Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НайдитС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ спрятал матрос: "Π‘Π»Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ огонь" Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° Набокова». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 3

Автор ΠŸΡ€ΠΈΡΡ†ΠΈΠ»Π»Π° ΠœΠ΅ΠΉΠ΅Ρ€

Π’Π•Π—Π˜Π‘

Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π°Β» ΠΈ «ОнСгин»: АмСрика ΠΈ Россия

Русским я Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ строго Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ».

Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков[6]

Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Набоков, ΡƒΠ΅Π·ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² АмСрику Π² 1940 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Для Набокова ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ Π² АмСрику ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ смСну русского языка английским. ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ Π² этом смыслС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ набоковский: Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-французски ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ английской поэзии; оказавшись Π² Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚Π°Ρ…, ΠΎΠ½ составляСт ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ французской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ для амСриканских ΠΈ британских студСнтов.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ гСографичСской ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ срСды Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ связаны с ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ β€” с ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ. Π’ Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Β» АмСрика прСдставлСна с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ-иностранца, Новый Π‘Π²Π΅Ρ‚ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ.

ВосприятиС Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ‹ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни опрСдСляСтся СвропСйским искусством, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ искусством Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Π’ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‰Π°ΡΡΡŒ амСриканской ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Β«ΡˆΠ°Ρ‚ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡΡ…Β»[7], проСцируя Ρ„ΠΈΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ французскиС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ Π½Π° Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹, ΠΊΠ»Π΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΡƒΠ±Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ находятся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ. Π¨Π°Ρ‚ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΠ°Π½ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» всСх Ρ‚Π΅Ρ… Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ упомянуты Π² Β«Π Π΅Π½Π΅Β» ΠΈ «Атала» (послСднСС Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ относится ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· самых густо ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… дСрСвянных ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² Π² истории Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹). ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Атала β€” Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ осущСствлСнного французским Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ прилоТСния руссоистских ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ ΠΊ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ€ΡŽ, ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· АмСрики. Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΈΡ… Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Β«Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ… сСвСроамСриканской низмСнности» (188). Он воспринимаСт ΠΈΡ… сквозь ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ· своСго СвропСйского ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ β€” Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Β«Ρ‚Π΅Ρ… Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ»Π΅Π΅Π½ΠΎΠΊ, Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π²ΠΎΠ·ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΈΠ· АмСрики, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ вСшались Π½Π°Π΄ ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² срСднССвропСйских дСтских» ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Β«Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅ дСрСвСнскиС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹Β». Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΈΠΌ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ этих элСмСнтарных Π°Ρ€ΠΊΠ°Π΄ΠΈΠΉ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ всС страннСС Π½Π° Π³Π»Π°Π· ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ укрСплСния ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ знакомства с Π½ΠΈΠΌΠΈΒ». Π”Π°Π»Π΅Π΅ ΠΎΠ½ снова Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ Β«ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠ° Клода Лоррэна» ΠΈ «суровый нСбосвод кисти Эль Π“Ρ€Π΅ΠΊΠΎΒ» (188, 189), ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ дополняСт канзасский Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ сСбС этого Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€Π°, пСрСнСсСнного Π² срСднСвСковый Π’ΠΎΠ»Π΅Π΄ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆ Β«Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² КанзасС», ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Эль Π“Ρ€Π΅ΠΊΠΎ.

ΠΠ΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Ρ€Π°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π·Π° французской романтичСской Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ΠΉ амСриканскиС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ, Π΄Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ восприятия Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ СвропСйским Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ наслСдством ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π·Π°Ρ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠšΠΈΠ½Π±ΠΎΡ‚Π°, гСроя Β«Π‘Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ огня», Π΅Π³ΠΎ Π—Π΅ΠΌΠ±Π»Π΅ΠΉ. Оба эти случая Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ…, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ русская ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° Π² эпоху формирования соврСмСнного русского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°.

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ мысли стоял вопрос ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ассимиляции западноСвропСйской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, прСодолСния Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ повСрхностной ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ², которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° мСсто Π² русском искусствС XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°. Π’ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ русскиС ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ссли Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ авторской характСристикой ОнСгина, «москвичами Π² Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Ρ‰Π΅Β». Бтрадания Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π² стихах происходят ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ нСкритичСски ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, написанныС для Π½ΠΈΡ… западноСвропСйскими Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ. Β«Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ОнСгин» β€” ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ споров Π½Π° эти Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° прСдставляСт собой ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ соврСмСнный ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ прСтворСния СвропСйских ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² истинно русскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ искусства. Набоков ΠΆΠ΅, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, ΠΈΠ½ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ «ОнСгина» Π² Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡƒΒ», создавая Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ собствСнный синтСз русского ΠΈ амСриканского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ².

Набоков Π½Π°Ρ‡Π°Π» Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡƒΒ» Π² 1949-ΠΌ ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» Π² 1954 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’ 1950-ΠΌ ΠΎΠ½ принялся Π·Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ «ЕвгСния ОнСгина», ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡƒΡΡΡŒ Β«Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ нСобходимости», возникшСй Π² процСссС «занятий ΠΏΠΎ русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π² ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π»Π»ΡΠΊΠΎΠΌ унивСрситСтС» (Комм., 29. β€” ΠŸΠ΅Ρ€. Н. Πœ. Π–утовской); Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π° Π² 1957 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π° Набоков усилСнно трудился ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°Π΄ Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΎΠΉΒ» ΠΈ Β«ΠžΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΒ». Π’ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈβ€¦Β» Набоков выдСляСт Π΄Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°: Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ «парафрастичСский», ΠΈΠ»ΠΈ «вольноС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° с опущСниями ΠΈ прибавлСниями, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ трСбованиями Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ [ΠΈ] присущСй β€žΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽβ€œ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° языковой спСцификой…» (27). Набоков β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ «ОнСгина» Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΆΠ°ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ; Π² Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Β» доводится Π΄ΠΎ логичСского ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π° парафрастичСский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄. Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π°Β» β€” это осущСствлСнноС Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· пространство ΠΈ врСмя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ памятника русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ 1820-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° язык амСриканской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ 1950-Ρ…, ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ идСю адаптирования ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΊ языковой спСцификС потрСбитСля. Воссоздавая Π² своСм английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ максимально русского «ОнСгина», Набоков ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ сочинял Π² Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Β» Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π·, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌ, находящимся Π² распоряТСнии ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ стрСмится ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ (ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½) ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ (амСриканскиС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ 1950-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²)[8].

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ·Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π² Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Β» Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π°Π»Π»Π΅ΠΈ «ОнСгина», Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹Β» ΠΈ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ ΠΊ β€žΠ•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠžΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Ρƒβ€œΒ». Π’ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈβ€¦Β» ΠΌΡ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Набоковым Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎ ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Π½Π°ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° мСсто «Набокова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°Β»[9], Π½ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΌΡ‹ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎ набоковскому ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ «ОнСгина» Π² Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡƒΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя Π½Π° мСсто Набокова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡƒΒ»[10].

Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΊ β€žΠ•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠžΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Ρƒβ€œΒ» Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π² творчСствС Набокова ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ любви ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, бСспрСцСдСнтная дань уваТСния ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρƒ, принСсСнная писатСлСм, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ прославился своими Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ высказываниями ΠΎ Β«Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ…Β». ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎ осознавая свою ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΡΠ²ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π·Π²Π΅Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ англоговорящим ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ, Набоков Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ историко-Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «ОнСгина», Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² тСкст мноТСство Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… для акадСмичСского коммСнтария, β€” число Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΎΠΊ шампанского, Π²Π²Π΅Π·Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Россию ΠΈΠ· Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² 1824 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ (176), врСмя восхода ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄Π° солнца Π² ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Π΅ Π² ΠΌΠ°Π΅ 1820 Π³ΠΎΠ΄Π° (191) β€” ΠΈ особСнно ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ описываСт Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΎΠΉ эпохи, ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΡΡΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ клишС ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹, Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… становится понятным новаторство ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°. Набоков ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ останавливаСтся Π½Π° Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… источниках французского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ обращался ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½, Π½ΠΎ Π½Π΅ упускаСт ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ° β€” английский Π±Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ английский ΠΈ французский сСнтимСнтализм. Π’ процСссС коммСнтирования ΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π² «ОнСгинС»[11], признаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ устал ΠΎΡ‚ всСй этой Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΈ Π²Ρ‹ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ извСстного Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, которая умаляСт достиТСния ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° Π² силу собствСнной Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡŽ словСсного искусства. Π’ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΊ строфС XXXVIII ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ‹, посвящСнном поиску источников ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ онСгинской скуки, содСрТится краткая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Набокова:

РусскиС ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ с ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ взялись Π·Π° этот Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ ΠΈ Π·Π° Π΄ΡŽΠΆΠΈΠ½Ρƒ дСсятилСтий скопили ΡΠΊΡƒΡ‡Π½Π΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ Π² истории Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ чСловСчСства Π³Ρ€ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π². Для обозначСния Ρ…Π²ΠΎΡ€ΠΈ ЕвгСния ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½: «онСгинство»; тысячи страниц Π±Ρ‹Π»ΠΈ посвящСны ΠžΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒΒ» Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, «лишнСго Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°Β», мСтафизичСского Β«Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈΒ» ΠΈ Ρ‚. Π΄.). Бродский (1950)[12], Π²Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π° ящик ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΡ‹Π»Π°, поставлСнный Π½Π° этом мСстС Π·Π° сто Π»Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ БСлинским, Π“Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΈΠΆΠ΅ с Π½ΠΈΠΌΠΈ, объявил Β«Π½Π΅Π΄ΡƒΠ³Β» ОнСгина слСдствиСм «царской дСспотии».

И Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·, заимствованный ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³, Π½ΠΎ блСстящС пСрСосмыслСнный Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ поэтом, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Тизнь ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ этим поэтом Π² блСстящС Π²ΠΎΡΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ срСду, ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Π³Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ этим поэтом Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ряду ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ·ΠΎΡ€ΠΎΠ² β€” лиричСских ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠ²ΡΡ‚Π²Π°, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‚. Π΄., β€” выдаСтся русскими ΠΏΠ΅Π΄Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π·Π° социологичСскоС ΠΈ историчСскоС явлСниС, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ для правлСния АлСксандра I (ΡƒΠ²Ρ‹, эта тСндСнция ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ вымысла ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ гСния ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅Π² Π² Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚Π°Ρ…)

(177. β€” ΠŸΠ΅Ρ€. Н. Π”. ΠœΡƒΡ€ΠΈΠ½ΠΎΠΉ).

Если Π±Ρ‹ эти ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈβ€¦Β», Π±Ρ‹Π»ΠΈ усвоСны Π²ΠΎ всСй ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Π΅, Ρ‚ΠΎ для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… (ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, нСсколько ΠΏΠ΅Π΄Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ…) англоязычных Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ XX Π²Π΅ΠΊΠ° это стало Π±Ρ‹ истинным воспитаниСм чувств, Γ©ducation sentimentale. ИмСнно Π½Π΅Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ этих ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² являСтся ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΉ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… гСроями ΠΊΠ°ΠΊ «ОнСгина», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹Β».