There is an iron "scold's bridle" in Walton Church (Π² Π£ΠΎΠ»ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Π°Ρ Β«ΡΠ·Π΄Π° Π΄Π»Ρ ΡΠ²Π°ΡΠ»ΠΈΠ²ΡΡ Β»; scold's bridle β ΠΊΠ»ΡΠΏ). They used these things in ancient days for curbing women's tongues (ΡΡΠΈ Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² ΡΡΠ°ΡΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°: Β«Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π½ΠΈΒ», ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ). They have given up the attempt now (ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΎΠΊ). I suppose iron was getting scarce, and nothing else would be strong enough (ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, Π° Π½ΠΈΡΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΈΠΌ; scarce β Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ, Π΄Π΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ).
sojourned [' [email protected]:nd] iron [' [email protected]] ancient ['eInS(@)nt]
Caesar, of course, had a little place at Walton β a camp, or an entrenchment, or something of that sort. Caesar was a regular up-river man. Also Queen Elizabeth, she was there, too. You can never get away from that woman, go where you will. Cromwell and Bradshaw (not the guide man, but the King Charles's head man) likewise sojourned here. They must have been quite a pleasant little party, altogether.
There is an iron "scold's bridle" in Walton Church. They used these things in ancient days for curbing women's tongues. They have given up the attempt now. I suppose iron was getting scarce, and nothing else would be strong enough.
There are also tombs of note in the church (Π² ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Ρ), and I was afraid I should never get Harris past them (ΠΈ Ρ Π±ΠΎΡΠ»ΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΎ Π½ΠΈΡ ); but he didn't seem to think of them, and we went on (Π½ΠΎ ΠΎΠ½, ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΎ Π½ΠΈΡ , ΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΡΡ). Above the bridge the river winds tremendously (Π²ΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡΠ°; to wind β ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΠΈΠ·Π³ΠΈΠ±Π°ΡΡΡΡ). This makes it look picturesque (ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π΅Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ); but it irritates you from a towing or sculling point of view (Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΠ΅Π±Π»ΠΈ = Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΡΠ½Π΅ΡΠ΅ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡ Π½Π° Π±ΡΠΊΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π²Π΅ΡΠ»Π°Ρ ), and causes argument between the man who is pulling and the man who is steering (ΠΈ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΡΠΎ Π³ΡΠ΅Π±Π΅Ρ, ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΡΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΡΠ»Π΅ΠΌ).
You pass Oatlands Park on the right bank here (Π²Ρ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΡΡΠ»ΡΠ½Π΄Ρ-ΠΏΠ°ΡΠΊΠ°, /ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ/ Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ). It is a famous old place (ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΡΠ±Π°). Henry VIII. stole it from some one or the other, I forget whom now, and lived in it (ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ VIII ΡΠΊΡΠ°Π» Π΅Π΅ Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ, Ρ Π·Π°Π±ΡΠ», Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ ΠΆΠΈΠ» Π² Π½Π΅ΠΉ; to steal). There is a grotto in the park which you can see for a fee (Π² ΠΏΠ°ΡΠΊΠ΅ Π΅ΡΡΡ Π³ΡΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π·Π° ΠΏΠ»Π°ΡΡ), and which is supposed to be very wonderful (ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ); but I cannot see much in it myself (Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ = ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΌ). The late Duchess of York, who lived at Oatlands (ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½Π°Ρ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³ΠΈΠ½Ρ ΠΠΎΡΠΊΡΠΊΠ°Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΆΠΈΠ»Π° Π² ΠΡΡΠ»ΡΠ½Π΄ΡΠ΅), was very fond of dogs, and kept an immense number (ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π»ΡΠ±ΠΈΠ»Π° ΡΠΎΠ±Π°ΠΊ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»Π° /ΠΈΡ / ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ). She had a special graveyard made, in which to bury them when they died (ΠΎΠ½Π° ΡΡΡΡΠΎΠΈΠ»Π° ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΡ), and there they lie, about fifty of them, with a tombstone over each, and an epitaph inscribed thereon (ΠΈ ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΡΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠΈ, Ρ Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΌ Π½Π°Π΄ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ, ΠΈ Π½Π° Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ; thereon β Π½Π° ΡΠΎΠΌ, Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ).
Well, I dare say they deserve it quite as much as the average Christian does (ΡΡΠΎ ΠΆ, ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ/ΠΎΡΠΌΠ΅Π»ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΉ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΠΈΠ½; average β ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ; Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΉ).
picturesque [, [email protected]'resk] immense [I'mens] average ['&v(@)rIdZ]
There are also tombs of note in the church, and I was afraid I should never get Harris past them; but he didn't seem to think of them, and we went on. Above the bridge the river winds tremendously. This makes it look picturesque; but it irritates you from a towing or sculling point of view, and causes argument between the man who is pulling and the man who is steering.
