Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π΅ ЀаустС». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 83

Автор нСизвСстСн Автор

Π Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€ английских ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² опрСдСлялся Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ лондонской сцСны, вСсьма многочислСнными ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ {Π‘ΠΌ.: CrΠ΅izenасh. Schauspiele, стр. XXVII ΠΈ сл.}. Π‘Ρ‚Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ШСкспира Пиля, Кида, Π“Ρ€ΠΈΠ½Π°, ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ, ряд пьСс самого ШСкспира, ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ - произвСдСния Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡˆΠΈΡ… соврСмСнников: Π”Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π°, Π₯Π΅ΠΉΠ²ΡƒΠ΄Π°, Π§Π°ΠΏΠΌΠ°Π½Π°, ΠœΠ°ΡΡΠ΅Π½Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°, ΠœΠ°Ρ€ΡΡ‚ΠΎΠ½Π°, Π‘ΠΎΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π° ΠΈ Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€Π°, Π€ΠΎΡ€Π΄Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… английских Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ², ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ извСстных ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ совсСм нСизвСстных. Из Π½ΠΈΡ… Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ популярны Π±Ρ‹Π»ΠΈ "истории", Ρ‚. Π΅. историчСскиС Π΄Ρ€Π°ΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° "Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊ" ШСкспира: тСсно связанныС с ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹ΠΌ Англии, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ особого интСрСса для иностранного зритСля. Из ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ рСалистичСскиС ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅, ΠΌΠ°Π»ΠΎ понятныС Π½Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΌ языкС; успСхом пользовались ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρ‹ фарсовыС Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ фантастичСскиС (Ρ‚ΠΈΠΏΠ° "Π‘Π½Π° Π² Π»Π΅Ρ‚Π½ΡŽΡŽ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ" ШСкспира). Но Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго исполнялись Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ, Π² особСнности Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ "ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ", ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ сцСнС, Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊ историчСским ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ псСвдоисторичСскиС ΠΏΠΎ своСму ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ (Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ "Испанской Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ" Кида ΠΈΠ»ΠΈ "Π’ΠΈΡ‚Π° Андроника" ШСкспира, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ произвСдСния, ΠΊΠ°ΠΊ "Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚" ΠΈΠ»ΠΈ "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π›ΠΈΡ€"). НагромоТдСниС внСшнС эффСктных драматичСских ситуаций, максимальная ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΈ, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅ΡˆΠ°Π»ΡΡ Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚ ШСкспира Π² своих наставлСниях Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅ эффСктивным ΠΈ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ для Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π½Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… английским языком. Π’ этом Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… тСкстов английских Π΄Ρ€Π°ΠΌ, ΠΈΡ… Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ, Π² особСнности Π² прозаичСских пСрСлоТСниях для сцСны ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ…. ΠŸΡŒΠ΅ΡΡ‹ эти ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ для Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ "Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… государствСнных дСйствий" (Haupt- und Staatsaktionen) ΠΈ просущСствовал ΠΊΠ°ΠΊ СдинствСнный Π²ΠΈΠ΄ "высокой Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ" Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ эпохи Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π° сцСнС спСрва французских классичСских вкусов (Π“ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅Π΄), ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π±ΡŽΡ€Π³Π΅Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ (ЛСссинг).

Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ для английского Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ШСкспира Π±Ρ‹Π»ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, смСшСниС трагичСского ΠΈ комичСского. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΠΌΠΈ комичСского Π² Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ низшиС пСрсонаТи (ΠΊΠ°ΠΊ слуги Π Π°Π»ΡŒΡ„ ΠΈ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π² Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ комичСский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΡˆΡƒΡ‚Π° (clown) ΠΈΠ»ΠΈ "Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠ°" (fool). Π§Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ пафоса ΠΈ Π±ΡƒΡ„Ρ„ΠΎΠ½Π°Π΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ дальнСйшСС Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ английских ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΡˆΡƒΡ‚Π°, ΠΈΠΌΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ свою ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ, становится всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Π² особСнности с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ английского Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€Π° Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ². Π­Ρ‚Π° "комичСская пСрсона" (lustige Person), ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ°Ρ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ "Ρ„Π°ΡΡ‚Π½Π°Ρ…Ρ‚ΡˆΠΏΠΈΠ»Π΅ΠΉ" ("маслСничных прСдставлСний") XVI Π²Π΅ΠΊΠ°, пользовалась особой ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρƒ массового зритСля, ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ спСктакли бродячих ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ². Π’ XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅ комичСский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ спСрва носил ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠŸΠΈΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ…Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³ (вСроятно, голландского происхоТдСния, Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ - "маринованная сСлСдка") ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ - Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅, Π² дальнСйшСм возобладавшСС - Гансвурст (Ρ‚. Π΅. "Ганс-колбаса"). Π’ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ воздСйствиСм ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ½ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ называСтся АрлСкином ΠΈ носит Π΅Π³ΠΎ пСстрый ΠΊΠ»Π΅Ρ‚Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ; французскоС ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ комичСского слуги - ΠšΡ€ΠΈΡΠΏΠΈΠ½ - встрСчаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π² Π°Ρ„ΠΈΡˆΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠšΡƒΡ€Ρ†Π° (1767). К ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° вСнский ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ Π›Π°Ρ€ΠΎΡˆ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π΅ΠΌΡƒ мСстноС простонародноС имя ΠšΠ°ΡΠΏΠ°Ρ€, Π² ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠšΠ°ΡΠΏΠ΅Ρ€Π»Π΅ (Π² австрийском Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠšΠ°ΡˆΠΏΠ΅Ρ€Π»Π΅) {Creizenach. Versuch, стр. 135. - E. Devrient. Geschichte der deutschen Schauspielkunst, Bd. III, 1848, стр. 143-146.}. Π’ ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… комСдиях это имя Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм популярных ΡŽΠΆΠ½ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² (ΠšΡƒΡ€Ρ†, Π“Π΅ΠΉΡΠ΅Π»ΡŒΠ±Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚, Π¨ΡŽΡ‚Ρ† ΠΈ Π΄Ρ€.). ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ английскиС ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ Π½Π° своСм языкС ΠΈ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ собствСнными актСрскими силами, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ Π² случаС нСобходимости Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΡ†Π΅Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² качСствС статистов. Π’ дальнСйшСм Π² английских Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ… ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹-Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ "комичСской пСрсоны", Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ состояла Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‚Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠΌΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΡ„Ρ„ΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС. Π’Π°ΠΊ, английская Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Π² ноябрС 1599 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠœΡŽΠ½Ρ…Π΅Π½Π΅, исполняла "ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ" Π½Π° английском языкС, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π² своСм составС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ "ΡˆΡƒΡ‚Π°-ΠΏΠΎΡ‚Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ°" (einen Schalksnarren), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎ рассказу соврСмСнника, "отпускал всякиС ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡ‚ΡŒ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ дСйствиями, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠ΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ" {Π‘reizenасh, Schauspiele, стр. XXVI.}. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, разумССтся, Π±Ρ‹Π» свободСн Π² своих импровизациях ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°. Π’ 1605 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΡ„ΡƒΡ€Ρ‚Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ выступаСт Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°. ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰Π°Ρ "ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ я Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС". Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ сборник "Английских ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΉ" 1620 Π³ΠΎΠ΄Π° (ΠΈΠ·Π΄. 2-Π΅, 1624), ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ источник свСдСний ΠΎ Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XVII Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ рукописи ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ издания этого Ρ€ΠΎΠ΄Π°, содСрТит Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ сцСничСскиС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ английских пьСс. Авторами этих ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΈ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, сами Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ люди, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈ Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ†Π΅Π² ΠΈΠ· Π±ΡŽΡ€Π³Π΅Ρ€ΡΠΊΠΎΠΉ срСды, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΈ унивСрситСтского образования, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… "ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡΡ€ΠΎΠ²", ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ английским Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π°ΠΌ ΠΏΠΎ профСссии Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρƒ Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ для Π½ΠΈΡ… актСрскоС рСмСсло.

Π’ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя "английскими ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ", ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ этим популярным Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ для Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹, Π½ΠΎ, Π² сущности, ΠΎΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ скорСС Π½Π° ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ состав Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€Π°, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° язык пьСс ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ исполнитСлСй. Π’ дальнСйшСм ΠΈ это Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚. АктСры Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ сСбя Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ "Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ" (hochdeutsche Komodianten)- Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ "нидСрландских" (голландских). ПослСдниС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈ своС происхоТдСниС ΠΎΡ‚ английских ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π³Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΈ Π² НидСрландах, ΠΈ пользовались большим успСхом Π² сСвСрной Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ насСлСниС Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ…, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… голландскому языку.

Π’Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² состояли ΠΈΠ· 10-18 Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², часто с собствСнным малСньким оркСстром. Π’ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ стоял Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ (Π°Π½Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Ρ€ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°Π»), являвшийся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ рСТиссСром ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто - исполнитСлСм Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ популярной Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ "комичСской пСрсоны". Они Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ прСдставлСния Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ…: Π²ΠΎ врСмя Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ярмарок - вСсСннСй ΠΈ осСннСй - Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΡ„ΡƒΡ€Ρ‚Π΅-Π½Π°-МайнС ΠΈ Π² Π›Π΅ΠΉΠΏΡ†ΠΈΠ³Π΅, Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ послС пасхи - Π² КСльнС, Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ - прСимущСствСнно Π² БтрасбургС ΠΈ Π² Π¨Π²Π°Π±ΠΈΠΈ, ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ эти ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² общСствСнных зданиях - Π² городской Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅, Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ… купСчСских гильдий ΠΈ рСмСслСнных Ρ†Π΅Ρ…ΠΎΠ² - ΠΈΠ»ΠΈ Π² гостиницах ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°. Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Ρ‹, Π²Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ нСмногочислСнныС, ΠΊΠ°ΠΊ Π² английском Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ШСкспира, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ„ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ½Π°Ρ…, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… вмСстС с Π±Π°Π³Π°ΠΆΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°. Π’ зависимости ΠΎΡ‚ разнообразия Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€Π° ΠΈ ΠΎΡ‚ успСха Ρƒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° мСстС Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ Π΄Π²Π΅, ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, Π² XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅, растягивая ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° свои гастроли Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π΄ΠΎ 4-5 нСдСль. На Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅Π΅ врСмя бродячиС ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ княТСского Π΄Π²ΠΎΡ€Π°. Когда ΠΈΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° слуТбу Π² качСствС "ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ" Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΎΠ½ΠΈ прибавляли сСбС ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»: ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π°.

Π­Ρ‚ΠΈΠΌ опрСдСляСтся Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ, Π² частности, Π΄Ρ€Π°ΠΌΡ‹ ΠΎ ЀаустС. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, трСбования ΠΈ тСхничСскиС возмоТности ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ сцСны способствовали Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π½ΠΎ-Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… элСмСнтов Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прСдставлСния: Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠΎΠ², Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… "машин", всСвозмоТных эффСктных "ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²" ΠΈ "ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ", ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹, Π±Π°Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ дивСртисмСнта - Π² ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π± ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹, Π² соотвСтствии с ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΎ-Π±Π°Π»Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… спСктаклСй, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΊ сСрСдинС XVII Π²Π΅ΠΊΠ° Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, вкусы массового городского зритСля содСйствовали ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² чудСсноС Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ старинной Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹ элСмСнтов Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² особСнности Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ "комичСского пСрсонаТа", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€Ρƒ Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ высокоС дСйствиС ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π² ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ смысла. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт выступаСт особСнно ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ Π² ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… комСдиях ΠΎ ЀаустС, рассчитанных ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° массового зритСля.