Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 118

Автор КСн Π£ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€

17

ΠœΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ (Π°Π½Π³Π». Moral Majority) β€“ Π΅Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ-христианскоС фундамСнталистскоС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ организация, занимавшаяся политичСским Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ рСспубликанских интСрСсов, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π²ΡˆΠ°Ρ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° прСдставляСт Ρ‚. Π½. Β«ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΒ» насСлСния. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

18

ВСология освобоТдСния (Π°Π½Π³Π». liberation theology) β€“ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² христианском богословии, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Π₯риста с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния освобоТдСния ΠΎΡ‚ нСсправСдливых экономичСских, политичСских ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… условий. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

19

ΠœΠ΅ΡˆΠ²ΠΎΡ€ΠΊ (Π°Π½Π³Π». meshwork) β€“ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, заимствованный Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠΏΠΈΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΉ ΠœΠ°Π½ΡƒΠ΅Π»Ρ Π”Π΅Π»Π°Π½Π΄Π°, ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… динамичСских систСм. Π’ ΡΠΏΠΈΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ΅ понятиС Β«ΠΌΠ΅ΡˆΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Β» ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ взаимодСйствиС личностСй Π² динамичСски ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ… Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Ρ‘ΠΌ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ, Π½ΠΎ с ΠΏΡ€ΠΈΡ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π° мноТСство ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ спирали бытия ΠΈ развития. БоотвСтствСнно, ΠΌΠ΅ΡˆΠ²ΠΎΡ€ΠΊ Π΅ΡΡ‚ΡŒ структура ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… связСй, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ интСнсивного Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ°. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

20

Β«Anomaly (Calling Your Name)Β» (Π°Π½Π³Π».) – «Аномалия (призывая тСбя ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ)Β». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

21

Π‘ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ амиотрофичСский склСроз – Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΉ систСмы, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΡ‡Ρƒ ΠΈ Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΡ„ΠΈΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΡ†. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

22

Пол Π Π΅Π²ΠΈΡ€ (Paul Revere) β€“ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ амСриканской Π’ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ благодаря Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ Π½Π° лошади Π·Π° Π½ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π» ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ повстанцСв ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠ» ΠΈΡ… ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½. Π’ БостонС, Π³Π΄Π΅ находится МИВ, установлСн ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ памятник Π Π΅Π²ΠΈΡ€Ρƒ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

23

Β«I feel stupid and contagious, here we are now, entertain usΒ» – строчки ΠΈΠ· пСсни Β«Smells Like Teen SpiritΒ» Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Nirvana, солистом ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠšΡƒΡ€Ρ‚ КобСйн. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

24

Β«Π”Π΅Π½ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»Π° музыка…» (Β«The day the music died…») β€“ строки ΠΈΠ· ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ пСсни Β«American PieΒ». 1959-ΠΉ – Π³ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² автокатастрофС ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π‘Π°Π΄Π΄ΠΈ Π₯ΠΎΠ»Π»ΠΈ, Π ΠΈΡ‡ΠΈ ВалСнс ΠΈ Π‘ΠΈΠ³ Π‘ΠΎΠΏΠΏΠ΅Ρ€, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ†Π°ΠΌΠΈ амСриканского Ρ€ΠΎΠΊ-Π½-Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

25

Β«ΠœΠ°Π»Ρ‹Ρˆ-мистик» ΠΈ «ВСсёлый апокалипсис» (Π°Π½Π³Π».). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

26

Ultrasonic, Β«Girls Like Us Go Boom BoomΒ» (Π°Π½Π³Π».) – Β«Π”Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ нас Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π±ΡƒΠΌ-Π±ΡƒΠΌΒ». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

27

Β«The Donnas Turn 21Β» (Π°Π½Π³Π».) – Β«Π”ΠΎΠ½Π½Π°ΠΌ исполняСтся 21Β» – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ альбома 2001 Π³ΠΎΠ΄Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ The Donnas. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

28

«ПодвигаСшь этим для мСня?Β», Β«Π”Π°Π²Π°ΠΉ прокатимся» ΠΈ «ГорячиС ΡˆΡ‚Π°Π½ΠΈΡˆΠΊΠΈΒ» (Π°Π½Π³Π».). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

29

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Β«flatlandΒ» – Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, «плоская зСмля», «плоскозСмьС». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

30

Β«Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ» (Π°Π½Π³Π».).