You pass Oatlands Park on the right bank here. It is a famous old place. Henry VIII. stole it from some one or the other, I forget whom now, and lived in it. There is a grotto in the park which you can see for a fee, and which is supposed to be very wonderful; but I cannot see much in it myself. The late Duchess of York, who lived at Oatlands, was very fond of dogs, and kept an immense number. She had a special graveyard made, in which to bury them when they died, and there they lie, about fifty of them, with a tombstone over each, and an epitaph inscribed thereon.
Well, I dare say they deserve it quite as much as the average Christian does.
At "Corway Stakes" β the first bend above Walton Bridge (Ρ ΠΠΎΡΡΡΠΉ-Π‘ΡΠ΅ΠΉΠΊΡΠ°, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π»ΡΡΠΈΠ½Π΅ Π²ΡΡΠ΅ Π£ΠΎΠ»ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠ°) β was fought a battle between Caesar and Cassivelaunus (ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»Π° Π±ΠΈΡΠ²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π¦Π΅Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΈΠ²Π΅Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ; to fight β ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ). Cassivelaunus had prepared the river for Caesar (ΠΠ°ΡΡΠΈΠ²Π΅Π»Π°ΡΠ½ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ» ΡΠ΅ΠΊΡ ΠΊ /ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Ρ/ Π¦Π΅Π·Π°ΡΡ), by planting it full of stakes (and had, no doubt, put up a notice-board) (ΡΡΠ΅ΡΠ² /Π΄Π½ΠΎ/ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΌΠΈ /ΠΈ, Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ» Π΄ΠΎΡΠΊΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡΡ/; to plant β ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ; Π²ΡΡΠΊΠ°ΡΡ, ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ). But Caesar crossed in spite of this (Π½ΠΎ Π¦Π΅Π·Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ /Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π±Π΅ΡΠ΅Π³/, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ). You couldn't choke Caesar off that river (Π¦Π΅Π·Π°ΡΡ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ³Π½Π°ΡΡ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΠΈ; to choke off β Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ /ΠΎΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ/; ΡΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ). He is the sort of man we want round the backwaters now (ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ = ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π±Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ).
Halliford and Shepperton are both pretty little spots where they touch the river (Π₯ΡΠ»Π»ΠΈΡΠΎΡΠ΄ ΠΈ Π¨Π΅ΠΏΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½ β ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈ /Π² ΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ/, Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠΈ = Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΠΊΠ΅; both β ΠΎΠ±Π°, ΠΎΠ±Π΅); but there is nothing remarkable about either of them (Π½ΠΎ Π½ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ). There is a tomb in Shepperton churchyard, however, with a poem on it (Π½Π° ΡΠ΅ΠΏΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π° ΡΠΎ ΡΡΠΈΡ Π°ΠΌΠΈ Π½Π° /Π½Π°Π΄Π³ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅/), and I was nervous lest Harris should want to get out and fool round it (ΠΈ Ρ Π½Π΅ΡΠ²Π½ΠΈΡΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΠ°ΡΡΠΈΡ Π½Π΅ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π» Π²ΡΠΉΡΠΈ /ΠΈΠ· Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ/ ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ Π½Π΅Π΅). I saw him fix a longing eye on the landing-stage as we drew near it (Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΡΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ» ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΡΡΠΈΠΉ/Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ; to draw), so I managed, by an adroit movement, to jerk his cap into the water (ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Ρ ΡΡΠΌΠ΅Π» Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΡ Π² Π²ΠΎΠ΄Ρ; to jerk β ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΊΠ°ΡΡ, Π΄Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ; ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, ΡΠ²ΡΡΠ½ΡΡΡ), and in the excitement of recovering that, and his indignation at my clumsiness (ΠΈ Π² Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π΅ ΠΈ Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΌΠΎΡ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΡΡΡ = ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Π²ΡΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π» ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΡ ΠΈ ΡΡΠ³Π°Π» ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π° Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΡΡΡ; to recover β Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ, Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ), he forgot all about his beloved graves (ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΡΠ» ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°Ρ ).
doubt [daut] recovering [rI' [email protected]] clumsiness ['klVmzInIs]
At "Corway Stakes" β the first bend above Walton Bridge β was fought a battle between Caesar and Cassivelaunus. Cassivelaunus had prepared the river for Caesar, by planting it full of stakes (and had, no doubt, put up a notice-board). But Caesar crossed in spite of this. You couldn't choke Caesar off that river. He is the sort of man we want round the backwaters now.
Halliford and Shepperton are both pretty little spots where they touch the river; but there is nothing remarkable about either of them. There is a tomb in Shepperton churchyard, however, with a poem on it, and I was nervous lest Harris should want to get out and fool round it. I saw him fix a longing eye on the landing-stage as we drew near it, so I managed, by an adroit movement, to jerk his cap into the water, and in the excitement of recovering that, and his indignation at my clumsiness, he forgot all about his beloved graves.
At Weybridge, the Wey (a pretty little stream, navigable for small boats up to Guildford (Ρ Π£ΡΠΉΠ±ΡΠΈΠ΄ΠΆΠ° ΡΠ΅ΠΊΠ° Π£ΡΠΉ /ΡΠΈΠΌΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°, ΡΡΠ΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ Π»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π΄ΠΎ ΠΠΈΠ»Π΄ΡΠΎΡΠ΄Π°), and one which I have always been making up my mind to explore, and never have) (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π΄ΡΠΌΠ°Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΡΠΌΠ°Π»; to make up one`s mind β ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΡΠΈΡΡΡΡ, Π½Π°Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ), the Bourne, and the Basingstoke Canal all enter the Thames together (ΠΡΡΠ½ ΠΈ ΠΡΠΉΡΠΈΠ½Π³ΡΡΠΎΠΊΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» Π²ΡΠ΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π² Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ; to enter β Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ; bourne β ΡΡΡ. ΡΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ). The lock is just opposite the town, and the first thing that we saw, when we came in view of it (ΡΠ»ΡΠ· Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ; to come in view β ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ; ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ), was George's blazer on one of the lock gates (Π±ΡΠ» ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠ° Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π²ΠΎΡΠΎΡ ΡΠ»ΡΠ·Π°), closer inspection showing that George was inside it (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ = ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ Π½Π°Π΄Π΅Ρ Π½Π° ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠ°; closer inspection β Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅).
Montmorency set up a furious barking, I shrieked, Harris roared (ΠΠΎΠ½ΠΌΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎ Π·Π°Π»Π°ΡΠ», Ρ ΠΏΡΠΎΠ½Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°Π», ΠΠ°ΡΡΠΈΡ Π·Π°ΠΎΡΠ°Π»; to set up β ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ /ΠΊΡΠΈΠΊ, ΡΡΠΌ/); George waved his hat, and yelled back (ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆ ΠΏΠΎΠΌΠ°Ρ Π°Π» ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ»ΡΠΏΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠΊΠ½ΡΠ» Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ). The lock-keeper rushed out with a drag (Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ»ΡΠ·Π° Π²ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°Π» Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΎΠΌ; drag β Π±ΡΠ΅Π΄Π΅Π½Ρ, Π½Π΅Π²ΠΎΠ΄; Π΄ΡΠ°Π³Π°, Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ°Π»ΠΊΠ°; ΡΡΠ°Π» /Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠΎ Π΄Π½Π° ΡΠ΅ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π» ΡΡΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²/), under the impression that somebody had fallen into the lock (ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ = ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠΏΠ°Π» Π² ΡΠ»ΡΠ·; to fall), and appeared annoyed at finding that no one had (ΠΈ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ ΡΠ°Π·Π΄ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ, ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ², ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΠ°Π»).
navigable ['n& [email protected]] Thames [temz] annoyed [@'nOId]
At Weybridge, the Wey (a pretty little stream, navigable for small boats up to Guildford, and one which I have always been making up my mind to explore, and never have), the Bourne, and the Basingstoke Canal all enter the Thames together. The lock is just opposite the town, and the first thing that we saw, when we came in view of it, was George's blazer on one of the lock gates, closer inspection showing that George was inside it.
Montmorency set up a furious barking, I shrieked, Harris roared; George waved his hat, and yelled back. The lock-keeper rushed out with a drag, under the impression that somebody had fallen into the lock, and appeared annoyed at finding that no one had.
George had rather a curious oilskin-covered parcel in his hand (Ρ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠ° Π² ΡΡΠΊΠ΅ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ, Π·Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΠΉ Π² ΠΊΠ»Π΅Π΅Π½ΠΊΡ; curious β Π»ΡΠ±ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΠΉ; ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ; oilskin β ΡΠΎΠ½ΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ»Π΅Π΅Π½ΠΊΠ°, Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΠΊΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠΊΠ°Π½Ρ; parcel β ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ, ΡΠ²Π΅ΡΡΠΎΠΊ, ΡΠ·Π΅Π»). It was round and flat at one end, with a long straight handle sticking out of it (ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΊΡΡΠ³Π»ΡΠΉ ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΉ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π»Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΡΡΠΌΠ°Ρ ΡΡΡΠΊΠ°).
"What's that (ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ)?" said Harris β "a frying-pan (ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ°)?"
"No," said George, with a strange, wild look glittering in his eyes (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆ ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ, Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ, ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ; look β Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄; Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π·, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°, Π²ΠΈΠ΄; he had a faraway look in his eyes β Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ» ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄); "they are all the rage this season (ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ; all the rage β ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ΄Ρ; ΡΡΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅; season β Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ΄Π°, Π³ΠΎΠ΄; ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΠΎΡΠ°); everybody has got them up the river (Π²ΡΠ΅ Π²Π·ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡ). It's a banjo (ΡΡΠΎ Π±Π°Π½Π΄ΠΆΠΎ)."