37
Π§Π΅ΡΠ½ΠΈΠ»Π°, ΡΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΡΠ΅ (Π°Π½Π³Π».).
38
ΠΠ΄Π΅ΡΡ: ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ (ΡΡΠ°Π½Ρ.).
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ
1
Π Π΅ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ Π²Π°Π½ ΠΠΉΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π²: Janson H. W. History of Art. Englewood Cliffs, NJ, 1967, 290β292.
2
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ β ΡΡΠΎ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ β Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅. ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»: Β«ΠΡΠΌΠ°Ρ, Ρ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌβ¦ ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈ Π»Π΅Ρβ¦ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°Π½Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌΒ» (Π‘Π 2, 574). ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΠΈ; Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«ΠΠ΄Π°Β» ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Β«ΠΆΠΈΠ²ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π°Ρ Β», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΠΠ»ΡΡΡΠ΅Π΄ ΠΠΏΠΏΠ΅Π»Ρ-ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΉ (Appel, Alfred. Ada Described. // Triquarterly, 17 (ΠΠΈΠΌΠ° 1970), 161). Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π±ΡΠ» Π. Π. ΠΠΎΠ±ΡΠΆΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ, Π΄Π°Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΡΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°Π²ΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Β«ΠΠ°ΠΌΡΡΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΒ», ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«Ut pictura poesisΒ» (1926), Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³Π° ΠΊΠΈΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°. Π‘ΡΠΈΡ ΠΈ, Ann Arbor, 1979, 101.
3
Field, Andrew. Nabokov: His Life in Part. New York, 1977, 87.
4
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΆΠ°ΡΠΎ ΡΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ Π. Π. ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ² Π΅Π΅ ΠΌΡΠΆΠ° Β«Π‘ΡΠΈΡ ΠΈΒ».
5
Π‘ΡΠ°ΡΡΡ Β«ΠΠ΅ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΒ», Encyclopedia Britannica, ΠΈΠ·Π΄. 1959 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΡΠΎΠΌ XVI, 216.
6
ΠΡΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠ°-ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠ° Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅Π²Π° (1852β1900), ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠ° ΠΠ»ΠΎΠΊΠ°, ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ°. ΠΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΡΠΌ Π²: Mirsky D. S. A History of Russian Literature, ed. Frances J. Whitfeld. New York, 1958, 362β368.
7
The NabokovβWilson Letters: Correspondence between Vladimir Nabokov and Edmund Wilson 1940β1971, edited, annotated and with an introductory essay by Simon Karlinsky. New York, 1979, 220. Π‘Π²ΡΠ·ΠΈ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° Ρ Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«ΠΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°Π·Π½ΡΒ» ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π²: ΠΠ°Π²ΡΠ΄ΠΎΠ², Π‘Π΅ΡΠ³Π΅ΠΉ. Π’Π΅ΠΊΡΡΡ-ΠΌΠ°ΡΡΡΡΠΊΠΈ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠ° ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°. ΠΡΠ½Ρ Π΅Π½, 1982, 100β182.
8
ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΡΠΌ. Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅: Johnson D. Bely and Nabokov: A Comparative Overview. // Russian Literature, IX, 2,IX, 2, 379β402.
9
Connolly, Julian. The Function of Literary Allusion in Nabokov's Despair. // Slavic and East European Journal, #26, 3 (ΠΡΠ΅Π½Ρ 1982), 302β313.
10
ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΡΠ»Π°Π² Π₯ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π²ΠΈΡ. Π Π‘ΠΈΡΠΈΠ½Π΅: TriQuarterly #17 (1970), 100. ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΏΠ°ΡΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Β«ΠΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» Π² ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π»Π΅ 1937 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π Π‘ΠΈΡΠΈΠ½Π΅Β» Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡΒ» (ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ, 1954). Π‘Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π. ΠΠ΅ΠΉΠ΄Π»Π΅ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠΌΠ°Π½ Β«ΠΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠ΅Β», Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ: Β«Π’Π΅ΠΌΠ° ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π‘ΠΈΡΠΈΠ½Π° β ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΒ». (ΠΡΡΠ³, 1 (1936), 185). ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΠΠ»Π΅Π± Π‘ΡΡΡΠ²Π΅ (1934) ΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊ Π. Π. ΠΠΈΡΠΈΠ»Π»ΠΈ (1936) ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°. ΠΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π²: Nabokov: The Critical Heritage / Ed. Norman Page. London, 1982, 48 ΠΈ 58.