31

Β«I am a creep, I’m a weirdoΒ» (Π°Π½Π³Π».) – «я ΠΏΡƒΠ³Π°Π»ΠΎ, я странный» – строчки ΠΈΠ· пСсни Β«CreepΒ» Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Radiohead. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

32

Β«I’m a loser baby, so why don’t you kill meΒ» (Π°Π½Π³Π».) – «я Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΈΠΊ, Π΄Π΅Ρ‚ΠΊΠ°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠ±ΡŒΡ‘ΡˆΡŒ мСня» – строчки ΠΈΠ· пСсни Β«LoserΒ» Π‘Π΅ΠΊΠ° (Beck). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

33

Β«Do you have the time? To listen to me whine? About nothing and everything all at once? I am one of those, melodramatic fools, neurotic to the core, no doubt about it. Sometimes I give myself the creeps. Sometimes my mind plays tricks on me. It all keeps adding up. I think I’m cracking up…» – строчки ΠΈΠ· пСсни Β«Basket CaseΒ» Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Green Day. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

34

Β«Deep ThoughtΒ» – ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€, созданный ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ IBM. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

35

Β«Π”ΠΎ/пост-Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» (Π°Π½Π³Π». pre/post fallacy) β€“ ошибка ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ повСдСния ΠΈ сознания с низшими Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ повСдСния ΠΈ сознания ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ лишь ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ срСднСго, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространённого Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС уровня. Π’ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Β«ΠΏΡ€Π΅/транс-Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» ΠΈ Β«Π΄ΠΎ/Π½Π°Π΄-Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

36

ΠœΡΡ€ΠΈ Π”Π΅ΠΉΠ»ΠΈ (16 октября 1928 Π³. β€“ 3 января 2010 Π³.) β€“ амСриканская Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ фСминистка ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

37

Наоми Π’ΡƒΠ»ΡŒΡ„ (Ρ€ΠΎΠ΄. 12 ноября 1962 Π³.) β€“ амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΈ политичСский ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Π½Ρ‚. ПослС ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Β«ΠœΠΈΡ„Π° ΠΎ красотС» считаСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… соврСмСнных фСминисток. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

38

Π§ΠΈΡ€Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ (Π°Π½Π³Π». Cheerleader) β€“ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ спортивной ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹. Врадиция Ρ‡ΠΈΡ€Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… символов соврСмСнного амСриканского общСства. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

39

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Β«busterΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

40

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Β«nextΒ» – ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

41

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Β«blasterΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΠ·Π΅Ρ€Β». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

42

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Β«milleniumΒ» – тысячСлСтиС. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

43

Β«ΠšΡ€ΠΈΠΊΠΈ сознания» (Π°Π½Π³Π».). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

44

Β«Purple haze, runs through my mind, is this tomorrow, or just the end of time?Β» – строчки ΠΈΠ· пСсни Β«Purple HazeΒ» Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ The Jimi Hendrix Experience. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

45

Kruder & Dorfmeister, Β«Going Under (Evil Love and Insanity Dub)Β» (Β«ΠŸΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (злая любовь ΠΈ Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π°Π±)Β»). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

46

LSD – диэтиламид Π»ΠΈΠ·Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ кислоты, ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ психодСлик, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ состояния сознания (ИББ), ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² «психодСличСской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈΒ» 1960-Ρ… Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅, впослСдствии Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ. Π’ 2000-Π΅, послС Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ исслСдования тСрапСвтичСского эффСкта этого вСщСства, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… психодСликов Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ ΠΈ БША. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

47

PCP – Ρ„Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠ΄ΠΈΠ½, ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ диссоциатив ΠΈ анСстСтик, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ИББ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Β«Π΄ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ славу» Π² прСссС ΠΈ впослСдствии Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… странах. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

48

YMCA – Young Men’s Christian Association (Π°Π½Π³Π».) β€“ Π₯ристианская ассоциация ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй – крупная мСТдународная молодёТная организация, основанная Π² 1844 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ с 1900 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π² России. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

49

ΠœΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹-самоубийцы – Β«Π― всё Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠΆΡƒΒ» (Π°Π½Π³Π».). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

50

Β«Earth First!Β» (Π°Π½Π³Π».) β€“ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ экологичСская организация, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя занимавшаяся эко-Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

51

ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ Β«Π›ΡŽΠ΄ΠΈ Π·Π° этичноС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈΒ» (People for Ethical Treatment of Animals, PETA).

