Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БСмь Ρ„ΡƒΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΈΠ»Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΡŽ свСта». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 2

Автор Ольга Чигиринская

Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ пСрсонаТСм Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ романтичСским, Ρ‡Π΅ΠΌ Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚, Π£ΠΈΠ»Π» Π½Π΅ нуТдаСтся Π² смСнС масок. Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ «своя» Π² Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅, ΠΈ Π΄Π΅Π²Ρ‡ΠΎΠ½ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡŽΡ‰Π°Ρ Π² Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ пСсню, ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ-ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ. Π£ΠΈΠ»Π» ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹Ρˆ, ΠΊΠ°ΠΊ выясняСтся ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ β€” сын Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ проклятого ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚Π°. Π•ΠΌΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, сколько ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ «истинного сСбя». Он Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… усилий, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² романтичСский ΠΌΠΈΡ€ β€” ΠΎΠ½ всСго лишь ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ усилия ΠΏΠΎ вТиванию Π² ΠΌΠΈΡ€ Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ. Β«Π’Ρ‹ Π·Π°Π±Ρ‹Π»ΠΈ своС мСсто» β€” «МоС мСсто ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π²Π°ΠΌΠΈΒ» β€” Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ² Норрингтону, сколько констатация Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°. На ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ окончания ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π£ΠΈΠ»Π» Π΅Ρ‰Π΅ возвращаСтся Π² ΠΌΠΈΡ€ Π·Π°Π²ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… плюмаТСй β€” Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° самый Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€Π°Π΅ΡˆΠ΅ΠΊ. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Норрингтоном, Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ посСрСдкС. Покидая этот ΠΌΠΈΡ€ ΠΈ снова ΠΎΠΊΡƒΠ½Π°ΡΡΡŒ Π² Ρ…Π°ΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΈΡ…ΠΈΡŽ, Π£ΠΈΠ»Π» Π½Π΅ мСняСт ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ β€” лишь избавляСтся ΠΎΡ‚ Π»ΠΈΡˆΠ½ΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ: Ρ‚Ρ€Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΌΠ·ΠΎΠ»Π°, ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π°. ВмСстС с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ½ сбрасываСт ΠΈ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² самом ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ эпопСи ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅ Β«Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚Π°Β» Π²Π½Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΉ.

Ну Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ сам ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€, сам ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Π‘ΠΏΠ°Ρ€Ρ€ΠΎΡƒ?

Β«Π§ΡƒΠΆΠΈΠ΅ люди твСрдят ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСвсамдСлишний я ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚. Π”Π°, я Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²Ρƒ Π³Ρ€Π°Π±Π΅ΠΆΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ β€” ΠΈ это ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ ΠΎΠ½ΠΈ говорят» (с) М. Π©Π΅Ρ€Π±Π°ΠΊΠΎΠ². РомантичСский ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ нСвсамдСлишним β€” ΠΊΠ°ΠΊ Π‘Π»Π°Π΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ маской ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚Π° прячСт Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ солдата ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ‹. Π£ΠΈΠ»Π» Π’Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€ становится ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ β€” Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ±Π΅ΠΉ. Нам Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π·Π° ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠ΅ΠΌ. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ² β€” взятиС ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° Нассау Π±Π΅Π· Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ выстрСла. На протяТСнии всСх Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΎΠ½ занимаСтся Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ β€” ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅, собствСнно, пиратства.

Но Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ романтичСский ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ β€” вСдь романтичСский Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ² Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π‘Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ являСтся Барбосса. А Π”ΠΆΠ΅ΠΊ, ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ своих ΠΎΠ±Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚ Π΄ΠΎ послСднСго Π΄Ρ€Π΅Π΄Π° β€” являСтся квинтэссСнциСй Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Он «соль Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΒ» β€” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, моря. Если соль потСряСт силу, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚. Как сказал Гиббс Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ части β€” «Он постоянно Π²Ρ€Π°Π» Π½Π°ΠΌ, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€ Π²Ρ‹Ρ†Π²Π΅Π»Β». Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ части ΠΈ Норрингтон, ΠΈ Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π‘ΡƒΠΎΠ½Π½ приходят ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ β€” Ссли Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ нСискорСнимо пиратство, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΆ срСди Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π·ΠΎΠ² Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ «нСвсамдСлишний».

Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ° Бпэрроу (Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ±ΡŒΡ) Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½. Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠΊΠΎΠ±, ΡΠΈΡ€Π΅Ρ‡ΡŒ Иаков, Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Π² английском языкС ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ просто Β«ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒΒ». Π•very man jack β€” ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, любой ΠΈ всякий. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ этого, jack ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «матрос», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ β€” Β«ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Π»Π΅Ρ‚Β», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ β€” дСньги. Π’o make jack β€” Β«Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΒ». На морском ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅ jack ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Ρ„Π»Π°Π³Β». Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ подходящСго ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ для пСрсонаТа, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ являСтся квинтэссСнциСй пиратской ΠΈ морской Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈΡ‰ΠΈ сто Π»Π΅Ρ‚ β€” Π½Π΅ найдСшь.

ΠšΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°-фамилия Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° swallow β€” «ласточка». ΠžΡ‚ этой Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ°, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π» Норрингтон β€” ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ласточки. Π― Π½Π΅ знаю Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… сообраТСний Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ β€” ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π° слов (swallow β€” Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ «ласточка», Π½ΠΎ ΠΈ Β«Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ, Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠ°, Π³Π»ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΒ», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ») показалась Π‘Ρ€ΡƒΠΊΡ…Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ слишком рискованной.

Но это Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ всС. ΠšΠΎΠΌΠΌΠΎΠ΄ΠΎΡ€ ДТСймс Норрингтон, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π° ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π°, носит ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ самого Π²Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ «Иаков». Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ΠΈ с Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΎΠΌ Бпэрроу β€” Ρ‚Ρ‘Π·ΠΊΠΈ. Они β€” Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠΈ морской Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ… Π½Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ британский ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ ΠΈ расхристанный, Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Β«ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΈΒ» ирландско-индСйский ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚.

Имя Барбоссы β€” Π“Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ β€” ΠΌΡ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² послСднСй части Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·. БоздаСтся ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π­Π»Π»ΠΈΠΎΡ‚ ΠΈ Россио ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π±Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ вопросами Ρ„Π°Π½ΠΎΠ² Β«Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Барбоссу». Но, Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΌΡ‹ этого ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚, Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π“Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ символика. Π­Ρ‚ΠΎ имя гСроя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° сраТаСтся Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ β€” ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ скаТитС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² послСднСй части Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Барбосса Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ сСбя Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ.

Ѐамилия ΠΆΠ΅ Барбоссы ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ с Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉΒ». Казалось Π±Ρ‹ β€” всСго-Ρ‚ΠΎ; Π½ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΎ пиратствС, эта фамилия Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Π Ρ‹ΠΆΠ΅ΠΉ Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅.

И, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, говоря ΠΎ символикС ΠΈΠΌΠ΅Π½, нСльзя ΡƒΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Ρƒ архизлодСя Π»ΠΎΡ€Π΄Π° ΠšΠ°Ρ‚Π»Π΅Ρ€Π° Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π°.

Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-английски β€” скоба. Π­Ρ‚Π° фамилия, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ фамилия Π’Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Β«Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅Β» простонародноС происхоТдСниС гСроя. Cutler β€” Β«Π½ΠΎΠΆΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΒ», Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π΅Ρ† Π½ΠΎΠΆΠ°ΠΌΠΈ. Имя Π² сочСтании с Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ смСхотворным ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° лордство.

