Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Огонь столСтий (сборник)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 54

Автор ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Амусин

Π­Ρ‚ΠΎ богатство, ΡƒΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ с Π”ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ Π·Π»ΡƒΡŽ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΡƒ суровой Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π’ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Β«ΠŸΠ°Ρ‚Π½Π°Β», Π΅Π³ΠΎ судно, оказываСтся Π² опасности, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ рисуСт Π΅ΠΌΡƒ слишком ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ развития событий Π½Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ – ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠΈ, хаоса, Π±Π΅Π·Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹, β€“ которая ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ чувство Π΄ΠΎΠ»Π³Π°. Π”ΠΆΠΈΠΌ – вслСд Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ экипаТа, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΡƒΡ‚ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡˆΠΊΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ сообраТСния – ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π°Π΅Ρ‚ Π² ΡˆΠ»ΡŽΠΏΠΊΡƒ, оставляя судно ΠΈ пассаТиров Π½Π° Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ гибСль.

По ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ углублСния Π² подробности ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΡ‹ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ проникаСмся симпатиСй ΠΊ Π”ΠΆΠΈΠΌΡƒ, ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ проявлСнная ΠΈΠΌ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ сущности Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. И всС ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎΡƒ, рассказчик, испытываСт ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π³Π΅Ρ€ΠΎΡŽ слоТныС чувства. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒ Π² слоТной Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π”ΠΆΠΈΠΌΠ°, Π² муТСствС, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ нСсСт ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, Ссли всС эти качСства Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ шага – ΠΏΡ€Ρ‹ΠΆΠΊΠ° с Π±ΠΎΡ€Ρ‚Π° Β«ΠŸΠ°Ρ‚Π½Ρ‹Β»? ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ – ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ условия ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π½Π°Π΄ внСшними опасностями ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ слабостями?

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ части Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° изобраТаСтся ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π”ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ достоинства. ΠžΡ‡ΡƒΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠŸΠ°Ρ‚ΡŽΠ·Π°Π½Π΅, Π”ΠΆΠΈΠΌ становится совСтником мСстного князя ΠΈ фактичСски ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ острова. Π’ бСскорыстном слуТСнии своим Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌ-Ρ‚ΡƒΠ·Π΅ΠΌΡ†Π°ΠΌ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ смысл ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ искуплСния Π΄Π°Π²Π½Π΅ΠΉ Π²ΠΈΠ½Ρ‹. И всС ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Π½ΠΈ трагичСского абсурда Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ удаСтся. Чистота ΠΈ благородство Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ катастрофой для островитян, ΠΈ Π”ΠΆΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ расплачиваСтся Π·Π° это своСй Тизнью. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ – ΠΊ «русскому дискурсу» Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π° ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π°, ΠΊ мСсту, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Россия Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π² мыслях, чувствах, творчСствС писатСля.

На ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд – всС Ρ‚ΡƒΡ‚ просто. Российская импСрия, ΠΏΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΎΠ±Ρ€Π΅ΠΊΡˆΠ°Ρ Π½Π° ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π±Ρ‹Π»Π° – ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² своСй государствСнно-политичСской ипостаси – ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ враТдСбности писатСля. Вся публицистика ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π°, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ пСрСписка, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ политичСских вопросов, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π° Π² Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ антирусской Ρ‚ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Россия Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π° ΠΈ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½Π° ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ поляку ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ британскому Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½Ρƒ.

НаиболСС ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ свои взгляды Π½Π° Россию, Π΅Π΅ мСсто Π² «сСмьС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Β» ΠΈ Π² ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ истории ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ сформулировал Π² эссС Β«Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠΉΠ½Π°Β» (1905), ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ послуТило ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Русско-японской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. Π‘ΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ это – Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ нСсправСдливоС. Π’ Π½Π΅ΠΌ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΎ Российской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠΈ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Россию Π² качСствС Π½Π΅ΠΊΠΎΠΉ Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π΄Ρ‹Ρ€Ρ‹Β» посрСди сообщСства Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

Π‘Π°ΠΌΠΎ Π΅Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ – Ρ„Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ: Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Π΅ сущСствованиС, ΠΈ исчСзаСт ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊΡƒ, Π½Π΅ оставив послС сСбя Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСяния, Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ послуТив – ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ нСвольно – Π΄Π΅Π»Ρƒ устроСния ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ порядка».

ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ свой тСзис ΠΎ выморочности российского государствСнного бытия, утвСрТдая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ взялось Π½ΠΈΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌΡƒ: Π½ΠΈ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅, Π½ΠΈ Азии. БамодСрТавная Российская импСрия, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ² старой Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ историчСской прССмствСнности, Π² Π΅Π΅ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΡ€Π°Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΈΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ°, стрСмлСния ΠΊ законности, порядку ΠΈ справСдливости.

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎ мнСнию ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π°, прСдставляСт собой чисто дСспотичСский Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ, Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ всякой конструктивной Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ подавлСния ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² интСрСсах сохранСния своСй власти. Но ΠΈ конституционныС Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π² России Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΠ·-Π·Π° «политичСской нСзрСлости просвСщСнных слоСв» ΠΈ «политичСского варварства Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°Β», ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами: Β«Π’ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈΒ».