52

«Нисходящая ΡΠΏΠΈΡ€Π°Π»ΡŒΒ» ΠΈ Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ коллапс» (Π°Π½Π³Π».). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

53

Β«Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ Π°Π΄ΡƒΒ» (Π°Π½Π³Π».). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

54

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½-Π°ΡƒΡ‚Β» (Π°Π½Π³Π». coming out), принятый Π² Π›Π“Π‘Π’-Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ (Π›Π“Π‘Π’ – «лСсби, Π³Π΅ΠΉ, бисСксуал, трансгСндСр») для обозначСния слоТного психологичСского процСсса принятия Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ своСй Β«ΠΈΠ½ΠΎΠΉΒ» ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ идСнтичности ΠΈ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Ρ‘ признания. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

55

Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ шоколада» (Π°Π½Π³Π».). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

56

Β«L. L. BeanΒ» – амСриканская компания, основанная Π² 1912 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π² основном ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ для Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π°. Блавится высоким ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ обслуТивания ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

57

Β«Saville RowΒ» – ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

58

БамоотоТдСствлСниС, самоидСнтификация, ΠΈΠ»ΠΈ «я»-ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π°Π½Π³Π». self-identity) β€“ психологичСский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ для обозначСния процСсса, посрСдством ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ «я» отоТдСствляСт сСбя с Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ структурой сознания, Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ смыслов ΠΈ цСнностСй. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ этого процСсса становится Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ иная идСнтификация (ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡ‚Π²Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Β«Ρ‚ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ») Π² сознании, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ простой, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ довольно комплСксной, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ мноТСство ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ процСссов (Ρ‚Π΅Π»ΠΎ, сСмья, этнос, всё чСловСчСство Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, всС ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ сущСства ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡.). Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ самоотоТдСствлСния – Ρ‚ΠΎ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅, с Ρ‡Ρ‘ΠΌ я ΠΎΡ‚ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡΡŒ, с Ρ‡Π΅ΠΌ я сСбя ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΡƒ. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

59

Elan vital (Ρ„Ρ€.) β€“ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ французским философом Анри БСргсоном, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ «ТизнСнная сила». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

60

«Нисходящая ΡΠΏΠΈΡ€Π°Π»ΡŒΒ» ΠΈ «Всё разваливаСтся» (Π°Π½Π³Π».). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

61

«И явились Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΈΒ». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

62

Β«ΠœΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΠΌΠ±Π°Β». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

63

David Foster Wallace, Β«Supposedly Fun Thing I'll Never Do AgainΒ» (Π°Π½Π³Π».). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

64

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ Испанская инквизиция Π±Ρ‹Π»Π° основана Π² 13 Π²., Π·Π° Π΄Π²Π° Π²Π΅ΠΊΠ° Π΄ΠΎ правлСния Π˜Π·Π°Π±Π΅Π»Π»Ρ‹ ΠšΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° рСорганизация ΠΈΠ½ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ систСмы. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

65

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ· Π΄Π΅ Π‘Π°Π΄. Β«Π–ΡŽΠ»ΡŒΠ΅Ρ‚Ρ‚Π°: Π ΠΎΠΌΠ°Π½Β». Π’ΠΎΠΌ 2. ΠŸΠ΅Ρ€. с Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. β€“ М., 1992. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

66

Public Broadcasting Service – нСкоммСрчСская ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ общСствСнного Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ вСщания Π² БША. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.

67

НСтворкинг (Π°Π½Π³Π». networking) β€“ систСматичСский процСсс построСния ΠΈ поддСрТания всё Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° связСй, основанных Π½Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ΅ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ цСнностях. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.