ΠœΠΈΡ„ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΠΊΠ° Β«ΠŸΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡΠΊΠΎΠΉΒ» Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ

Β«ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹Β» β€” Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹. НСваТно, прСдставлСн хаос ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈ β€” ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Норрингтон Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π±ΠΎΠΉ Π² любом Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅. Достойным ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Барбосса β€” проклят экипаТ Β«Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹Β» ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚, Π° мСдяшка Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Ρ€Π°Π΅Π½Π°, Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌ β€” просмолСн. А ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π‘ΡƒΠΎΠ½Π½ сраТаСтся с Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ†Π° Π·Π° свой ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊ! ВсС Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚ Π² сСбС Π±Π°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ†Π° Π”ΠΆΠ΅ΠΊ-Π£ΠΈΠ»Π»-Π›ΠΈΠ· Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌ. Ѐильм Π½Π΅ состоялся Π±Ρ‹, Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΠ±Π° Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° прСдставлСны Π² Π½Π΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅ΠΉ, состоялся Π±Ρ‹ β€” Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΡƒΡ€Π°Π³Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ. И ΡƒΠΆ Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ основой ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ прСкрасной Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

Если ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°-ля Π“ΠΎΡ„ΠΌΠ°Π½ сказкой с ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΡŽ ΠΈ счастливым ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° мСль бСсконСчных самоповторов, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅. А Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ нас получаСтся, Ссли ΠΊΠΎΠΏΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ сказку ΠΏΠΎΠ³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅? Как ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΏ, Ρƒ нас получаСтся ΠΌΠΈΡ„.

Π—Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ вопросом ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΠΊΠ°Ρ€ΠΎΠΌ Ρƒ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ° оказался чудодСйствСнный компас, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ТСлания, Π° Π½Π΅ Π½Π° сСвСр, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ· 882 ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π°Π²Π»Π΅Π½Π° Π½Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ Π·ΡƒΠ±Ρ‹ (Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π±Ρ‹ β€” Ρ…ΡƒΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ с поиском ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠ° Бутстрэпа Π‘ΠΈΠ»Π»Π°!) Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ добрая фСя Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ½Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ‹ΠΊΠ²Ρ‹ Π² ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Ρƒ послС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ½ΠΎΡ‡ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚ΡƒΡ„Π΅Π»ΡŒΠΊΠΈ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ всСго ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, скаТСм, Π² ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ скорлупки. Π£ сказки своя Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ°.

Π£ ΠΌΠΈΡ„Π° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ своя, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅Ρ‚ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡƒ сказки ΠΈ частично ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Π΅Π΅.

И Π²ΠΎΡ‚ здСсь Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡƒ Π·Π° счСт сказочности, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ Π² стилистикС Π±Π°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ, ΠΈ Π² стилистикС Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°: ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ раскол, Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя направлСниями, двумя настроСниями, ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈΡΡ Π² Β«ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹Β».

Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ с сырым ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚. Π‘Ρ‹Ρ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ„, Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, слишком коряв, ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π² ΠΈ Π»ΠΎΡ…ΠΌΠ°Ρ‚. Он ΠΊΠ°ΠΊ пСрвобытная Π‘Π°Π±Π° Π―Π³Π°, Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ сыгранная ΠœΠΈΠ»Π»ΡΡ€ΠΎΠΌ β€” «нос Π² ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠΊ врос, ΠΆΠΎΠΏΠ° ΠΆΠΈΠ»Π΅Π½Π°, ΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΌΡ‹Π»Π΅Π½Π°Β». Π•Π³ΠΎ нСльзя ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли вСсти Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ Β«Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π±Π°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎΒ». Оно ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ„Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‰ΠΈΡ‚ ΠΈ рвСтся, Π½Π΅ вмСщая Π΄ΠΈΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΈΡ…ΠΈΡŽ β€” ΠΊΠ°ΠΊ корсаТ Π½Π° Π’ΠΈΠ° Π”Π°Π»ΠΌΠ΅, ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ свой истинный ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ.

Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ мифологичСская линия Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π½Π° Π½Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠΏ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌ. Π£ΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° отсылаСт нас ΠΊ ΡΡ€Ρ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π΅ Π½Π΅ΠΎΡ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ β€” БтивСнсону. Π£ БтивСнсона ΠΆΠ΅ заимствована дСрСвянная Π½ΠΎΠ³Π° Дэви ДТонса. И кстати ΠΎ Π‘Π°Π±Π΅ Π―Π³Π΅ β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ Π΄ΡƒΡˆ Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ свСт Π² язычСских сказаниях Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Β«ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ свСтС», Π° ΠΊΠ΅ΠΌ Ρƒ нас Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Дэви ДТонс Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ зарвался, э?

ΠžΡ‚ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй Β«ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚ΠΈΡ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹Β» Π² Β«Π‘ΡƒΠ½Π΄ΡƒΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ†Π°Β» ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π΄Π° Π½ΠΎΠΆΠΊΠΈ: Π±Π΅Π΄ΠΎΠ»Π°Π³Π° Норрингтон, Ρ€Π°Π· поддавшись сантимСнтам ΠΈ Π΄Π°Π² Π”ΠΆΠ΅ΠΊΡƒ Ρ„ΠΎΡ€Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π½Π΅ смог Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ расстроился ΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ» своС офицСрскоС достоинство прямо Π² Ρ…Π»Π΅Π²Ρƒ. МСня Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Норрингтона Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β€” Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ люди Π»ΠΎΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ. Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Π΅ Π΄Π°Π»ΠΈ, Π΄Π° Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ, Π° Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠ½Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π²Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ β€” Π²ΠΎΡ‚ Норрингтон ΠΈ пошСл ΠΊΠΎ Π΄Π½Ρƒ. Барбосса ΠΆΠ΅, краса ΠΈ Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°, воскрСсаСт Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° послСдних сСкундах.

Π—Π°Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‚Π° ΡΠΈΡΡŽΡ‰Π°Ρ пустота, которая Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ маски ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚Ρ‹ β€” Π»ΠΎΡ€Π΄ ΠšΠ°Ρ‚Π»Π΅Ρ€ Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚, словно сошСдший со страниц ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π‘Π΅Π½ΡŒΡΠ½Π°, Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π°ΠΏΡƒΠ΄Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ΅, концСнтрация тщСславия, Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΡ ΠΈ подлости, Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ β€” Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ дьявол. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Норрингтон ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎ ΠΈ ТСстоко надираСтся Π² Ρ‚Π°Π²Π΅Ρ€Π½Π΅ Π½Π° Π’ΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π΅. Π’ΠΎΡ‚, ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π² Π±Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‹ΠΏΠ°Π»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°, ΠΈ Π² романтичСском Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ»ΠΎ Π½Π΅Π±ΠΎ.

Дэви ДТонс β€” романтичСский дьявол, ΠΎΠ½ΠΈ с Π‘Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ: бСсконСчный ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ эгоизм, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π² Ρ€ΠΎΠΆΡƒ спрута β€” ΠΈ маска Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡ†Π°. Π’ ΠΈΡ… пСрсонах ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌ, ΠΈ Π±Π°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ самыми ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ сторонами. Ѐильм Π½Π΅ зря называСтся Dead man's chest, Π½Π΅ зря Ρ‚Π°ΠΈΡ‚ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Π½Π° русский язык ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€: chest ΠΏΠΎ-английски β€” ΠΈ «сундук», ΠΈ Β«Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒΒ». Π‘Π΅Ρ€Π΄Ρ†Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, оказываСтся, Π²Ρ‹Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² сундук (Π΄Π°, мистСр Π Π°Π³Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΈ, Π² самом Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ смыслС), ΠΈ Π½Π° слух Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ‹ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ измСнится β€” Π° ΠΏΠΎ сути Π΄Π΅Π»Π° измСнится ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅. Π“Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ пуста β€” Π° сСрдцС Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π² ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡˆΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΠ»ΠΊΡƒ, Π² Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ†Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΎΠΌ.