Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «К ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρƒ. ЛиричСский Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 99

Автор ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π‘ΡƒΡ‚ΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ‡

Начну с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ своСго Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ воспоминания.

Π’ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ восьмом Π³ΠΎΠ΄Ρƒ волСю судСб я Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ. Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρƒ, ΡˆΠ°Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ свинСй ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Π·Π²Π΅Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… дСрСвСнских кошСк, ΠΏΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ хозяСв, Π° собствСнным промыслом. Кошки сидСли ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ кустам ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Π»ΠΈ, хрустя косточками, ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ±ΡŒΠ΅Π² ΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΠ΅ΠΉ. Π’ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ я Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…ΠΎΠ² ΠΈ понял, ΠΊΠ°ΠΊ это ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ: Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…. ΠžΡ‚ дСрСвСнских ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠ΅ΠΊ, постСпСнно ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π°ΠΌΠΈ, я Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΠΎ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Π²Π΅Π΄ΡŒΠΌΠ°Ρ…. ΠšΠΎΠ½ΠΎΠΏΠ°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π’Π°Π½ΡŒΠΊΠ° ПоТидаСв ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ Π½Π° Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΡƒΡŽ, Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‰ΡƒΡŽ Π±Π°Π±Ρƒ Π·Π° сосСдским ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΏΡ‚Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ Π½Π° ΡƒΡ…ΠΎ Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ голосом, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΊΠ° ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ прСвращаСтся Π² ΠΏΡΡ‚Π½ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ свинью ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ².

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько Π΄Π½Π΅ΠΉ, Π² быстро Π³ΡƒΡΡ‚Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ… сумСрках, я сидСл Π½Π° ΠΊΡƒΡ‡Π΅ Π±Ρ€Π΅Π²Π΅Π½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ нашим Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π±Π°ΠΉΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ стороТа старика Π“Ρ€ΠΈΠ±Π°Π½ΠΎΠ²Π° ΠΎ всяких дСрСвСнских чудСсах. Π’ самом интСрСсном мСстС рассказа, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅Π΄-Π±Π°Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ€ сдСлал ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ†Ρ‹Π³Π°Ρ€ΠΊΡƒ, заскрипСли сосСдскиС Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°. Π― обСрнулся Π½Π° Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ€: ΠΈΠ· Ρ‰Π΅Π»ΠΈ полурастворСнных Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹ΡΡƒΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ свиная Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… пятнах ΠΈ, Ρ…Ρ€ΡŽΠΊΠ½ΡƒΠ², ΡƒΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° мСня Π·Π»ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΌΠ°Ρ€ΡŒΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π΄ΡŒΠΌΡ‹ β€” это никакая Π½Π΅ сказка, Π° самая настоящая Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, полная ΠΆΡƒΡ‚ΠΈ ΠΈ нСискорСнимой Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΈ.

Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‡ΠΊΠΎ, скаТу Π²Π°ΠΌ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ подходящСС, ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠ΅. Π’ΠΎ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ люди, исчСзали Ρƒ всСх Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈ всСобщСм Π½Π΅Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠΌΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π·Π°Π»ΠΈΡΡŒ настойчивыС слухи ΠΎ злодСйских Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ… ΠΈ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠ°Ρ… с Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π² красном ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠ΅ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ днями ΠΎΡ€Π°Π» ΠΎ политичСских оборотнях...

К Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ я Π²Π°ΠΌ это Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ? А Π²ΠΎΡ‚ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ: ШСкспиру Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ властного вСяния, поднимавшСгося Π² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠΌ ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ· дСрСвСнского стрэдфордского дСтства β€” СстСствСнно ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π½ΡƒΠ² Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ Π΄ΡƒΡ…Π° Π² высоколобом ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ Бэкона ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… аристократов, ШСкспир Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡƒΠΆΠ΅ Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ» Π² Π½Π΅Π΅ Π² дСтствС, ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ΅ дСтство β€” ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΠΎ, подбросило Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π²Π΅Π΄ΡŒΠΌΡ‹ β€” Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ... Π’Π°ΠΌ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€? ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎ. А ΠΌΠ½Π΅ β€” Π½Π° Π Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π». Пока.

18. ΠŸΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ШСкспира со Π›ΡŒΠ²ΠΎΠΌ

Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π›Π΅Π² сдСлал ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ: взял ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΠ³Π°Π» ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ШСкспира. И, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΠ³Π°Π» Π½ΠΈ Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π²Π΅Ρ€Π½Π΅Π΅ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π² ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌ английском классикС Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ β€” Π·Π° Π½Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², Π·Π° искаТСнноС ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. "Π’ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ… писаниях Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹!" β€” бросил ΠΎΠ½ ШСкспиру ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΡΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ.

ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ наш ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄ А. А. Аникст, ТСлая Ρ€Π΅Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ШСкспира ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π›ΡŒΠ²ΠΎΠΌ НиколаСвичСм, постарался отвСсти толстовскиС обвинСния Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ популярный Π² акадСмичСской сфСрС ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²: "ШСкспир β€” сын своСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ", Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΌΠΎΠ», Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° сСгодняшняя ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹ Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅. ΠœΠ°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ добивался скидки для Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π°, Π° такая скидка Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Π°. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄, ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, СстСствСнно, оТидался ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ: ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ШСкспир Π½Π΅ Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΡƒΠΌ ΠΈ Π΄ΡƒΡˆ ΠΈ Π½Π΅ "Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π° всС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°".

МнС каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вмСсто этого Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Волстой Π½Π΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π». ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ, которая Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ШСкспира, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Волстого, которая ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΅ΡΡ‚ΡŒ такая ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π° Ссли Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ парадокса β€” Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ большая ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ШСкспир становится всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ, Π²Π΅Ρ€Π½Π΅Π΅ β€” всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ растСт Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ истины ΠΈ увСличиваСтся Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ чСловСчСского ΠΌΠΈΡ€Π°.

ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π° ШСкспира развиваСтся ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹ "Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сказочности" (А. А. Аникст), достаточной для соврСмСнников ШСкспира, ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅ психологичСской ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ для нас, людСй XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

Π’ маскС сказки Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ выступаСт Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ, Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€ соврСмСнного чСловСчСства: "Π―" ΠΈ "MAN". ΠœΠΈΡ„ нСостановимой ΡƒΠ·ΡƒΡ€ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΈ общСством чСловСчСской ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

Π›Π΅Π² НиколаСвич Волстой Π½Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ, спСцифичСски Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π» Π² своСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ 1906 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π›. Н. Π’. Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» внимания Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ британский ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π° прятал свою ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ Π·Π° иносказаниСм, Π·Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π·Π° ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π½ΠΎ прятал с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ любой лондонский Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ. ΠŸΡ€ΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ: извСстноС событиС ШСкспир наряТал Π² ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ одСяния ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π² красочныС ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹ ΠΈ маски Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°, ΠΈ пСрСряТиваниС истины ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹, спрятанная, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° выглядСла Π΅Ρ‰Π΅ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉ. Π—Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ "Глобуса" ΠΈ Π₯эмптон-ΠšΠΎΡ€Ρ‚Π° Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ "Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ" Π² этой маскарадной ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅. ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‚Π° экспСримСнта Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² рискованном Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅ прСдставлСния β€” Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ понят, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° сцСнС, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Π²ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ стало.

Π›Π΅Π² НиколаСвич Волстой, Π³Ρ€Π°Ρ„ ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ, ΡƒΠ·Π½Π°Π» сСбя Π² Π›ΠΈΡ€Π΅ (ΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ самодурствС, ΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ одиночСствС срСди собствСнной Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΠΉ сСмьи, ΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π±Π΅Π·Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ).

Π£Π·Π½Π°Π» ΠΈ отказался ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сходства изобраТСния.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ сходство, ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π» ШСкспиру Π² ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅ изобраТСния Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅. ШСкспир Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ остался Π² Π΄ΠΎΠ»Π³Ρƒ. Он Π½Π΅ стал ΠΎΡ‚Π»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Волстого ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ искусства, Π½Π΅ стал ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ толстовских ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ½ просто Π±Π΅Π·Π·Π»ΠΎΠ±Π½ΠΎ посмСялся Π² своСм Π³Ρ€ΠΎΠ±Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π›Π΅Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько Π»Π΅Ρ‚ послС написания антилировской ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ» прСдсмСртный ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³ короля Π›ΠΈΡ€Π° ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ обстановки Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π°, ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ срСды.

