Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БСрСбристый свСт (Подлинная Тизнь Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° Набокова)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 2

Автор Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· ΠšΠΈΠ½Π±ΠΎΡ‚

ВсС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ вСсною 1962 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² унивСрситСтС Олд-Экс, Π³Π΄Π΅ я Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ с блСском Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΠ» Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ мою Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ Π΄ΠΈΡΡΠ΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ (ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ "Quelques considΠΉrations sur l'histoire de l'histoire de la litterature " ), - Ρ‚Π°ΠΌ-Ρ‚ΠΎ профСссор искусств Π€Ρ€ΠΈΡ† Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΡƒΠ΄ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ» мСня с сочинСниями Набокова. Π― Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡŽ ΠΈ всС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ достойного пСрсонаТа. ΠŸΡ€ΠΈΡ…Π»Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Ρ горячий, Π½ΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ„Π΅, ΠΊΠΎΠΈΠΌ Π² Ρ‚Ρƒ ΠΏΠΎΡ€Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΌ Π΄Π²ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠ΅ унивСрситСта Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°, ΠΌΡ‹ обсуТдали Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ НадТиб Антон Альбина ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ потрудился Π½Π°Π΄ исходными Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ "Π‘Π²ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ³ΠΎ моря", ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½Π°ΠΌ для ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠžΡ‚ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² крСслС Π€Ρ€ΠΈΡ† Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ, Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ силуэтом Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ высоким ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ майского ΡƒΡ‚Ρ€Π°, Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π΅Π³ΠΎ казалось сгустком Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ исходил мягкий голос. Наш Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ обратился ΠΊ Маккиаоли, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π€Ρ€ΠΈΡ†Π°. Π― ΠΌΠΈΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ посСтовал Π½Π° Ρ€Π°Π½Π½ΡŽΡŽ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈ Π€ΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΈ (1823-1856). ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ ΡƒΠΌΠΎΠ»ΠΊ - Π² Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ показалось. ΠŸΡ‹Π»ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ осСла, СдинствСнным, Ρ‡Ρ‚ΠΎ двигалось Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅, Π±Ρ‹Π» уходящий, виясь, ΠΊ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΊ нашСго ΠΊΠΎΡ„Π΅. (Упомяну - Π±Π΅Π· Ρ‚Π΅Π½ΠΈ нСуваТСния ΠΊ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π΅Π³ΠΎ оголтСлая гомофобия ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ извСстна, - Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ½Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ казалось, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Ссли ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΎΠ±ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ - ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ склонности Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π», Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я сидСл ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ, - Ρ‚ΠΎ лишь ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ словоохотливом Π΄ΠΎΠΊΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΠ΅.) Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² я Π·Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ профСссор заснул (ΠΎΠ½ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Π» этот Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π½Π° сСминарах, ΠΊ Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ студСнтов) ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ горячСй Тидкости Π²ΠΎΡ‚-Π²ΠΎΡ‚ извСргнСтся Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°Π²ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π°ΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ стаканчика Π½Π° Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ профСссорскоС Π»ΠΎΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΎΠ½ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ поставил стаканчик Π½Π° стол ΠΈ развСрнулся вмСстС с крСслом, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ лишь Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ спинку послСднСго Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΌΠ°ΠΊΡƒΡˆΠΊΡƒ . Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ исчСзла ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡƒΡˆΠΊΠ°. Π― ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Π·Π²ΡƒΠΊ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡˆΠΊΠ°Ρ„Ρ‡ΠΈΠΊΠ° с Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ящика, ΡˆΡƒΡ€ΡˆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΊ, скрип пластика, Ρ€ΠΎΠΊΠΎΡ‚, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ящик вСрнулся Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΈ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΎΠΊ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ встал Π½Π° мСсто. Π― сощипнул со складки ΠΌΠΎΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π±Ρ€ΡŽΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΎΡ‡Π΅ΠΊ сСрого ΠΏΡƒΡ…Π°. ΠšΡ€Π΅ΡΠ»ΠΎ вновь ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ поворачиваСтся Π² готичСском Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ лоТная стСна Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ, явив ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π²Π·ΠΎΡ€Ρƒ смутный ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ Π€Ρ€ΠΈΡ†Π°. ΠžΡ‚ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ² ΠΊΠΎΡ„Π΅ Π² сторонку, ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° сСрСдину стола ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ пластика ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ свСрток, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² ΠΏΡ€Π°Ρ‡Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹Π½ΡŽ. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π» Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Ρƒ, снова сгибая Π΅Π΅, с Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, с элСгантными манипуляциями ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ фокус прСстидиТитатора, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊ Π½Π° свСт стопку ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… срСднСго Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄Π΅ΠΉ. Π€Ρ€ΠΈΡ† Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ» Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π»Π°ΠΌΠΏΡƒ, ΠΈ ΠΎΠ±Π° ΠΌΡ‹, Π½Π° ΠΌΠΈΠ³ ослСплСнныС, Π·Π°ΠΌΠΈΠ³Π°Π»ΠΈ. ΠžΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ² Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΊΠΈ, каТдая ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… нСсла Π½Π° ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΡƒΡŽ Π±ΠΈΡ€ΠΊΡƒ с написанным ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΊΠΈΡ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΉ "Π’. Π‘ΠΈΡ€ΠΈΠ½", профСссор Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π΅ Π»ΠΈΡ†Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΡŽ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅. ΠžΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ² Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ пустой стаканчик Π½Π° ΠΏΠΎΠ», я склонился ΠΊ столу.

