Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΊ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ "Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ОнСгин"Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 7

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° тСкстологичСская Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Набокова связана с Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ строфами «дСсятой Π³Π»Π°Π²Ρ‹Β», ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³, исходя ΠΈΠ· свойствСнного Π΅ΠΌΡƒ интСрСса ΠΊΠΎ всякого Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΡˆΠΈΡ„Ρ€Π°ΠΌ, интСрСса, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ вСсьма сущСствСнный ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ поэтики. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Набокова ΠΊ Π΄Π΅ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… строф Π΄Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚. Π•Ρ‰Π΅ Π² 1957 Π³. Π² Β«Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°Β» ΠΎΠ½ написал: Β«Π’Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ фотостатов ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ мСня ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ насчСт располоТСния строк Π² Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ (поспСшно, ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΈ нСсомнСнно ΠΏΠΎ памяти β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ) Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ… Π³Π»Π°Π²Ρ‹ дСсятой, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌ Π½Π°ΠΈΠ·ΡƒΡΡ‚ΡŒ, начиная с дСкабря 1830 Π³.Β» Π£Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π» строфы ΠΏΠΎ памяти, Набоков обосновываСт ΡƒΠΆΠ΅ Π² тСкстС коммСнтария, приводя Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ‹ психологичСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°. Помимо этого, Π΄Π΅ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΡƒΡ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Набоков Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡŒ, ΠΎΠ½ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° сущСствованиС Π½Π΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ, Π° сСмнадцати Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… строф, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ извСстная Π½Π΅Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ строфа Β«Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° эти заговоры…» Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ мнСнию, восСмнадцатоС мСсто. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ этого, Набоков Π² стихС «КинТал Π›? Ρ‚Π΅Π½ΡŒ Π‘?Β» Π² послСднСм случаС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Β»; Β«Π­Ρ‚ΠΎ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½ (Jean Baptiste Berton, 1769–1822), Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ французского дСкабриста, гСроичСски ΠΈ лСгкомыслСнно Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π‘ΡƒΡ€Π±ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ взошСдший Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ…Ρƒ с Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ возгласом β€žΠ”Π° здравствуСт Ѐранция, Π΄Π° здравствуСт свобода!β€œΒ». Одним ΠΈΠ· Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Набокова Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ этой вСрсии являСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сам ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ написанной Π² 1830 Π³. Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π² свСт ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… записок ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‡Π° Шарля Бансона поставил рядом ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ЛувСля (это имя Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ мСсто Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ стихС ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Β«Π›Β») ΠΈ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π°.

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΆΠ΅ интСрСсным оказываСтся ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Набокова ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ стиха Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ столбца Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ страницы ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста Π½Π΅ дСвятыми стихами, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎ настоящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ принято, Π° пятыми, Ρ‡Ρ‚ΠΎ бСзусловно Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Π΅Π΅ рядом с ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€ΡŒΠΌΡ стихами ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Π½Π΅ΠΌ строф. Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ‹ Набокова ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… слСдовало Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, внСся ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π² ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² «дСсятой Π³Π»Π°Π²Ρ‹Β». НС случайно Π½Π° полях экзСмпляра набоковского ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ К. И. Чуковскому, ΠΏΠΎ словам Π΅Π³ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ многочислСнныС ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ: Β«Π½ΠΎΠ²ΠΎ для мСня», Β«Π½ΠΎΠ²ΠΎΒ».

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½Π°ΠΌ стал доступСн Набоков, Ρ€ΡƒΡ…Π½ΡƒΠ»Π°, говоря Π΅Π³ΠΎ словами, «идиотская Π²Π΅Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ изоляторов», ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ Π² Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ нас ΠΏΠΎ-Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½. Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Ссли Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ набоковском ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅ открытия ΠΈ наблюдСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ явились ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… изысканий, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Набокова, Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π°Ρ€ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² области, нСдоступныС ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ. Π—Π°ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ оскорблСнный Ρƒ сСбя Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Набоков ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ адрСсуСт свой ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ русского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° иностранцу, зная, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ тысячСстостраничный Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ «ВысячС ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈΒ», откроСтся России: «ВсС потСряно, всС сорвано, всС Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ сСрСТки Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Π² Π»ΡƒΠΆΠ°Ρ… β€” ΠΈ я Π±Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ пустился Π² этот тусклый ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ, Ссли Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΡ†Ρƒ всю ΡΠΎΠ»Π½Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ сторону тСкста ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² тысячС ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈΒ»


Π’ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β€” нСсколько слов ΠΎ тСкстологичСской ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ Π’.Π’. Набокова.

ВСкст ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ даСтся Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ объСмС. Нами сдСланы лишь Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΡƒΠΏΡŽΡ€Ρ‹ (ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ <…>), ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ сугубо спСцифичСских ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° «ЕвгСния ОнСгина» Π½Π° английский язык, Π»ΠΈΠ±ΠΎ пояснСний, рассчитанных ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° иноязычного читатСля.

НумСрация Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… стихов «ЕвгСния ОнСгина» ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π² соотвСтствиС с русским тСкстом (Ρƒ Набокова стихи Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² соотвСтствии с Π΅Π³ΠΎ английским ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ всСгда ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ построчно с русским ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ).

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… рукописСй воспроизвСдСны Π½Π°ΠΌΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ соотвСтствии с авторскими ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² акадСмичСском Полном собрании сочинСний А. Π‘. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° (М.; Π›., 1937. Π’. 6), ΠΏΡ€ΠΈ этом сохранСны ΠΈΡ… орфография ΠΈ пунктуация (Набоков ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для англоязычного читатСля ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Π² соотвСтствии с соврСмСнными Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ синтаксиса). Однако всС восстановлСнныС Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ… тСкстов Π΄Π°Π½Ρ‹, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ акадСмичСского издания, Π² ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… скобках, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρƒ Набокова (Π² ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… скобках ΠΎΠ½ Π΄Π°Π΅Ρ‚ собствСнныС пояснСния β€” см. Π΅Π³ΠΎ список «БокращСния ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΈΒ»); Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ касаСтся стихов «дСсятой Π³Π»Π°Π²Ρ‹Β» (Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ коммСнтария ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Набоков ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ это).

Π’ Π²ΠΈΠ΄Π΅ постраничных сносок (ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Β«Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ») Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ примСчания Набокова (ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π’.Н.) ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚, слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌ Π½Π° ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… языках (французском, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€.). БиблиографичСскиС ссылки Набокова Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π½Π°ΠΌΠΈ Π² соотвСтствиС с соврСмСнным стандартом.

ВсС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ примСчания ΠΈ уточнСния, сдСланныС Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ настоящСго издания, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ Π² тСкстС Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ отсылками (Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ нумСрация) ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ набоковского ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ). КаТдоС ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ затСкстовыС примСчания. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π² структурС настоящСго издания Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ оглавлСнию.

Π’. П. Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΊ

Π’Π’Π•Π”Π•ΠΠ˜Π•

ΠŸΠ Π•Π”Π˜Π‘Π›ΠžΠ’Π˜Π•

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π² стихах Β«Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ОнСгин» АлСксандра ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° (1799–1837) Π±Ρ‹Π» Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ Π² 1823 ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ Π² 1831 Π³. Он публиковался частями с фСвраля 1825 ΠΏΠΎ ΡΠ½Π²Π°Ρ€ΡŒ 1832 Π³.; принято ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это собраниС восьми Π³Π»Π°Π² (ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π²Π΅ прСдставлСны Π² Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… изданиях) ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅Β». ПолноС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ (Β«Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅Β») Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ Π² свСт Π² ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ 1833 Π³., Π·Π° Π½ΠΈΠΌ Π² январС 1837 Π³. послСдовало editio optima[32] (Β«Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Β»), ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π° мСсяц Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ дуэли[33].

МоТно Π»ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ пСрСвСсти стихи ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ стихи, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ схСму Ρ€ΠΈΡ„ΠΌ? Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° этот вопрос, спСрва слСдуСт ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ само понятиС Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Β». ΠŸΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ стихи Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС срСдствами Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ:

(1) ΠŸΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄: созданиС вольного пСрСлоТСния ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° с опущСниями ΠΈ прибавлСниями, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ трСбованиями Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, присущСй адрСсату ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° языковой спСцификой ΠΈ нСвСТСством самого ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. Π˜Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ обаяниСм стилистичСской ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π½ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π½Π΅ Π΄Γ³Π»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ изящСству слога, Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ ΠΎΠ΄ΡƒΡ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ.

(2) ЛСксичСский (ΠΈΠ»ΠΈ структурный) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° основного смысла слов (ΠΈ ΠΈΡ… порядка). Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ сдСлаСт ΠΈ машина ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ двумя языками.

(3) Π‘ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ, сколь это ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ассоциативныС ΠΈ синтаксичСскиС возмоТности Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка. Волько Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ истинным.

ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ привСсти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡˆΠΈΠ΅, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ начинаСтся Β«Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ОнСгин», Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ:

Мой дядя самых чСстных ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»,
Когда Π½Π΅ Π² ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΡƒ Π·Π°Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³,
Он ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ сСбя заставил,
И Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ мог…

ΠŸΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ бСсконСчноС число Ρ€Π°Π·. НапримСр:

My uncle in the best tradition,
By falling dangerously sick
Won universal recognition
And could devise no better trick…

ЛСксичСский (ΠΈΠ»ΠΈ структурный) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²:

My uncle [is] of most honest rules [:]
when not in jest [he] has been taken ill,
he to respect him has forced [one],
and better invent could not…

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π·Π° буквалистом. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ станСт ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ настоящСС ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ΅ врСмя, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅, сохраняя Β«he… has forcedΒ» ΠΈ замСняя Β«when… [he] has beenΒ» Π½Π° Β«now that he has beenΒ»; ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ со словом Β«honorableΒ» вмСсто Β«honestΒ» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Β«seriouslyΒ» ΠΈ Β«not in jestΒ», ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ Β«rulesΒ» Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ подходящСС Β«principlesΒ» ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ порядок слов, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ английского прСдлоТСния, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ отголоски русской Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡ‹, ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚:

My uncle has most honest principles:
when he was taken gravely ill,
he forced one to respect him
and nothing better could invent…

Если ΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ всС Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… примСчаниях (см. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚. ΠΊ Π³Π». 8, XVII–XVIII).

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ сформулируСм наш вопрос Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅: ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ стихи, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ОнСгин», Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ с сохранСниСм Ρ€ΠΈΡ„ΠΌ? ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, β€” Π½Π΅Ρ‚. ΠœΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ воспроизвСсти Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ пСрСвСсти всС стихи Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Но, тСряя Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒ, стихи Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ свой Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ замСнят Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сноски, Π½ΠΈ алхимия ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π². Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ содСрТания ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ? Или ΠΆΠ΅ слСдуСт Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ стихотворной структурС, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ лСпятся исковСрканныС кусочки смысла, убСТдая сСбя ΠΈ читатСля, Ρ‡Ρ‚ΠΎ искаТСниС смысла Ρ€Π°Π΄ΠΈ сладкой-Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡ‹ позволяСт ΠΏΡ€ΠΈΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΊΠΈΠ΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ сухиС ΠΈ слоТныС ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ? МСня всСгда забавляСт ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Β«Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Β». «Как Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ читаСтся», β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠΎΠΏΠ΅Ρ€, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Π΄Π° ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ языка, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ этот ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» написан, прСвозносит ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ±ΠΎ плоскиС Π±Π°Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ всС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Π΅ мСста, ΠΎ ΠΊΠΎΠΈΡ… ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ малСйшСго прСдставлСния. Β«Π›Π΅Π³ΠΊΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉΒ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅! ΠžΡˆΠΈΠ±Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ школьник мСньшС глумится Π½Π°Π΄ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΌ ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… коммСрчСских Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π·; ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ бСрСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π΄ΡƒΡ…Β» ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Π° Π½Π΅ просто смысл тСкста, ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.