Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π­ΠΏΠΎΡ…Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρ‹: ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ убСТдСния, повсСднСвноС использованиС ΠΈ Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 104

Автор Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ Аронсон

14

News snippets β€” кусочки (Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ, ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ) новостСй.

15

Автором популярной Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Β«Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π³ΡƒΠ±Π°ΠΌΒ» являСтся Π”ΠΆ. Π‘ΡƒΡˆ-ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ 1988 Π³. Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· выступлСний заявил: Β«Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π³ΡƒΠ±Π°ΠΌ. НСт β€” Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΒ». ЕстСствСнно, ΠΎΠ½ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ, став ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ

16

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” mindless, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Β». Нам думаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Β«ΠΎΠ±Π΅Π·ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΒ» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ смысл Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС

17

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько Π»Π΅Ρ‚ послС Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΎ ДукакисС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅ отпусков7. Они Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅: ΠΈΠ· участников ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ отпусков, осуТдСнных Π·Π° убийство, сбСТали Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΎ β€” всС Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅; Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π³Ρ€Π° для Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π» расовыС ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° отпусков Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚Π° Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠœΠ°ΡΡΠ°Ρ‡ΡƒΡΠ΅Ρ‚Ρ рСспубликанским ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Дукакиса; Π·Π° Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ прСбывания Ρƒ власти администрации Дукакиса сбСТали 275 Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… отпуск, ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с 269 всСго Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ рСспубликанской администрации. ПослС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π° Π₯ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ½Π° (ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ 1988 Π³.) Дукакис уТСсточил трСбования ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹, созданной Π΅Π³ΠΎ рСспубликанским ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ прСступлСния Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ участниками Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ калифорнийской ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ отпусков ΠΏΡ€ΠΈ Π‘ΡƒΡˆΠ΅ ΠΈ Π Π΅ΠΉΠ³Π°Π½Π΅. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π‘ΡƒΡˆΠ°, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ДСннис Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ΅Π½Π±Π΅Ρ€Ρ€ΠΈ (Dennis Frankenberry), сам оказался Π² Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ΅ благодаря ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Он ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» 250 часов Π½Π° общСствСнных Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… вмСсто Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ Π·Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³ с мСста ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ тяТСло Ρ€Π°Π½ΠΈΠ» Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй Π²ΠΎ врСмя Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΈ, ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ рСкламист Π²Π΅Π» ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Π² состоянии алкогольного опьянСния. По ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ объявлСния, созданныС Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ΅Π½Π±Π΅Ρ€Ρ€ΠΈ Π² качСствС общСствСнной Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ со стороны ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ‚Π°Π±Π° Π‘ΡƒΡˆΠ°

18

ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ†ΠΈΡ β€” ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ понятиС, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ всС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ знания, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ воспринимаСмыС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹, логичСскиС Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ суТдСния. ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎΠ»Π΅ (ТСланиям) ΠΈ эмоциям (чувствам). ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ диссонанс, ΠΏΠΎ сути, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·-Π·Π° столкновСния нСсовмСстимых ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ†ΠΈΠΉ Π² сознании Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°

19

Консонанс β€” созвучиС, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ гармония. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС β€” состояниС сознания, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ диссонансу, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ»Π»ΡŽΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ, Π½Π΅ обращая внимания Π½Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

20

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π°Π³Π΅ΠΌΠ° β€” Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ (воСнная), ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°

21

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстна Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° Β«Π–Π΅Π½Π° цСзаря Π²Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉΒ».

22

Purr words β€” Π±ΡƒΠΊΠ², Β«ΠΌΡƒΡ€Π»Ρ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ слова».

23

Granfalloon β€” Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠšΡƒΡ€Ρ‚ Π’ΠΎΠ½Π½Π΅Π³ΡƒΡ‚ использовал Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«ΠšΠΎΠ»Ρ‹Π±Π΅Π»ΡŒ для кошки» для ироничСского обозначСния эфСмСрных общностСй людСй, основанных Π½Π° случайных ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°Ρ…. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ см. Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ 25

24

Вринадцатая ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Π»Π° рабство Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ БША; ЧСтырнадцатая ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π»Π° всСх Π»ΠΈΡ†, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ БША, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½Π°ΠΌΠΈ; ΠŸΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π΄Π°Π²Π°Π»Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ голоса нСзависимо ΠΎΡ‚ расы ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠΆΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΌ Ρ€Π°Π±Π°ΠΌ

25

North Atlantic Free Trade Agreement (БСвСроатлантичСскоС БоглашСниС ΠΎ свободной Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅) β€” соглашСниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ БША, Канадой ΠΈ МСксикой ΠΎ снятии Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π±Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ сокращСнии ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° пСрСдвиТСния Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ силы ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими трСмя странами

26

Dittohead β€” ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ· слов Β«dittoΒ» (Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС; Π·Π½Π°ΠΊ повторСния Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ самого; точная копия, ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°; ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ) ΠΈ Β«head (Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°). НСологизм, ассоциативно противопоставлСнный слову Β«eggheadΒ» β€” яйдСголовый, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π». ΠŸΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ общСраспространСнном Π² БША Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ярлыку «конформист» (ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, приспособлСнСц) ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π›ΠΈΠΌΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ сСбя ΠΊΠ°ΠΊ «согласноголовых

27

ДТСсси ДТСксон β€” извСстный Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ

28

НазваниС Β«NyQuiU ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ· слов Β«nightΒ» (Π½ΠΎΡ‡ΡŒ) ΠΈ Β«tranquil (спокойный). Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ примСнСния ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π° Π² основном Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ спит Π² Ρ‚ΠΎ врСмя, ΠΏΠΎΠΊΠ° простуда ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ сама собой

29

Β«Π‘Π΅Π²Π΅Π½-Ап» Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π½Π΅-ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΉ (Β«Un-ColaΒ»), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ этот свСтлый Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΊΠ°ΠΌ «Кока-ΠΊΠΎΠ»Π°Β» ΠΈ «ПСпси-ΠΊΠΎΠ»Π°Β» ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ ΠΈΠ· «раскручСнного» названия послСдних

30

Rely β€” ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½Π°Π΄Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ

31

R β€” ΠΏΠΎ принятой Π² БША классификации, катСгория Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² с большим количСством сцСн физичСского насилия, Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ для просмотра Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ взрослым

32

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” Β«trickle-down economicsΒ». Trickle-down theory β€” тСория «просачивания Π±Π»Π°Π³ свСрху Π²Π½ΠΈΠ·Β»: согласно этой Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΉ якобы ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ с Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ

33

Π›ΠΈΠ½Π½ Бвэнн (Lynn Swann) β€” прославлСнный футболист (имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ амСриканский Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ») ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ Β«ΠŸΠΈΡ‚Ρ‚ΡΠ±ΡƒΡ€Π³ΡΠΊΠΈΠΉ мСталлист» (Pittsburgh Steeler).

34

ΠžΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ€Π΅Ρ (Olivares) Гаспар Π΄Π΅ Гусман (1587–1645), Π³Ρ€Π°Ρ„, Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ (с 1625), Π² 1621–1643 ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ министр Испании. Подавлял сСпаратистскиС Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ испанских ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΉ. Π˜Π½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ возобновлСния ИспаниСй Π² 1621 Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ с РСспубликой Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ участия Π² Π’Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ 1618–1648.

35

Saturday-night specials β€” Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Π΅ пистолСты, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² БША ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ быстро приобрСсти Π±Π΅Π· особых Ρ…Π»ΠΎΠΏΠΎΡ‚ ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² прСступных цСлях

36

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ β€” Β«decoyΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ западая, Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠ°, лоТная дСль. Π­. ΠŸΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π² своих лСкциях Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ°Π½ΠΊΠ΅: Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Ρ‹ΡˆΠ½Π°Ρ (Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ цСнности) Π²Π΅Ρ‰ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ

37

Π‘ΡƒΡ€Π³Π΅Ρ€ β€” Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, разрСзанная ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ с Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ. Π“Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π³Π΅Ρ€ β€” Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· разновидностСй Π±ΡƒΡ€Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ с мясной ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΉ. Π‘Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‡ΠΈΠ·Π±ΡƒΡ€Π³Π΅Ρ€Ρ‹ (с сыром), Ρ„ΠΈΡˆΠ±ΡƒΡ€Π³Π΅Ρ€Ρ‹ (с Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ) ΠΈ Ρ‚. Π΄

38

CNN ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΈΠ΄ для обозначСния ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°, это ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ сильно отличаСтся ΠΈ ΠΎΡ‚ нашСго, ΠΈ ΠΎΡ‚ мСйлСровского

39

'Компания, Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС, Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ свою эмблСму.

40

Π’Π°Π½ Π‘ΡƒΡ€Π΅Π½, ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ (Martin van Buren) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, Π½ΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ малоизвСстный амСриканский ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ (1837–1840), Π±Ρ‹Π» Π²ΠΈΡ†Π΅-ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ ДТСксонС. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π². Бэрр, Аарон (Aaron Burr) β€” Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ†Π΅-ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША (1801–1805). Π’ 1804 Π³. Π½Π° дуэли ΡƒΠ±ΠΈΠ» АлСксандра Π“Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½Π°, своСго политичСского ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΈ обвинялся Π² измСнничСских ΠΏΠ»Π°Π½Π°Ρ… Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ²

41

'ДТСксон, Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ (Andrew Jackson) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ популярных ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… амСриканских ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² (1829–1837), создавший Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-политичСских институтов БША

42

МСлкий Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ клинтоновской администрации ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· запросов ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΎΡ‚ Π€Π‘Π  досьС Π½Π° 300 амСриканских Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½. ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ эти Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² своих ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ голословным ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Однако Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Π» Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Никсон Π²ΠΎ врСмя своСго прСзидСнтства, ΠΈ этот ΠΏΡ€Π΅Ρ†Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π» ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ инсинуации

43

Винс ЀостСр (Vince Foster) β€” Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ нСвысокого Ρ€Π°Π½Π³Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ администрации Π‘ΠΈΠ»Π»Π° ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ самоубийство Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π‘Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ этот ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ с Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ дСйствиями прСзидСнтской администрации, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ с Π₯ΠΈΠ»Π»Π°Ρ€ΠΈ ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½

44

ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΠΈ Π² Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ Π‘Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π°, ΠΈ ΡƒΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ» Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ сотрудников, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ госслуТащих, нанятых Π”ΠΆ. Π‘ΡƒΡˆΠ΅ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ с ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ прСподнСсСны общСствСнности ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΠΈ

45

Rapid shave β€” быстроС Π±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΠ΅

46

НазваниС Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ-Ρ…Π»Π΅Π±Β» (Profile Bread) Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° изящСство Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Ρ‚ этот Ρ…Π»Π΅Π± Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ сортам