Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΊ Β«Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠžΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½ΡƒΒ» АлСксандра ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 117

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

6) Π‘интСтичСскоС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΠΊ. 1810 Π³.: сочСтаниС Β«ΠΌΠ΅Π»Π°Π½Ρ…ΠΎΠ»ΠΈΠΈΒ» ΠΊΠ°ΠΊ сущности сСвСрной поэзии (гСрманской, «оссиановской») с ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ энСргиСй ВозроТдСния (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ШСкспир). РомантичСский β€” это ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ «соврСмСнноС ΠΈ ТивописноС» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ «классичСскому» (ΠΎΡ‚ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Β«Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅ ΠΈ пластичноС»): это ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Августа Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΠ° Ρ„ΠΎΠ½ ШлСгСля (1767–1845). Он Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· основатСлСй (Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π» Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ…, философ, 1772–1829) романтичСской Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹, воспитатСлСм (ΠΎΠΊ. 1805–15) Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ Π΄Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π»ΡŒ; ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π» Π΅ΠΉ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π½Π°Π΄ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ «О Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈΒ»; ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» дворянский Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ», Π±Ρ‹Π» удостоСн ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ драматичСскому искусству ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π² Π’Π΅Π½Π΅ Π² 1808 Π³.[70]

7) Π ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСская эпопСя β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ трагичСскоС ΠΈ комичСскоС, высокоС ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, святоС ΠΈ свСтскоС, мСтафизичСскиС обобщСния ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ подробности ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡. (ср. ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ Β«Π•ΠžΒ» Π² ΠŸΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ).

8) Β«Π ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСский» Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ подробностями (мСстным ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ, экзотичСскими ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ особСнностями, рСалистичСски ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ восприятия, эмоций ΠΈ смысла ΠΈ Ρ‚. Π΄.) ΠΈ противопоставлСнному Π² произвСдСниях Π¨Π°Ρ‚ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΠ°Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π“ΡŽΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Ρƒ сСнтимСнтализма; Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, водянистости Π›Π°ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° (Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² сочСтании Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΌΠ΅Π»Π°Π½Ρ…ΠΎΠ»ΠΈΠΈ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ всС ΠΆΠ΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ «романтичСскоС», хотя ΠΈ прямо ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ яркости, β€” поэтому-Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Π›Π°ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ оказался срСди Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²).

9) ΠΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π² поэзии, свободный ΠΎΡ‚ классичСской строгости ΠΈ условности, Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ пСрСносы, ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π·ΡƒΡ€Ρƒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

10) Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠ°Π½Ρ€Ρ‹, Π½Π΅ извСстныС Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΌ.

11) Β«ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅Β» ΠΊΠ°ΠΊ противопоставлСнноС Β«Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΌΡƒΒ» Π² любой Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅.

Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ этих ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² прСдставлСнии ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° сущСствовала нСкоторая ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ «романтичСским» Π² строгом смыслС этого слова, β€” вопрос, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ интСрСсовал Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ остро, Ρ‡Π΅ΠΌ нас сСйчас.

Π’ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅, ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ «О поэзии классичСской ΠΈ романтичСской» (1825), наш поэт обвиняСт французских ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ², относящих ΠΊ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΡƒ всю поэзию, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ гСрманского ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°Β», ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° «прСдрассудках ΠΈ прСданиях простонародных», Π² Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠΈ вопроса. Он отстаиваСт Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ зрСния, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ классицизмом ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ установлСно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Π° Π½Π΅ сущСства Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹. Он Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ романтичСской поэзии: Β«[всС] Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ стихотворСния… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ извСстны Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΌ, ΠΈ Ρ‚Π΅, Π² ΠΊΠΎΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ измСнились ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈΒ». Богласно Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ поэту, западноСвропСйская поэзия Π² ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π°, Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌ случаС, изящной Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ, Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°Π΄ΡƒΡ€Π°. Π”Π²Π° ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ влияниС Π½Π° Ρ…ΠΎΠ΄ Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ развития: Π½Π°ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π²Ρ€ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Β«Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΠΉ исступлСниС ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ любви, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ чудСсному ΠΈ Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½ΠΎΠ΅ краснорСчиС Востока», ΠΈ крСстовыС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сообщили Π΅ΠΉ Β«Π½Π°Π±ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅, свои понятия ΠΎ гСройствС ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… станов». По ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρƒ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ происхоТдСниС Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°

Π’ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ, ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ высказываСтся ΠΎ французской «лТСклассичСской поэзии», ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ считаСт Π‘ΡƒΠ°Π»ΠΎ: «образованная Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ гостиной… Π² Π½Π΅ΠΉ всС романтичСскоС ТСманство, ΠΎΠ±Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² строгиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ классичСскиС». Однако Π² постскриптумС ΠΊ этому ΠΆΠ΅ наброску 1825 Π³. ΠΎΠ½ Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΡ‚ Β«Π‘ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈΒ» Π›Π°Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Π° ΠΈ Β«ΠžΡ€Π»Π΅Π°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ дСвствСнницу» Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€Ρ‹ «чистой романтичСской поэзии». НС слСдуСт Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² число Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ прСдставитСли «чистого французского классицизма» β€” ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π»ΡŒ, Расин ΠΈ ΠœΠΎΠ»ΡŒΠ΅Ρ€.

Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ наброскС (1830) ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚: Β«Π€Ρ€Π°Π½Ρ†<узскиС> ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ своС понятиС ΠΎΠ± Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ΅. Они относят ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ всС произвСдСния, носящиС Π½Π° сСбС ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ уныния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π˜Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ ошибки грамматичСскиС. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Андр. ШСньС, поэт, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ нСдостатки ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ ТСлания Π΄Π°Ρ‚ΡŒ французскому языку Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ грСчСск<ΠΎΠ³ΠΎ> стихослоТСния [здСсь ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ СдинствСнный Ρ€Π°Π· ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Π΅Ρ‚ΡΡ], β€” ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π² романтичСскиС поэты».


8 ΠΈΠ΄Π΅Π°Π». ЭлСгия Π¨ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π° Β«Π˜Π΄Π΅Π°Π»Ρ‹Β» (ΠΈΠ· Β«MusenalmanachΒ» Π·Π° 1796 Π³.) β€” Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ восСмь ямбичСских чСтырСхстопника Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ строфах β€” начинаСтся:

So willst du treulos von mir scheiden,
Mit deinen holden Phantasien,
Mit deinen Schmerzen, deinen Freuden,
Mit alien unerbittlich fliehn?
Kann nichts dich, Fliehende! verweilen,
O! meines Lebens goldne Zeit?
..........................................
Erloschen sind die heitern Sonnen,
Die meiner Jugend Pfad erhellt,
Die Ideale sind zerronnen…

<Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π°?
Π‘ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, тоской
ΠšΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ свой устрСмила?
НСумолимая, постой!
О Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΈΡ… вСсна златая,
.....................................
И всС пустынно, Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ стало
ΠžΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ мСня ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ!
Π•Π΄Π²Π° НадСТды лишь сияло
Π‘Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°Π΄ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€. А. Π–уковского>.

Мадам Π΄Π΅ Π‘Ρ‚Π°Π»ΡŒ, «О Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈΒ», Ρ‡. II, Π³Π». 13, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚:

Β«Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ интСрСсно ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ стансы Π¨ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π° Π½Π° ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ молодости ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ β€žΠ˜Π΄Π΅Π°Π»β€œ со стансами Π½Π° Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π°:

Si vous voulez que j'aime encore,
Rendez-moi l'Γ’ge des amours, etc.Β»

<Если Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я Π΅Ρ‰Π΅ любил,
Π’Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ возраст любви ΠΈ Ρ‚. Π΄.>.

Π― дСйствовал Π² соотвСтствии с Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ это совсСм Π½Π΅ «интСрСсно»; Π΅Π΅ наблюдСниС ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ.

Π›Π°ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ (Π² Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ написал ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, упомянутоС Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚. ΠΊ XXI, 10) осСнью 1818 Π³. Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» «Чайльд-Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π°Β» β€” Π² Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ французском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ ЖСнСвской ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ β€” всю Π½ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Β«[заснул] ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π°Π΄ Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Β» (Π›Π°ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½, Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π°Β», 1865).


10–14 ΡƒΠΆ сосСд… сСдьмой ΡƒΠΆ час… ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠΆ нас. Π― сохранил Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· этих Β«ΡƒΠΆΠ΅ΠΉΒ» (см. ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚. ΠΊ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π’ΠΎΡΡŒΠΌΠΎΠΉ, LI, 3–4).

XXIV

   ΠΠΎ ошибался онъ: Π•Π²Π³Π΅Π½Ρ–ΠΉ
   Π‘палъ въ это врСмя ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΌΡŠ сномъ.
   Π£ΠΆΠ΅ Ρ€Ρ£Π΄Ρ£ΡŽΡ‚ΡŠ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ Ρ‚Ρ£Π½ΠΈ
 4 Π˜ Π²ΡΡ‚Ρ€Ρ£Ρ‡Π΅Π½ΡŠ Π’Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ€ΡŠ ΠΏΡ£Ρ‚ΡƒΡ…ΠΎΠΌΡŠ;
   ΠžΠ½Ρ£Π³ΠΈΠ½ΡŠ ΡΠΏΠΈΡ‚ΡŠ сСбѣ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ.
   Π£ΠΆΡŠ солнцС катится высоко
   Π˜ пСрСлСтная ΠΌΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ
 8 Π‘Π»Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŠ ΠΈ Π²ΡŒΠ΅Ρ‚ΡΡ; Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ
   Π•Ρ‰Π΅ Π•Π²Π³Π΅Π½Ρ–ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»ΡŠ,
   Π•Ρ‰Π΅ надъ нимъ Π»Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ΡŠ сонъ.
   Π’ΠΎΡ‚ΡŠ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†ΡŠ проснулся онъ
12 Π˜ ΠΏΠΎΠ»Ρ‹ завѣса Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ»ΡŠ;
   Π“Π»ΡΠ΄ΠΈΡ‚ΡŠ β€” ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ΡŠ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°
   Π”Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠΆΡŠ Ρ£Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ со Π΄Π²ΠΎΡ€Π°.


4 ВСспСр. По странной ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ вмСсто ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ названия ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹ Π›ΡŽΡ†ΠΈΡ„Π΅Ρ€ ΠΈΠ»ΠΈ Ѐосфор употрСбляСт «ВСспСр», ΠΈΠ»ΠΈ ГСспСр (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹). ВсС эти названия давались Π² античности ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅ Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Ρ‹. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ… России слово Β«Π·ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ†Π°Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π·Π°Ρ€Π½ΠΈΡ†Π°Β» (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠΈ свСта Π½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ дальнСй Π³Ρ€ΠΎΠ·Π΅Β») ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹. (Π‘ΠΌ. «вСчСрния Π·Π°Ρ€Π½ΠΈΡ†Ρ‹Β» Π² элСгии Милонова, Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚. ΠΊ XLI, 1–4, ΠΈ Β«ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΡŽΡŽ Π·Π°Ρ€Π½ΠΈΡ†ΡƒΒ» Π² «АннС ΠšΠ°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΉΒ» Волстого, Ρ‡. VI, Π³Π». 12).


7 пСрСлСтная ΠΌΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ. Π­ΠΏΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚: Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСста Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅Β», Π° Β«ΠΌΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ», ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΌΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΒ» β€” это Π½Π΅ Β«Π±ΡƒΡ€Π°Π½Β» ΠΈ Π½Π΅ «снСТная буря» (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ снСгС»), Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ называСтся ΠΏΠΎ-русски Β«Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΒ», Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ солнСчным ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π² ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ снСТинок Π½Π°Π΄ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡ€Ρ‹Π²Π°ΠΌΠΈ Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π°.