ГЛАВА Π’Π Π•Π’Π¬Π―

"МашСнька"

Π’Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° мыслСнный ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· этих Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄Π΅ΠΉ, Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΠΊ ΠΎ Π±ΠΎΠΊ Π½Π° Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π΅, ΠΏΡ‹Π»Π°Π» Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ·Π³Ρƒ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ. Π― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ копию ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π’. Π‘ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°. Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎ, Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ нСльзя Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ лишь ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ я ΠΈ занимался мноТСство Ρ€Π°Π·, смакуя ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ Ρ„Ρ€Π°Π· ΠΈ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ слов, сохраняя ΡΡ‚ΠΎΠΉΠΊΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€Ρƒ Π² Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ, способСн ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ большС отблСсков Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ вСличия, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎ позволяСт сама ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

ΠžΠ±Π΄ΡƒΠΌΠ°Π² ΠΈ Π·Π°Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²Π°Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π·Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд Π½Π΅Π΄ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ…, Π½ΠΎ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΡ… Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ этой Π³Π»Π°Π²Ρ‹, я остановился Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅. Когда Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒ ΠΎ НабоковС, упраТнСния Π² словСсных Π²Ρ‹Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ занятиС ΠΈ опасноС ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, бСзрассудноС, особСнно Ссли ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ собствСнноС Π΅Π³ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ многоязычным словом, - занятиС это ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎ НиТинском, Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ сходит с ΠΊΠ°Ρ„Π΅Π΄Ρ€Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°Ρ‚ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ jet e.

Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ± английских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ… Набокова написано ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ Ρ‡Ρ‚ΠΎ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅, ΠΎ Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ русской ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅ сказано ΠΊΡƒΠ΄Π° мСньшС. К Π½Π΅ΠΉ я ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡΡŒ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΆΡƒΡ€ΠΈΠ» мСня Π·Π° слишком частыС, слишком Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠ΅ отступлСния ΠΎΡ‚ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Тизнь, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π° отступлСний ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ - ΠΏΠΎΡ‚Π°Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, нСизъяснимой?

"МашСнька" открываСтся нСпроизносимым ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ-отчСством Π΅Π΅ гСроя, Π“Π°Π½ΠΈΠ½Π°: Π›Π΅Π² Π“Π»Π΅Π±ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ - "язык Π²Ρ‹Π²ΠΈΡ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ" (7), ТалуСтся Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ пСрсонаТ, АлфСров. МгновСнно осознаСм ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ вСроломство слов. А сдСланноС АлфСровым нСсколько Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅Π² спустя заявлСниС "всякоС имя обязываСт" Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ ΠΎ скрытой Π² Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΡ‰ΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ стилистичСский проблСск Π·Ρ€Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Набокова, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ вслСд Π·Π° ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π“Π°Π½ΠΈΠ½Π° с АлфСровым, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈ состоит Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Π»Π°Π²Π°, обнаруТиваСтся Π² словСсном ряду "ΠΈ Π±ΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ½, ΠΈ просто Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹" (17, 18) это прСдвСстник Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π°Π»Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… рядов, ΠΊΠ°ΠΊ " the brook and the boughs and the beauty of the Beyond" [1] ΠΈ " glacial drifts, drumlins, and gremlins, and kremlins" [2]. Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ "Π’Π°ΠΊ мСшались Π² Π½Π΅ΠΌ чувство чСсти ΠΈ чувство Талости, отуманивая волю этого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, способного Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ врСмя Π½Π° всякиС творчСскиС ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΈ, Π½Π° всякий Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Π·Π° этот Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ, с ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ, с радостным Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ всС ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ всСго Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ" (33) нас ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ Π² особСнности ΡƒΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ" - ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ "Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ" (Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… Π² чистовой ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ), мСтричСски ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ. Ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Набоков с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌ Π² поисках mot juste . Π˜ΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½Π΅ Ρ†Π΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π€Π»ΠΎΠ±Π΅Ρ€ΠΎΠ²Ρƒ "Мадам Π‘ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ" (ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ спустя скаТСт: "БтилистичСски это ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚ поэзии"), Набоков, ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ (ΠΈΠ»ΠΈ благословСнный) audition coloree , Набоков, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ стал, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ я, каТСтся, ΡƒΠΆΠ΅ упомянул ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, сборник стихотворСний [3], ΡƒΠΆΠ΅ Π² 1925-ΠΌ, Π² Π³ΠΎΠ΄ создания "МашСньки", Π½Π°Ρ‡Π°Π» курс учСничСства Π² Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅ слияния Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΈ смысла, Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ, Π½Π° повСрхностный взгляд, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… усилий.

