Stenton F. M. Anglo-Saxon England. Oxford: Clarendon Press, 1971.
Stevenson, William H. Asser's Life of King Alfred. Oxford: Clarendon Press, 1904.
A Student's Dictionary of Anglo-Saxon / Ed. Henry Sweet. Oxford: Clarendon Press, 1981.
Sturluson, Snorri. Heimskringla, or The Lives of Norse Kings / Ed. Erling Monsen. Cambridge, Cambridge University Press, 1932.
Swainson, Charles. The Folk Lore and Provincial Names of British Birds. L: Elliot Stock, 1886.
Tamir-Ghez, Nomi. Rhetorical Manipulation in Β«LolitaΒ» // The Structural Analysis of Narrative Texts / Ed. Andrej Kodjak, Michael Connolly, Krystyna Pomorska Columbus, Ohio: Slavica, 1980. P. 172β195.
Tammi, Pekka. Problems of Nabokov's Poetics: A Narratological Analysis. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1985.
Taylor, William. Poetry, Original and Selected: In 2 vols. Glasgow: Brash, Reid, 1799.
Todd, William Mills, III. Β«Eugene OneginΒ»: Life's Novel // Literary Society in Imperial Russia (1800β1914) / Ed. William Mills Todd III. Stanford, California: Stanford University Press, 1978. P. 203β235.
Torfaeus, Thormodus. The History of Ancient Vineland / Trans. C. Herber-man. N. Y.: John Shea, 1891.
Turville-Petre G. The Heroic Age of Scandinavia L: Hutchinson, 1951.
Turville-Petre G. The Origins of Scandinavian Literature. Oxford: Clarendon Press, 1975.
Tymms, Ralph. Doubles in Literary Psychology. Cambridge, Eng.: Bowes and Bowes, 1949.
Vernadsky G. The Origins of Russia Oxford: Clarendon Press, 1959.
Wallace A. R. Man's Place in the Universe. L: Chapman and Hall, 1914.
Wallace A. R. My Life: In 2 vols. N. Y: Dodd, Mead, 1905.
Weil, Irwin. Odyssey of a Translator // TriQuarterly. β 17 (Winter 1970). P. 266β283.
Wetzsteon, Ross. Nabokov as Teacher // TriQuarterly. β 17 (Winter 1970). P. 242β243.
White, Edmund. Nabokov: Beyond Parody // The Achievements of Vladimir Mabokov / Ed. George Gibian and Stephen Jan Parker. Ithaca, N. Y.: Cornell Center for International Studies, 1984. P. 5β28.
Wolff, Eleanor. The World at Shakespeare's Birth // Harper's Bazaar. April 1964. P. 154β157, 214, 215.
Wordsworth, Jonathan, Jaye, Michael C., Woof, Robert. William Wordsworth and the Age of Romanticism. New Brunswick, N. J: Rutgers University Press, 1987.
Wordsworth, William. Advertisement to Β«Lyrical BalladsΒ» (1798) // Wordsworth, William. The Major Works / Ed. Stephen Gill. Oxford: Oxford University Press, 2000. P. 591β592.
Wordsworth, William. A Guide Through the District of the Lakes in the North of England. Oxford: Oxford University Press, 1970.
Wordsworth, William. Ode // Wordsworth, William. The Major Works / Ed. Stephen Gill. Oxford: Oxford University Press, 2000. P. 297β302.
Wordsworth, William. Pocket Notebook / Ed. with a Commentary by George Harris Healey. Ithaca, N. Y.: Cornell University Press, 1942.
Wordsworth, William. The Prelude (1805) //Wordsworth, William. The Major Works / Ed. Stephen Gill. Oxford: Oxford University Press, 2000. P. 375β590.
Zoega, Geir. A Concise Dictionary of Old Icelandic. Oxford: Oxford University Press, 1984.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
1
ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Β«ΠΠ»Π΅Π΄Π½ΡΠΉ ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΡΒ» ΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΠ΅ΡΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΠΈΠ·Π΄.: ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π. ΠΠ»Π΅Π΄Π½ΡΠΉ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ. Ann Arbor: Ardis, 1983, β Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
2
ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π. ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π° // ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π. Π‘ΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ. ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°: Π 5 Ρ. Π‘ΠΠ±.: Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΌ, 2000. Π’. 5. Π‘. 335. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· Β«ΠΡΡΠ³ΠΈΡ Π±Π΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Β» ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
3
ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π. ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΊ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Ρ Π. Π‘. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π° Β«ΠΠ²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Β». Π‘ΠΠ±.: ΠΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ-Π‘ΠΠ±; ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ½Π΄, 1998. Π‘. 213. β ΠΠ΅Ρ. Π. Π. ΠΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ. β ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ; Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
4
ΠΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠ° Π½Π΅Ρ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠΊΡΡΠ°Β», ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ Π² Π°Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ΅Β»; ΡΠΈΡ. Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Β«ΡΠ΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈΒ» ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π. ΠΡΠΊΡΠ΅ΠΌΠ±ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΈΠ·Π΄.: ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π. Π‘ΠΌΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ΅ // ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π. Π‘ΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ. Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°: Π 5 Ρ. Π‘ΠΠ±.: Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΌ, 1997. Π’. 2. Π‘. 476. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
5
Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° Β«ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π°Β» (322) Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π³Π΅Π³Π΅Π»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠ°Π΄Ρ; Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΡ ΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Β«ΠΠ°ΠΌΡΡΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΒ» Π² Β«ΡΠ΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈΒ» Π‘. ΠΠ»ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠ·Π΄.: ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π. Π‘ΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ. Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°. Π‘ΠΠ±.: Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΌ, 1999. Π’. 5. Π‘. 568β569. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
6
ΠΡΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π³Π΅Π½Π΅Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΡΠΌΠ±Π΅ΡΡΠ°; ΡΠΈΡ. ΠΏΠΎ: Nabokov V. The Annotated Lolita / Ed. Alfred Appel. N. Y.: McGraw-Hill, 1970. P. 428, note 276/2.
7
ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π. ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ° // ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² Π. Π‘ΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ. Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°: Π 5 Ρ. Π‘ΠΠ±.: Π‘ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΌ, 1997. Π’. 2. Π‘. 179. βΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· Β«ΠΠΎΠ»ΠΈΡΡΒ» ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅. β ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
8
ΠΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Β«ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Π°Β» Π² Β«ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Β» ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π² Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅ ΠΠ΄ΠΌΡΠ½Π΄ΠΎΠΌ Π£Π°ΠΉΡΠΎΠΌ (Edmund White) Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Β«Nabokov: Beyond ParodyΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² ΡΠ±.: The Achievements of Vladimir Nabokov / Ed. G. Gibian and S. Parker. Ithaca, N. Y.: Cornell Center for International Studies, 1984.
9
Brown, Clarence. Nabokov's Pushkin and Nabokov's Nabokov // Nabokov: The Man and His Work / Ed. L. S. Dembo. Madison: University of Wisconsin Press, 1967. P. 207.
10
Π ΠΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Β«ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠΉΒ» ΠΈ Β«ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΌΒ», ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΠ»ΡΡΡΠ΅Π΄ΠΎΠΌ ΠΠΏΠΏΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ Β«ΠΠ½Π½ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Β», ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΠ°ΠΉΡΠΎΠ½Π° (72/4) ΠΈ ΠΠ΅Π»ΡΠΌΠΎΡΠ° ΠΡΡΡΡΡΠΈΠ½Π° (229/4) ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΠΡΠΌΠ±Π΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½ΡΠΌ; ΠΡΡΠ³Π΅ΡΠΎΠ²Ρ ΠΠ΅Π½ΠΎΡΡ (209/5) β Ρ ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠΉ ΠΈ Π’Π°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ; Π΄Π²Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΡΡΠ΅ β Ρ ΠΡΠΈΠ»ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌ (ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Β«Π‘ΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡΡ ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ°Β» (72/5) ΠΈ Β«ΠΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠ΅Β» (242/2)).
11
Π Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Β«ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Π΅Β». Π’Π°ΠΊ, ΠΡΡΠΊΠΈΠ½ ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π±ΡΠ°ΡΡ: Β«Π§ΠΈΡΠ°Ρ ΠΠ»Π°ΡΠΈΡΡ, ΠΌΠΎΡΠΈ Π½Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΡΡΠ½Π°Ρ Π΄ΡΡΠ°!Β» (Π¦ΠΈΡ. ΠΏΠΎ: ΠΠΎΠΌΠΌ., 301).
12
ΠΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΈ (ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ) ΠΆΡΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«βΠΠ²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½β. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π. Π‘. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°. ΠΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π£ΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΒ» (1950, 3-Π΅ ΠΈΠ·Π΄.) β Β«Π°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΒ» (238) Β«Π½Π΅ΡΠ²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΌ, Π½ΠΎ ΡΡΠ³ΠΎΠ΄ΡΠΌΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠΎΠΌΒ» (235) Π. Π. ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΠΌ. ΠΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ (Ρ. Π΅. Β«Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ²ΠΎΠΌΡΒ» (240)) ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½Π΅ΠΌΡΡΠ»ΠΈΠΌΡΠΉΒ» (239) ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ ΠΊ ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ (Β«ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°Π±Π°Π²ΡΒ» (238) Π² ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΡ Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π·Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ), ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡ Β«Π±Π΅Π·Π΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΉΒ» (68) Β«ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΡΒ» (114) β ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ, ΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅.