19. ΠšΡ€ΠΎΡΡΠ²ΠΎΡ€Π΄ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ

По Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ: 1. Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… особСнностСй худоТСствСнного произвСдСния, опрСдСляСмая ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΈ, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ зритСля, Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ произвСдСния. 3. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅. 5. Π£Π΄Π°Ρ‡Π° Π² достиТСнии Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, общСствСнноС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅. 7. ПогодноС явлСниС, связанноС с Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ с АнглиСй Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π² поэтичСский ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Альбиона. 10. ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ XX Π²Π΅ΠΊΠ°, нСсмотря Π½Π° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡ‚ΡŒ ШСкспиру ΠΏΠΎ силС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ поэтичности мировоспитания, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ… спСктаклСй. 13. Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ драматичСского произвСдСния. 14. Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ, антагонист ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Π°. 15. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Π°. 18. ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΎΠ΅ пространство. 19. Π’ΠΈΠ΄ лондонского общСствСнного транспорта, Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ШСкспира. 20. Нота. 22. Π‘ΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»Π°. 24. ΠŸΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ сила власти. 25. Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ ΠΎ ШСкспирС. 27. Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ японский Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€. 28. ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΅ нашСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ: ΡΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ с Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒ воздСйствиС Π½Π° чувства, инстинкты людСй; Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ вкусы ΠΌΠ°Π»ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части масс для достиТСния политичСских Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ; ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ², Π»ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ обСщаниями, Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ; Π²Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΠ·ΠΌ. 29. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ†Π°Ρ€ΠΈΡ‚ Π² "ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Π΅"? 32. Английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΉ, соврСмСнник ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ соавтор ШСкспира. 34. Английский стихотворСц ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, позднСйший поэтичСский наслСдник ШСкспира. 36. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ "ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Π°", ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅Ρ†, Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Π»Π°Π²Ρƒ Π½Π° гСроя Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ. 38. Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ±ΠΎΡ€, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Π°. 39. Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ английский ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ШСкспира, погибший Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ…Π΅, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ "Π£Ρ‚ΠΎΠΏΠΈΠΈ". 40. ЧСловСчСскоС качСство, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π² ΠΈΠ³Ρ€Π΅, Π² сраТСнии ΠΈ Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅. 43.ВаинствСнноС Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π΅, якобы ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π΅ поблизости ΠΎΡ‚ Π·Π°ΠΌΠΊΠ° ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ с макбСтовских Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½. 48. Новый Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ для обозначСния Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (Π΄Π²Π° слова). 49. Π’ΠΈΡ‚ΡƒΠ» ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Π° Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ.

По Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ: 1. БильноС, страстноС ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ. 2. Π‘Ρ€Π°Ρ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠœΠ°ΠΊΠ΄ΡƒΡ„Π°, вСльмоТа. 4. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ наставник (санскрит). 7. Имя Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρ‡ΡŒΡ фамилия вписана Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ 39 ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ. 8. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚Π°Π³ΠΎΠ½ΠΈΡΡ‚ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹. 9. БистСма Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, сфСра прилоТСния чСловСчСского ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°. 10. Π Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ крСпости, Π½Π°ΠΏΡ€. Π”ΠΎΠ½Π·ΠΈΠ½Π°Π½Π°. 11. НСпосрСдствСнная Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π½Π°ΡˆΠΈΡ… вСдьм. 12. Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ШСкспир сочинил свои Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹. 16. НСприятиС, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ сущСствованиС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ. 17. НаслСдник ΠΏΠΎ прСстолу ΠΈ Π²Ρ€Π°Π³ ΠœΠ°ΠΊΠ±Π΅Ρ‚Π°. 20. Английский соврСмСнный рСТиссСр ΠΊΠΈΠ½ΠΎ. 21. Антагонист вСнСцианской Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ШСкспира. 23. Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ чСловСчСского Ρ‚Π΅Π»Π°, обыгранная Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ Π² повСсти "БлокСнбСргия". 26. Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ. 30. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, послС красоты, качСство ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΡŒ искусства Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° Π² частности. 31. ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ вСльмоТа. 32. Π›ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°. 33. Молоко послС удалСния ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ² с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ сСпаратора; ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΡƒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ извинСния Π·Π° случайноС ΠΈ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ кроссворда слово β€” ΠΎΠ½ΠΎ, слава Π±ΠΎΠ³Ρƒ, СдинствСнноС ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. 34. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊ ШСкспира, Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ протСстантизма. 35. Боставная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… слоТных слов, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ эти слова ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ, Π»ΠΈΠΏΡ‹, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ Π² мнимости, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ для Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ для Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΉ нашСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. 37. Одно ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… понятий нравствСнности. 42. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π° ΠΊΠ°ΠΊ злая ΠΈ нСумолимая сила. 44.Имя Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ ШСкспира. 45. ВрагСдия Π‘Π΅Π½Π° ДТонсона, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» ШСкспир. 46. Π ΠΎΠΌΠ°Π½-утопия русского писатСля, ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π° британских островах; Π² этом Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ соврСмСнный Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅Π΄ΡŒΠΌΠΎΠ²ΡΡ‚Π²Π°, Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡƒΡŽ Π·Π° 400 Π»Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²Ρ†Π΅ΠΌ ШСкспиром. 47. ΠšΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, воспСтыС ШСкспиром Π² прСдсмСртной пСснС Π”Π΅Π·Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‹.