11
Field, Andrew. Nabokov: His Life in Art. Boston, 1967, 102.
12
The Random House Dictionary of the English Language / Ed. Jess Stein. New York, 1966.
13
ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ ΠΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΠΎΠΊΠΊΠΎΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Β«ΠΠΏΡΡ ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Β», ΡΠ°ΡΡΡ 3, Π³Π»Π°Π²Π° 4, Π°Π±Π·Π°Ρ 11.
14
Jacobson, Roman and Waugh, Linda. The Sound Shape of Language. Bloomington, 1979, 197. Π ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠ΅Π·ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ, 189β194. Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅: Johnson, D. Barton. The Role of Synesthesia in Jacobson's Theory of Language. // Essays to Honor Edward Stankiewicz. Ed. D. S. Worth and K. Naylor. Los Angeles, 1982.
15
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ ΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π·ΠΈΠΈ Π‘ΠΊΡΡΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΠΠΎΡΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠΌ. Π²: Π‘Π°Π±Π°Π½Π΅Π΅Π² ΠΠ΅ΠΎΠ½ΠΈΠ΄. Π‘ΠΊΡΡΠ±ΠΈΠ½. ΠΠΎΡΠΊΠ²Π°, 1923, 169β183.
16
Jacobson, Roman. Kindersprache, Aphasia und allgemeine Lautgesatze // Selected Writings, I. 'S-Gravenhage, 1962, 387β388.
17
Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°Π½Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠ΅Π·ΠΈΠΈ β ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠ° Π. Π’. ΠΠ°ΠΊΡΠ°, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎ-Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ Π² ΠΡΠ»Π°Π½Π³Π΅Π½Π΅ Π² 1812 Π³ΠΎΠ΄Ρ. Sachs G. T. Historia Naturalis Duorum Leucaethopium Auctoris Ipsius et Sororis eius (ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ Π°Π»ΡΠ±ΠΈΠ½ΠΎΡΠΎΠ²: ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡΡ), ΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π²: Mahling, Friedrich. Das Problem der Β«Audition colorΓ©eΒ» // Archiv fΓΌr die gesamte Psychologie. #57 (1926), 165β301.
18
Engstrom A. E. Synesthesia // Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Ed. Alex Preminger. Princeton, 1965.
19
Nordau, Max. Degeneration. New York, 1985, 142 (ΠΠΎΡΠ΄Π°Ρ, ΠΠ°ΠΊΡ. ΠΡΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ΅Ρ. Π . Π. Π‘Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. M., 1995, 105).
20
Brown, Roger. Words and Things. Glencoe, 1958, 154. ΠΡΠ° ΡΠΎΡΠΊΠ° Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π‘ΡΠΈΠ²Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΠ»Π»ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ (Ulimann, Stephen. The Principles of Semantics. 2nd ed. Oxford, 1957, 268). ΠΠ»Π»ΠΌΠ°Π½Π½ β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠ΅Π·ΠΈΡ. Π‘ΠΌ. Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» Β«Panchronistic Tendencies in SynaesthesiaΒ», 268β288. ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ: O'Malley, Glenn. Literary Synaesthesia // Journal of Aesthetics and Art Criticism. #15 (1957), 391β411.
21
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Ρ ΡΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Π² Π²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π³Π»Π°Π² Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Β«ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ΅ΡΒ» Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΏΡΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΡΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠΡΠΈ Π³Π»Π°Π²Ρ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ , ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡΡ , Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Conclusive EvidenceΒ» (Β«Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΒ») (ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ, 1951). Π Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π°Β» (ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊ, 1954). ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΈ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1966 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΠ°ΠΌΡΡΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ: Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈΒ» (Β«Speak, Memory: An Autobiography RevisitedΒ»). ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠ» ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΎΠ± Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ ΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π·ΠΈΠΈ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°. Π¦ΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Β«ΠΠ°ΠΌΡΡΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΒ» 1966 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ.
22
ΠΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΡΠ½ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ ΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π·ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ Π±ΡΠΊΠ² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°.
23
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»ΡΡΡΡΡ Π² Β«ΠΠ°ΠΌΡΡΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΒ» (Π‘Π 5, 338β339); ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ β Π² Β«ΠΡΡΠ³ΠΈΡ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π°Ρ Β» (Π‘Π 5, 157β158).
