½Π°ΡΡ) (we had dispensed with tea, so as to save time) (ΠΌΡ ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠ°Ρ /Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ/, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ), but George said no (Π½ΠΎ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Β«Π½Π΅ΡΒ»); that we had better get the canvas up first, before it got quite dark (ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΌ Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡΡ Π±ΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ, Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ), and while we could see what we were doing (ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ). Then, he said, all our work would be done (ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½, Π²ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π°), and we could sit down to eat with an easy mind (ΠΈ ΠΌΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ Π·Π° Π΅Π΄Ρ Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ΠΌ).
inlet ['Inlet] picturesque [, [email protected]'resk] fastened [fA:snd]
We had originally intended to go on to Magna Charta Island, a sweetly pretty part of the river, where it winds through a soft, green valley, and to camp in one of the many picturesque inlets to be found round that tiny shore. But, somehow, we did not feel that we yearned for the picturesque nearly so much now as we had earlier in the day. A bit of water between a coal-barge and a gas-works would have quite satisfied us for that night. We did not want scenery. We wanted to have our supper and go to bed. However, we did pull up to the point β "Picnic Point," it is called β and dropped into a very pleasant nook under a great elm-tree, to the spreading roots of which we fastened the boat.
Then we thought we were going to have supper (we had dispensed with tea, so as to save time), but George said no; that we had better get the canvas up first, before it got quite dark, and while we could see what we were doing. Then, he said, all our work would be done, and we could sit down to eat with an easy mind.
That canvas wanted more putting up than I think any of us had bargained for (ΡΠΎΡ Π±ΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌ, Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π» = Π½Π°ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ; to put up β ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ; Π²ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ; to bargain β Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΡ; Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ; ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ). It looked so simple in the abstract (ΡΡΠΎ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ). You took five iron arches, like gigantic croquet hoops (Π²Ρ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΡ Π΄ΡΠ³, ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΡ Π½Π° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΊΡΠΎΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠΎΡΡΠ°), and fitted them up over the boat (ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΈΡ Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ), and then stretched the canvas over them, and fastened it down (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ΅Π·Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ = Π½Π° Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ): it would take quite ten minutes, we thought (ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΡΡ, Π΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΌΡ).