Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ВСория ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 6

Автор АндрСй ΠŸΠ°Ρ€ΡˆΠΈΠ½

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΉ тСкст выполняСт ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ: сообщаСт ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ эмоции, устанавливаСт ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ дСйствий ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. НаличиС Π² процСссС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ опрСдСляСт ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… сообщСний ΠΈ ΠΈΡ… языкового оформлСния. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ: На столС Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ яблоко; Как я люблю яблоки!; Π”Π°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅, поТалуйста, яблоко; Π’Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я сказал?. Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· этих высказываний, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов ΠΈ структур ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ содСрТания всСго сообщСния, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ содСрТаниС: ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°, ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΡŽ, ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, поиск ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°. ВСкст ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ нСсколько ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ высказывания ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ связный тСкст β€” Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² своСм содСрТании Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ (Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ), Π½Π΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ² своСй коммуникативности, Ρ‚. Π΅. Π½Π΅ пСрСстав Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π°ΠΊΡ‚Π° Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ содСрТания тСкста (высказывания), ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΡƒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ тСкста Π² Π°ΠΊΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, составляСт Π΅Π³ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Она прСдставляСт собой Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉΒ» (Β«ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉΒ» ΠΈΠ»ΠΈ «пСрСносный») смысл, ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π² скрытом Π²ΠΈΠ΄Π΅, Π²Ρ‹Π²ΠΎ-Π΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈΠ· всСго высказывания ΠΊΠ°ΠΊ смыслового Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ. ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ языковыС Π΅Π΄ΠΈ-Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² создании Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ смысла ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ нСпосрСдствСнно Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· своС собствСнноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π° опосрСдствСнно, составляя с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ смы-словоС Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ слуТит основой для выраТСния с Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ смысла. Воспринимая высказываниС, Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΡ€ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈ ΠΈΡ… связь Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ· всСго содСрТания, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, которая сообщаСт Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ, Π½ΠΎ ΠΈ для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ это Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Β«Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ этим ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΒ».

Π­ΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² сохранСнии Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ части содСрТания ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, которая составляСт Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ:

1. Maybe there is some chemistry between us that doesn't mix. β€” Π‘Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ люди Π½Π΅ сходятся Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

2. That's Π° pretty thing to say. β€” ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ‹Π΄ΠΈΠ»ΡΡ Π±Ρ‹!

3. Those evening bells, those evening bells, how many a tale their music tells. β€” Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ Π·Π²ΠΎΠ½, Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ Π·Π²ΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΠΌ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½.

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (1) Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ пСрСносного значСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈ составляСт Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ содСрТания высказывания. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт достигаСтся Π·Π° счСт своСобразного худоТСствСнного изобраТСния чСловСчСских ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, уподобляСмых Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ химичСских элСмСнтов. ПодобноС косвСнноС описаниС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ для ПЯ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ, нСсколько ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ высказываниСм, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт.

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (2) Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ эмоций говорящСго, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ высказываниСм собСсСдника. Для воспроизвСдСния Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ этой Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ использовал ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· стСрСотипных Ρ„Ρ€Π°Π·, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² русском языкС, хотя ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅Π΅ языковыС срСдства Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°.

И, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ (3) ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ стрСмится всСми срСдствами ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, являСтся поэтичСскоС воздСйствиС, основанноС Π½Π° звукописи, Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ΅ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅. Π Π°Π΄ΠΈ воспроизвСдСния этой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ исходноС сообщСниС замСняСтся Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ поэтичСскими качСствами.

Как Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ прСдставляСт собой Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ содСрТания высказывания, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Π°ΠΊΡ‚Π΅.

Для ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ этого Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ:

1. Π½Π΅ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ лСксичСского состава ΠΈ синтаксичСской ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ;

2. Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ лСксику ΠΈ структуру ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ сСмантичСского пСрСфразирования ΠΈΠ»ΠΈ синтаксичСской трансформации;

3. ΠΎΡ‚сутствиС Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ прямых логичСских связСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ сообщСниями Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ‹ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… случаях «сообщаСтся ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Β»;

4. Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°Ρ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ содСрТания ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ со всСми ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ эквивалСнтными.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠ΅ эквивалСнтности Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ говорится «совсСм Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΒ» ΠΈ «совсСм Π½Π΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ справСдлив Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ всСго сообщСния Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π° слова Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ прямыС ΠΈΠ»ΠΈ косвСнныС соотвСтствия Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. НапримСр, ΠΊ этому Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ She lifted her nose up in the air β€” Она смСрила Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ взглядом, хотя ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ этих ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ нСпосрСдствСнно соотнСсСны.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ эквивалСнтности Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ воспроизвСдСниС содСрТания Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ воспроизвСдСниС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ совсСм Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ассоциации, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

Английская пословица А rolling stone gathers no moss описываСт ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: ΠšΠ°Ρ‚ΡΡ‰ΠΈΠΉΡΡ камСнь ΠΌΡ…Π° Π½Π΅ собираСт (ΠΈΠ»ΠΈ: ΠΌΡ…ΠΎΠΌ Π½Π΅ обрастаСт). Однако ΠΈΠ· этой ситуации Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ смоТСт ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Ρ‚Ρƒ Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, которая содСрТится Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅. Для Π½Π΅Π³ΠΎ сама ситуация Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ достаточно Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ слСдуСт ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Β«Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΒ» это ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ ΠΌΡ…Π°. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя для английского Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΡ€Π° ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этой ситуации ΠΌΠΎΡ… олицСтворяСт богатство, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ отсутствиС β€” явлСниС ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ситуация, описываСмая английской пословицСй, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слСдуСт Π½Π΅ Π±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ свСту, Π° ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ. Π­ΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ русская Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ ΡΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ установку ΠΈ максимально воспроизводящая ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ (ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ) Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° (Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ пословицы). ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ описаниС Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ситуации Π½Π΅ обСспСчиваСт Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°, приходится ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сообщСниС, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΈΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ. ΠŸΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ трСбованиям Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄: ΠšΠΎΠΌΡƒ Π½Π° мСстС Π½Π΅ сидится, Ρ‚ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π° Π½Π΅ Π½Π°ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚.

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠ΅ эквивалСнтности общая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ содСрТания ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ. Π‘ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ называСтся ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ связСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ, описываСмая Π² высказывании. Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΉ тСкст содСрТит ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ, соотнСсСн с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ситуациСй. ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ функция тСкста Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· посрСдство ситуативно-ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сообщСния. НСльзя сСбС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ связного тСкста, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ Β«Π½ΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌΒ», ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° мысли.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ эквивалСнтности прСдставлСн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, смысловая Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ основываСтся Π½Π° общности Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… языковых срСдств. Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°:

He answered the telephone. β€” Он снял Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ.

You are not fit to be in a boat. β€” ВСбя нСльзя ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡƒ.

You see one bear, you have seen them all. β€” ВсС ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² этих ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… разноязычных высказываниях Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ слов ΠΈ синтаксичСских структур ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ нСпосрСдствСнного соотвСтствия Π² тСкстС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ этой Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ сущСствуСт большая ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ содСрТания, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ эквивалСнтности ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°. Бопоставим, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹:

1) That's Π° pretty thing to say. β€” ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ‹Π΄ΠΈΠ»ΡΡ Π±Ρ‹!

2) He answered the telephone. β€” Он снял Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ.

Π’ (1) Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… явлСниях, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ нСльзя ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ связи. ΠžΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ лишь Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… случаях ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΎΠ± ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ говорящСго ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Π΅Π³ΠΎ собСсСдника. Π’ΠΎ (2) нСсопоставимыС языковыС срСдства ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° фактичСски ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ поступок, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сняв Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ. Π’ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… тСкстах Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Β«ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Β». О Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… высказываниях Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅ часто говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Β«Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈ Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒΒ».

Для ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ этого Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ:

1) Π½Π΅ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ лСксичСского состава ΠΈ синтаксичСской ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ;

2) Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ лСксику ΠΈ структуру ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ сСмантичСского пСрСфразирования ΠΈΠ»ΠΈ синтаксичСской трансформации;