Π—Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎ появлСния "МашСньки" Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ‚Ρƒ ΠΏΠΎΡ€Ρƒ Набоков ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Π² Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π΅ русский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ "Алисы Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ чудСс" Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° - ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ настоящСС соприкосновСниС ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π° с прискорбным Π½Π΅Π΄ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ½Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ°Π»Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°Ρ…, ΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ создатСля "Алисы" Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π»ΠΎ припрятанных скСлСтов. И, ΠΊΠ°ΠΊ говорится Π² замСчаниях издатСля, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² 1976-ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ издания, Набокову ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ пСрСнСсти Π² русский тСкст ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€ΠΎΠ² ΠΈ языковых фокусов ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°; ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² являСтся набоковская Π§Π΅ΠΏΡƒΠΏΠ°Ρ…Π°, "сплав "Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ…ΠΈ" ( tortoise ) с "Ρ‡Π΅ΠΏΡƒΡ…ΠΎΠΉ" ( nonsense )", ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ кэрролловой " Mock Turtle" . (ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, это "слово-саквояТ" Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ пСрСдаСтся ΠΈ ΠΏΠΎ-зСмблянски: " karuglee" + "utsyonee " Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Π²ΡƒΡ‡Π΅Π΅ " karutsyonee "). Подобная ΠΆΠ΅ языковая ΠΈΠ³Ρ€Π° Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ сСбС мСсто ΠΈ Π² "МашСнькС". ΠžΠΏΡ€ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ (ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌ) Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ "Ρ‡Π΅ΠΏΡƒΠΏΠ°Ρ…ΠΈ" являСтся ганинская принститутка, смСсь "институтки" ΠΈ "принцСссы". ΠœΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ АлфСров, многословно Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ свою ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ вскорС ΠΆΠ΅Π½Ρƒ, рассказываСт: "Π‘Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΆΠ΅Π½Π΅: Ρ€Π°Π· я ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ, Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ-ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‡Π΅Ρ…Π°". На Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΊΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π“Π°Π½ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚: "Одним словом: Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Π° ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ" (28). Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ³Ρ€Π° слов, ΠΈ забавная, ΠΈ исполнСнная Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ смысла, с Π΅Π΅ символичСским противопоставлСниСм АлфСровской Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹ ΠœΠ°ΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΈΠ½Ρƒ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ (Π½Π΅Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊ Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊΠ΅ Набоков Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ-ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‡Π΅Ρ…ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ сСрдца) ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ "ΠΌΠ°Ρ‡Π΅Ρ…ΠΈ" ΠΈ "МашСньки", являСт Π½Π°ΠΌ наиваТнСйший ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ набоковских словСсных пСрСтасовок. Π˜Ρ… ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡˆΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΡ‹ впослСдствии ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠΌ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π² "Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅" - Π² бСсСдС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠšΠ»ΡΡ€ΠΎΠΌ ΠšΡƒΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ.

Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹, осязаСмо ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡƒΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… слогах самой бСсславной ΠΈΠ· набоковских ΠΊΠ½ΠΈΠ³, Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ "МашСньки" ΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π½Π΅ встрСтим. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΌΡ‹ встрСтим Π΅Π΅ лишь ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ… ΠΈ воспоминаниях Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… пСрсонаТСй: АлфСрова, Π“Π°Π½ΠΈΠ½Π°. Помимо Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΊΡƒΡˆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ появлСниС МашСньки позволяСт Набокову любовно Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ памяти (ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ см. Π½ΠΈΠΆΠ΅), ΠΎΠ½ΠΎ изящно ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ эстСтичСского Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ слСпым аргСнтинским Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ„ΠΈΠ»ΠΎΠΌ: "Π½Π΅ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ происходит". РазумССтся, гоголСвский "Π Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€" Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Π² русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ явлСниС этого ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ часто обращаСтся ΠΈ Набоков: Π² "ПодвигС" (Π³Π΄Π΅ " nothing much happens at the very end" [4]); Π² "Π”Π°Ρ€Π΅" (Π³Π΄Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ осущСствляСтся Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ воссоСдинСниС Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€Π° с ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠΌ ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ); Π² "Подлинной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π‘Π΅Π±Π°ΡΡ‚ΡŒΡΠ½Π° Найта" (Π³Π΄Π΅ рассказчик ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ прославлСнный Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ " some momentous truth he would impart to me before dying" [5] - Π½ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π½Π΅ подСлился). Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ "МашСнька" написана двумя дСсятилСтиями ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, Π½Π° языкС Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ (послС ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ° ΠΈ Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π°) Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Набоковым, ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π± Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ " En attendant Marie".