Π’ своСм Π·Π°ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ позитивности российского государствСнного бытия ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ повторял ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ тСзисы, высказанныС Π΄ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ мыслитСлями, ΠΊΠ°ΠΊ Π§Π°Π°Π΄Π°Π΅Π², Π“Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π½ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ российскими Β«Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·ΠΎΠΌ Π΄Π΅ ΠšΡŽΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Но ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄, нСсомнСнно, пошСл Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дальшС своих ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠΈ Π·Π° РоссиСй ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² сСмьС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π² Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌΡƒ, настоящСму ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΡƒ.

ЕстСствСнно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ ΡΡ‚Π½ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ самоопрСдСлСния Польши ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ рассматривал Π² пСрспСктивС отталкивания ΠΎΡ‚ «восточного Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°Β». ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ славянскому ΠΌΠΈΡ€Ρƒ. Π’ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Польша, с Π΅Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ, дСмократичСскими традициями ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, всСгда Π±Ρ‹Π»Π° органичСской Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, раздСляла Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Π΅ Β«ΠΊΠΎΠ΄Ρ‹Β» общСствСнной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ общСствСнной мысли.

ВсС эти историчСскиС ΠΈ гСополитичСскиС вопросы Π±Ρ‹Π»ΠΈ для ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π° ΠΆΠ³ΡƒΡ‡Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π² личностном ΠΏΠ»Π°Π½Π΅. Он, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π±ΡƒΡ€Π½ΠΎ восставал ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΊ своих английских Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² Π²Ρ‹Ρ‡Π»Π΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π² Π΅Π³ΠΎ творчСствС славянскиС Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях ΠΎΠ½ Π²ΠΏΠ°Π΄Π°Π» Π² ΡΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ, отрицая Π²ΡΡΠΊΡƒΡŽ свою связь со «славяно-византийско-татарским варварством» ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ отоТдСствляя сСбя с Π—Π°ΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΌ. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄ Π² Π»ΠΈΡ†Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ‹ Англии Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Π΅ΠΌΡƒ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π½Π΅ спСшил ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ «своим». МногиС английскиС Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π°, описывая Π΅Π³ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, Β«Π½Π΅-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» ΠΈ ΡΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ этого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

Π’ΠΎΡ‚ словСсный ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ Уэллсу: Β«Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ смуглоС ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ с вСсьма Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ подстриТСнной ΠΈ расчСсанной Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π»Π±ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ. ЖСстикуляция Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π»Π°ΡΡŒ, казалось, ΠΎΡ‚ самых ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ ΠΈ выглядСла ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ восточной… Π•Π³ΠΎ английский Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π΅Π½, хотя ΠΈ вовсС Π½Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ…. Он дополнял свой ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ – особСнно Ссли ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ политичСскиС Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ – французскими выраТСниями; Π½ΠΎ с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ странностями. Он выучился Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-английски Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слов».

ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ спустя ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ послС Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ остаСтся для своСго английского окруТСния Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°, Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ «странным». Π­Ρ‚ΠΎ доставляло Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ тягостных ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π΅ мСсто ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слСды «эмигрантского комплСкса» Π² Ρ‚ворчСствС писатСля – Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Ρƒ лишь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Π΅ Β«Π­ΠΌΠΈ ЀостСр» ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ достаточно явно, Π΄Π° ΠΈ Π² рядС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ рСфлСксия Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ эмиграции Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС слова Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π² подспудной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅.

ВСрнСмся, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΊ «русскому дискурсу» ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π°. Если ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ писатСля ΠΊ России ΠΊΠ°ΠΊ государству Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ясно ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ с Π΅Π³ΠΎ восприятиСм российской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π΄Π΅Π»ΠΎ обстоит слоТнСС. ИмСнно Π² ΠΏΠΎΡ€Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ славу – ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠΌ 90-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, β€“ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° России (Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ искусство) ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΡƒΡŽ экспансию Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ пространство Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π°. Π’ΡƒΡ‚ стоит Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡˆΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сдСлавшим для утвСрТдСния Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ английского писатСля, Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ Π“Π°Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ – большой ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ ΠΈ популяризатор русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π“Π°Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρ‚ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π½Π° английский язык произвСдСния ДостоСвского ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… русских Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², славились своим Β«Ρ€ΡƒΡΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌΒ» ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ тСсныС связи с ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ российских Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ²-эмигрантов.

ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ ΠΈ здСсь оставался прСимущСствСнно скСптиком. Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ дСмонстративно дистанцировался ΠΎΡ‚ русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π½Π΅ ТСлая ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ с Π½Π΅ΠΉ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ², Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Β«ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉΒ», ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ всякому ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ, Π½ΠΎ Π½Π΅ слишком заинтСрСсованному Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Ρƒ. ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» своС дСтство Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Российской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π» Π½ΠΈ слова ΠΏΠΎ-русски, Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π΄Π°ΠΆΠ΅ с Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² с русским насСлСниСм.

Битуация Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ясной ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ это слСдуСт ΠΈΠ· собствСнных Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ писатСля. ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ соприкасался с русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Π΅Ρ‰Π΅ с Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ своСго дСтства. Π’ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ послС смСрти Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π’Π°Π΄Π΅ΡƒΡˆ Бобровский Π±Ρ‹Π» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌ с сочинСниями ΠΊΠ°ΠΊ СвропСйских, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ русских Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² своСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

Π‘ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ‹ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π° особо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Бобровский Π·Π½Π°Π» произвСдСния ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° ΠΈ Π›Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ классик английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π² пСрСсказах дяди. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ явлСниС, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠ½Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ (см. «НСва», 2002, β„– 4). Π― имСю Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ, ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π° Β«Π”ΡƒΡΠ»ΡŒΒ» (1906) ΠΈ хрСстоматийным рассказом ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° «ВыстрСл».