24
Poems and Problems, 158β159. Π¦ΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Voluptates TactionumΒ» Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° Ρ. 166.
25
ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ± ΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠ΅Π·ΠΈΠΈ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ½Π°Ρ Ρ ΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π·ΠΈΡ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π²: Bodenstein, JΓΌrgen aus KΓΆnigsberg. The Excitement of Verbal Adventure: A Study of Vladimir Nabokov's English Prose. Heidelberg, 1977, 226β229 ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π¦ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° Β«Π‘ΠΈΡΠΈΠ½Β» Π²Π·ΡΡΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΠ½Π΄ΡΡ Π€ΠΈΠ»Π΄Π° (Field, Andrew. Nabokov: His Life in Part. New York, 1977, 149).
26
Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π·Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘ΠΏΠ΅ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ [ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π±ΡΠΊΠ² ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²], ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΠ»ΠΈΒ» ΠΈ Β«ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ ΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ΡΠ° Π½Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎΠΉβ¦Β» (Π‘Π 5, 339).
27
ΠΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π³Π»Π°ΡΠ½Π°Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π° Β«ΡΒ» Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ.
28
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Β«Buchstaben von FeuerΒ» Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π° ΠΠ΅ΠΉΠ½Π΅ Β«ΠΠ°Π»ΡΠ°ΡΠ°ΡΒ»; ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠ°Ρ Β«Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΅Π½Π΅Β». ΠΠ΅ΠΉΠ½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ², ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ. ΠΡΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΡ Π₯Π°ΡΡΠΈ Π¨ΡΠ°ΠΉΠ½Ρ Π°ΡΡΡΡ.
29
Π¦Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΡΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠ΅Π·ΠΈΠΈ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ Π² ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«ΠΠ΄Π°Β». Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡ ΠΠ°Π½Ρ ΠΠΈΠ½Ρ, Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ Π‘ΠΏΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΠΠ°Π»ΡΠ΄ΡΠ½, ΡΠ»Π΅ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΡ Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ, Β«ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ β¦ ΠΏΠΎΠ½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ°Π΄ΡΠ³β¦Β». ΠΠ°Π»ΡΠ΄ΡΠ½ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΈ. ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Β«Π±ΡΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΏΡΠ° ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ, ΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΡΠ°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΎΠΌ, Π° Π½Π° ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΌΠ°Π»ΠΎ-ΠΏΠΎΠΌΠ°Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·β¦Β» (Π‘Π 4, 451). ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ, ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡ ΠΊ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΠ°ΠΌ, ΠΎΠ½ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Β«ΡΠ°Π΄Π½Π΅Π½ΠΈΡΒ» Π² ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°Ρ , ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π΅ΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ°.
30
ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π² Β«ΠΠ°ΠΌΡΡΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΒ» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΡ Π·Π°Π²ΡΠ°Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, Ρ ΠΎΡΡ ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π½Π΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Β«ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°Π΄ΡΠ³ΠΈΒ». Π‘Ρ ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ Β«ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π±Π°Π±ΠΎΡΠΊΠΈΒ». ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ: Β«Through the window of that index / Climbs a rose / And sometimes a gentle wind ex / Ponto blowsΒ». ΠΠ»Π»ΡΠ·ΠΈΡ Π½Π° ex Ponto β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°. ΠΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π²Π·ΡΡΡ ΠΈΠ· Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΡ Β«Epistulae ex PontoΒ» (Β«ΠΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΒ») ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ. ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π» ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π°Ρ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ» ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΠ²Π³ΡΡΡΠΎΠΌ. Π’Π΅ΠΌΠ° Β«ΠΏΠΎΡΡ Π² ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅Β» ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π·Π²ΡΡΠΈΡ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Ρ I Π²ΡΡΡΠ»Π°Π΅Ρ ΠΊ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΡΡ Π. Π‘. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°. ΠΠ΅Π²ΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ Π ΠΎΡΡΠΈΡ Π§Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ: Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΆΠΈΠ»Π° Π² Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΡΡΠΌΡ. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ° Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΉ Π±ΡΠ» ΡΠ°ΡΡΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°. Π‘ΠΌ. Clarence Brown. Nabokov's Pushkin and Nabokov's Nabokov // Nabokov: The Man and his Work / Ed. L. S. Dembo. Milwaukee, 1967.