13
ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ Β«ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ/ΡΠ΅ΠΊΡΡ = ΠΡΠΌΠ±Π΅ΡΡ/ΠΠΎΒ» ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π΅Ρ ΠΎ Β«Π½Π΅ΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅Π΄Π΅ ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ±Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅Π½ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈ Π±Π΅Π·Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌΠΎΠΏΠ»Π΅ΡΠΎΠΌ-ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊΠΎΠΌΒ» (ΠΠΎΠΌΠΌ., 554. β ΠΠ΅Ρ. Π. Π. ΠΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΉ). Π Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ Β«ΠΠΎΠ»ΠΈΡΡΒ», ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π. Π’Π°ΠΌΠΈΡ-ΠΠ΅Π· (Tamir-Ghez, Nomi. Rhetorical Manipulation in Β«LolitaΒ» // The Structural Analysis of Narrative Texts / Ed. Andrej Kodjak, Michael Connolly, Krystyna Pomorska Columbus, Ohio: Slavica, 1980. P. 172β195, section 6), Β«ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ (Π΄ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠ±Π½ΡΠΉ) ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΒ» ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Β«ΠΊΡΡΠ»Π°ΡΡΠΌ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΈΠ· (Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ) ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ½ΡΡ Β», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΡΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° Π·Π° Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ β Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Π°Β» ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Β«ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΠ°Π·Β» Π² Β«ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Β». Π ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊ ΠΏΡΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ Β«ΡΡΠ΄Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΈΡ Β» (1: V, 7) ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄: Β«β¦ΡΡΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Ρ (ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π²Π΅Π·Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΠ΅), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ βΡΡΡΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΄ΡΡΠΌΠΈβ, Π½Π° Π΄Π΅Π»Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠΈΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ Π±Π»Π΅ΡΠ½ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΠ»ΡΠ°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΉΒ» (113. β ΠΠ΅Ρ. Π. Π. ΠΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ). Π‘Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ (Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ) ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Β«ΠΠΎΠ»ΠΈΡΡΒ», Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠΈΡ ΠΡΠΌΠ±Π΅ΡΡΠ°, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΡΠΊΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡ Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ.
14
ΠΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Π°Β» ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌΠΎΠΌ ΠΠΈΠ»Π»Π·ΠΎΠΌ Π’ΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠΌ III Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Β«βEugene Oneginβ: Life's NovelΒ» (Literary Society in Imperial Russia (1800β1914) / Ed. William Mills Todd III. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1978. P. 203β235).
15
ΠΡΠ±ΠΎΠΏΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Π°Β», ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Β«ΠΠΎΠ»ΠΈΡΡΒ» ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ Π³Π΅ΡΠΎΡ Π² ΡΡΠΎΡ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ. ΠΠ»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΡΠΌΠ±Π΅ΡΡ, ΠΈ ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡ (ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎ ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°Π·Π½ΡΡΡΡ) ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½ΠΈ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡΡ . ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ β ΡΠΌΡΡΠ» ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΉ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ·Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ·Π°ΠΌΠΈ ΠΌΡΠ· ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠΎΠ².
16
ΠΠΈΠ½Π° ΠΠ΅ΡΠ±Π΅ΡΠΎΠ²Π° (Berberova, Nina. The Mechanics of Β«Pale FireΒ» // TriQuarterly. β 17 (Winter 1970). P. 147) ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² Β«ΠΠ»Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅Β» ΡΠΊΡΡΡΡΠΉ (ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ) ΠΈ ΡΠ²Π½ΡΠΉ (ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ) ΡΡΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ. Π Π² Β«ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Π΅Β», ΠΈ Π² Β«ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Β» ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π±Π΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ.
17
ΠΡΡΠ·ΠΈΡ (Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Georgia, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠΈΡ) Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΡΡΠΌ, Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡ. ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ Π½Π°ΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΈ, ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Β«ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊ ΠΏΠΎ Π΄Π²ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Π»Π°ΠΌ Π‘ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΠΎΡΡΒ» (190), ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠΉ Β«Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΈ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π²ΡΡ Π³Π°ΠΌΠΌΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½ΠΎΠ²Β» (191), ΠΈ Β«ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡΠΌΡΒ» (192) β ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ Β«Personne: Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Je resonne, repersonne: Π·Π²ΠΎΠ½Ρ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ²Ρ. ΠΡΠΊΡΠ΄Π°, ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½ ΡΡΠΎΡ Π²Π·Π΄ΠΎΡ-ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ?Β» (330) ΠΈΠ· Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.