12 ΠΏΠΎΠ»Ρ‹ завСса. Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π΄Π²Π΅ части занавСса ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ.

XXV

   ΠžΠ½ΡŠ поскорѣй Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŠ. Π’Π±Ρ£Π³Π°Π΅Ρ‚ΡŠ
   ΠšΡŠ Π½Π΅ΠΌΡƒ слуга Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΡŠ Π“ΠΈΠ»ΡŒΠΎ,
   Π₯Π°Π»Π°Ρ‚ΡŠ ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ„Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ΡŠ
 4 Π˜ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡŠ Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ£Π»ΡŒΡ‘.
   Π‘ΠΏΡ£ΡˆΠΈΡ‚ΡŠ Онѣгинъ ΠΎΠ΄Ρ£Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ,
   Π‘Π»ΡƒΠ³Ρ£ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŠ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ
   Π‘ъ нимъ вмѣстѣ Ρ£Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ съ собой
 8 Π’Π·ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡ‰ΠΈΠΊΡŠ Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΉ.
   Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ санки бѣговыя.
   ΠžΠ½ΡŠ сѣлъ, Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŠ.
   ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ. Онъ слугѣ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŠ
12 Π›Π΅ΠΏΠ°ΠΆΠ° стволы Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅
   ΠΠ΅ΡΡ‚ΠΈ Π·Π° нимъ, Π° лошадямъ
   ΠžΡ‚ΡŠΡ£Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ въ ΠΏΠΎΠ»Π΅ къ Π΄Π²ΡƒΠΌΡŠ Π΄ΡƒΠ±ΠΊΠ°ΠΌΡŠ.


2 Π“ΠΈΠ»ΡŒΠΎ. БобствСнно говоря, это имя ΠΈΠ· французской ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ. Оно упоминаСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ скромноС срСди Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π½ (Β«ΠŸΡŒΠ΅Ρ€, Π“ΠΈΠΉΠΎ ΠΈ МишСль») Π² эссС ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ «ИмСна», написанном ΠΎΠΊ. 1573 Π³. («ЭссС», ΠΊΠ½. I, Π³Π». 46). Π­Ρ‚ΠΎ имя Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ встрСчаСтся ΠΊΠ°ΠΊ имя пастуха Π² «Баснях» Π›Π°Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Π° (1668–79): ΠΊΠ½. III, β„– III, Β«Π’ΠΎΠ»ΠΊ, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠŸΠ°ΡΡ‚ΡƒΡ…ΠΎΠΌΒ» ΠΈ ΠΊΠ½. IX, β„– XIX, Β«ΠŸΠ°ΡΡ‚ΡƒΡ… ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π‘Ρ‚Π°Π΄ΠΎΒ». ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½, ΠΏΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ это имя Π² качСствС Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ (ср.: Β«ΠŸΠΈΠΊΠ°Ρ€Β» Π² Β«Π“Ρ€Π°Ρ„Π΅ НулинС», 1825). Π£ Π“Ρ€ΠΈΠ±ΠΎΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π° Π² Β«Π“ΠΎΡ€Π΅ ΠΎΡ‚ ΡƒΠΌΠ°Β» (ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ с 1825 Π³.) Π§Π°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ французского учитСля Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π² Π² МосквС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Β«Π“ΠΈΠ»ΡŒΠΎΠΌΠ΅Β» (дСйст. I, строки 405–11). Ѐранцузский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ШСкспира (Π² 20 Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…, 1776–83), ΠŸΡŒΠ΅Ρ€ Π›Π΅Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅Ρ€ (1736–88), Π±Ρ‹Π» ΠΊΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄Π΅Π½ΠΎΠΌ ЀСликсом Π“ΠΈΠ»ΡŒΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· Π’Π°Π»ΠΎΠ½ΡŒΠΈ (НиТняя Нормандия); Π½Π° полях истории нашлось мСсто ΠΈ для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π“ΠΈΠ»ΡŒΠΎ.